Факультет фамильяров. Проклятие некроманта (СИ) - Гуйда Елена Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Я? — Сандра едва заметно вздрогнула, но следом собралась и нахмурившись заговорила: — Проклятие, объясните мне, что происходит. И каким образом тут замешаны мои… родители.
— Ниар Кролтрейр тебе все объяснит потом. Расспросишь его, можешь даже проклясть и избить. Даю тебе свое дозволение, могу и помочь, если потребуется. Но у нас есть дела насущней. Наш неуважаемый преступник собрал все, для ритуала, а мы остались с носом, подозревая почтенного ниара помощника министра, слишком заносчивого, чтобы поделиться своими наработками с простыми смертными.
— Прекрати, Дар! — прошипел Тим. — Я и сам не сразу понял, в чем дело. Да и… не уверен был, стоит ли тебя посвящать во всю эту историю. Сам понимаешь, чем рисковала Сандра.
— И ты не придумал ничего лучше, чем прийти с просьбой отказать ей в практике. Ее бы вышвырнули, и ты предложил свое покровительство? Таков был план?
— У тебя лучше?
— У меня действенней.
— Прекратите оба! — хлопнув створками дверей, в комнату влетела Саманта. — Петухи на птичьем дворе и те порассудительней и повежливей вас. У нас дело, а вы развели тут…
Как ни странно и Стрейтен и Кроунер затихли повинуясь повелительно манере разговора этой миниатюрной хрупкой женщины. Правда, каждый остался при своем мнении.
— Сандра, милая, присядь. Они тебе даже чай не предложили? — подцепив под локоть девушку, проклятийница усадила ее в кресло напротив наставника.
Дар старался не показывать своего интереса. Не стоило Тиму знать о его чувствах, но взгляд то и дело возвращался к ней. Выхватывал мелочи: отлетевшую от блузки пуговицу, растрепавшиеся волосы. Что-то было не так, как обычно. Казалось, как-то неуловимо изменился магический фон. Но у нее это могло случится.
— Да какой тут… чай, — Сандра проговорила поджав губы и переводя взгляд с Дара на Тимера и обратно. — Саманта, скажите, на мне есть проклятие?
— На тебе нет ни одного проклятья. — осмотрев фамильяра, заключила проклятийница. — Это я тебе могу сказать с уверенностью профессионала.
— Значит способность попадать в передряги — врожденный дар. Что тут вообще происходит? Если… — Сандра бросила еще один прищуренный и недоверчивый взгляд в сторону Тимера. — если вы так уверены в своем друге, то теперь у нас нет подозреваемого, и наше расследование зашло в тупик.
— Из тупика выбраться пытаемся, — бесцветно просветил преемницу некромант, сцепив зубы от очередного витка боли. Но едва немного полегчало продолжил, как ни в чём не бывало. — Пока мы выяснили, что у нашего преступника есть цель — воскресить кого-то, — сотворив в пространстве нечто, очень напоминающее сияющий лист с пометками, заговорил серьезно Дар. — Для этого он избавил главу клана вампиров клыков, — щелкнул пальцами, и на листе появилась галочка напротив нужной строчки. — Украл реликвии наяд и едва не избавил мир от представител почти исчезнувшего вида фениксов.
— Все что ему осталось, — вмешалась Саманта. — Отыскать сильнейшего фамильяра и такого же сильного мага. Непростая задача.
— Полагаю, он пытался уже. Посчитав Мэдрину лучшей кандидатурой на роль этого фамильяра, — встрял Тимер. — Но она была не из тех, кто покорно сдается и ждет своей участи. И это передается по крови, кажется, — он бросил беглый взгляд на застывшую сосредоточенную Сандру, но развивать тему не стал.
— Вероятно. Но раз Мэдрина ему уже недоступна, то искать будет в академии — сильных и глупых. А для того, чтобы за тобой шли, глядя в глаза со щенячьим восторгом, нужна власть.
— Ректорат? — предположила Сандра.
— Полагаю, что тут скорее коллеги по цеху нашего гостеприимного хозяина. — рассуждал вслух Дар. — Министерство. Удачно, что сейчас идут выпускные экзамены, наставников назначают. Уверен, выбирать будут среди выпускников. У вас там кто самый сильный на факультете?
