Невозможное (СИ) - Макуш Тиана
Ужинать мы не планировали, так что предложила сразу перейти к причине встречи. Мужчины не возражали. Подойдя к столу, села напротив покупателя — представительного подтянутого человека лет пятидесяти, — а Лиам с Ральфом остались стоять за моей спиной. Старательные какие. Для такого случая специально прикупила даже серебристый кейс с кодовым замком. Понты, конечно, но если уж производить впечатление, так сразу. Раскрыв кейс, неспешно надела перчатки, достала заинтересовавший Вудстоуна изумруд и передала его представителю. Тот принял аккуратно, тут же отдав сидящему слева. Как оказалось, ювелиру. Тоже со своим чемоданчиком.
Минут десять спец изучал камень, вертел его, смотрел во всех проекциях. В конце концов отправил назад, в обратном порядке. Я заинтересованно ждала вердикта, а мужчина сверлил меня любопытным, но подозрительным взглядом. Ну хоть какие-то эмоции прорезались.
— Камень, бесспорно, настоящий. Но… Такая огранка… Я не видел никогда этой техники, да и не представляю, как можно подобное сделать. Откуда он у вас?
О как. Может ли отличная от местной огранка стать проблемой? Вряд ли. Скорее наоборот. Хм… редкость, значит. А на любую редкость всегда найдутся свои ценители.
— Это проблема? Я про огранку. А происхождение… Наследство. Где и кем огранялись камни, я, к сожалению, не имею представления.
Мужчина пожал плечами и виновато глянул на своего спутника.
— Нет конечно, вовсе не проблема. Скорее… Извините, мистер Картер, но меня наняли, чтобы вынести экспертное заключение. Огранка увеличивает стоимость камня самое меньшее вдвое.
Названный Картером хищно подобрался и впился взглядом в изумруд, что я продолжала держать в ладони. Что ж, похоже, заявление ювелира ничуть не отпугнуло покупателя, лишь, наоборот, подстегнуло интерес. Тот впервые за встречу заговорил.
— Мисс Санд, вы позволите переговорить с заказчиком? Я должен обрисовать новые обстоятельства.
— Конечно, мистер Картер. Мы подождём вас.
Мужчина поднялся и направился из комнаты, на ходу доставая сотовый, его сосед справа тоже встал и пошёл следом. Телохранитель, профи. Так сразу его роль в глаза и не бросается. Протранслировала свои мысли пуме с волком, сопроводив пожеланием, мол, вот у кого учиться надо, и почувствовала ответную волну смятения. Но лица у мужчин остались невозмутимыми. В этом они точно молодцы. Тем временем обратилась к ювелиру:
— Мистер…?
Тот встрепенулся.
— Дюранд, мисс Санд, Эрик Дюранд, к вашим услугам.
— Мистер Дюранд, вы сказали, вас наняли. А как вы смотрите на то, чтобы поработать на меня и дать оценку остальному наследству? Я знаю лишь примерную цену камней, так что услуги проверенного мастера-ювелира очень бы не помешали. Быть может, найдёте ещё что-то интересное?
Мужчина хитро заблестел глазками. Предсказуемо. Ювелиры, они такие… ювелиры.
— О, мисс Санд, отказываться с моей стороны было бы очень глупо! Действительно, мало ли что ещё у вас интересного обнаружится?
Ну да, а ювелир с таким стажем, имеющий наверняка богатую — во всех смыслах — клиентуру, вовремя сообщит заинтересованным лицам, вкус и потребности которых ему известны, и получит за это свои отступные. Главное, что не из моего кармана, и ладно. Картер вернулся, сияя доброжелательной улыбкой во все тридцать два зуба, столько их у людей, кажется.
— Мисс Санд. Мистер Вудстоун готов перевести на любой указанный вами счёт сумму в два с половиной раза превышающую запрошенную, если вы отдадите камень прямо сейчас и не будете распространять информацию о нём дальше.