— Места в министерстве предложили шестерым и… — она запнулась, а следом в ее глазах появилось понимание. — Тэйм. Мой… друг сейчас проходит практику в министерстве. Думаешь, его могли во все это как-то вмешать?
От Дара не укрылось, как на мгновение полыхнули румянцем щеки Сандры, как дрогнул голос. И в груди сжалась тугим узлом ревность. Хотя… а не того ли он хотел для нее? Как бы больно не было осознание — но фамильяр сокурсник ей куда лучше пождет, чем… проклятый некромант, практически лишенных общепринятых достоинств.
Он сделал еще глоток жгучего напитка и взял себя в руки.
— Нельзя исключать вероятности, — щелкнул пальцами, и в списке появилось имя этого… как там его… фамильяра. — И мага, полагаю, тоже будут отбирать из того, что имеется. Тим, позаботься о безопасности студентов. Это в твоих полномочиях.
Помощник министра на это только коротко кивнул.
— И все же, личность преступника нам не известна, — вздохнула Саманта, плеснув и себе того же напитка, что и Дар. — Полагаю, он слишком педантичен, любит контроль и даже если что-то делали по его указке, контролировал процесс лично.
— Он был на всех местах преступления. С вампирами сложнее, а вот с наядами… Тим, ты не составишь список членов делегации?
— С удовольствием, — снова кивнул Тимер, явно преувеличивая уровень радости от указаний старого друга.
— И надо бы расспросить соседей ниара Эттельроу. К нему не так часто приходили гости. Возможно, заметили бы еще что-то… кроме тебя, Тим. Этим займусь я.
Дар порывисто поднялся, но ноги подкосились от пронзившей грудную клетку боли, и едва не рухнул обратно на диван. Удержался на чистом упрямстве.
— Кажется, сначала, нам с тобой нужно кое-что обсудить. Наедине, дорогой, — быстро сориентировалась Саманта, вцепившись в рукав куртки некроманта. — Мы вас тут оставим пока. Не скучайте.
Скучать им точно не придется. Ведь Тиму предстоит многое рассказать Сандре. И разговор не будет легким.
Глава 37
— Хельга! Принеси чай для моей гостьи! — в очередной раз поправив немного помятый моими стараниями пиджак, Кролтрейр бросил короткий приказ бесшумно появившейся прислуге.
Он казался каким-то напряженным, встревоженным. Но если честно, мне сложно было вот так с ходу поверить в то, что главный подозреваемый превратился в помощника и даже друга моих родителей. В который раз все переворачивается и еще больше запутывается. Хотя, чему я вообще удивляюсь уже? Как говорится… чем дальше в лес, тем больше дров.
Но я обязательно разберусь во всем происходящем. По-другому и быть не может.
— Не нужно чая, ниар Кролтрейр, — поднялась на ноги, ощущая себя совершенно не в своей тарелке. — Я не могу долго задерживаться. Мне необходимо возвращаться в академию на зачет. И если у вас есть какая-либо информация о моей семье, то можете сказать прямо без всех этих светских штучек.
— Ты так похожа на мать. Такая же резкая и прямолинейная, — Тимер как-то грустно усмехнулся и, опустившись на диван, чуть растянул ворот рубашки. — По началу я не сразу заметил сходство, но с каждым годом оно становилось все очевидней. Все же присядь, Сандра. Вопрос с академией я помогу решить.
Вернулась в кресло и, нервно сжав край форменной юбки, поинтересовалась:
— Так вы и правда знали мою мать?
— Учились вместе, — Тимер щелкнул пальцами и передо мной появилась фотография выпуска факультета фамильяров. — Мэдрина всегда была яркой личностью. Сильнейший фамильяр из древнейшего рода Кроунер, она играла магическими потоками, с легкостью работала с любой силой и с любым магом. Собранная, уверенная, готовая рисковать… Знаешь, в то время ей не было равных. Впрочем, тебе, полагаю, известно о ее достижениях.
Маму я узнала сразу. Именно такой я ее и помнила. Невысокая худенькая и, казалось бы, хрупкая блондинка, но в глазах читался непростой характер. Взгляд заскользил по улыбающимся лицам одногруппников мамы. Ни одного знакомого фамильяра… Пока никакой новой информации о матери Кролтрейр не дал. И с чего вдруг Дар назвал его другом семьи?
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.