Почему бы и нет? Десять миллионов за камушек. Не напрягаясь. Хороший покупатель этот Вудстоун, жадный до диковинок и щедрый на плату за них. Потому не вижу смысла искать ещё кого-то в надежде, что смогу выручить больше. Пожалуй, «звёздочка» (чем не имя?) точно должна его заинтересовать. Но прежде надо закончить с одной сделкой.
— Нисколько не возражаю, мистер Картер. Вот реквизиты счёта, — и протянула выписку из банка.
Тот тут же достал из собственного кейса ультрабук и занялся переводом. Мне компьютер в принципе был не нужен, достаточно телефона, с которого я и зашла в личный кабинет и удостоверилась в пополнении счёта. Вот бы все сделки проходили так гладко и быстро! Уладив формальности, я притормозила мужчину, собравшегося уже откланяться.
— Мистер Картер. Мне понравилось работать с вами и вашим заказчиком. Остальными камнями мистер Вудстоун, видимо, не заинтересовался, но, поскольку, он ценит редкие вещи… В качестве бонуса хотелось бы ему первому показать камень, который ещё не выставлялся на продажу.
И я достала «звёздочку», предварительно надев специальную, кольчужную перчатку, что захватила ещё из сокровищницы отца. Со стороны моих парней послышался тихий удивлённый вздох (им простительно — не разбираясь в камнях, могут просто любоваться красивой «блестяшкой»), ювелир, теперь ждущий от меня каких-то чудес, пытался понять, что такое видит, а Картер, слегка помявшись, постарался быть вежливым.
— Ммм… Конечно, очень необычная безделушка, но…
Я покачала головой и улыбнулась. Я знаю, что в природе такого не бывает, и огранить подобным образом ни один кристалл невозможно. Но был способ убедить неверующих без длительной и нудной экспертизы.
— Не безделушка, мистер Картер, вовсе нет. Это алмаз. Природный, просто очень необычный. Ральф, будь добр, освободи участок стены возле окна от обшивки, до бетона.
Молчащий до сих пор и служащий скорее декорацией Сандро открыл рот:
— Но…
— Не волнуйтесь, Сандро, ущерб хозяину я возмещу.
Волк тем временем подошёл к указанному месту и незатейливо пробил кулаком пластиковые панели, имитирующие дерево, потом принялся отрывать их, расширяя дыру и обнажая серую поверхность, как я и думала.
— Достаточно, отходи. Джентльмены, прошу вас посмотреть на этот прекрасный образчик прочного бетона.
Не понимая моих действий (а если кто и догадывался, не мог поверить, что я осуществлю задуманное), мужчины устремили взгляд на стену. Я же со всей силы, свойственной оборотням, запустила «звёздочку» точно в дыру. Раздался глухой звон столкновения, слаженный вскрик и… камень впечатался в стену, завязнув в ней острыми игольчатыми лучами. И как это «папочка» не догадался использовать его в качестве оружия? Впрочем, для банального убийства — слишком шикарный подручный инструмент.
Я медленно пошла в ту же сторону.
— Обратите внимание, пожалуйста, на полу нет ни одного отломленного луча от камня. Так что…
Я уже взялась рукой в перчатке за алмаз — по-другому его не извлечь, разорвёт всё до кости — но Картер остановил.
— Подождите, мисс Санд! Мне необходимо это сфотографировать, чтобы показать мистеру Вудстоуну. Иначе он просто не поверит.
— О, конечно, пожалуйста. Можете сделать сколько угодно фотографий.
Мужчина резво подскочил и защёлкал камерой на телефоне. Потом я всё же выдернула камень из бетона, и Картер сделал ещё несколько снимков.
— Мисс Санд, вы же понимаете, что сейчас я не могу дать никакого ответа, пока мистер Вудстоун не посмотрит фотографии? Но… Не могли бы вы пока не заявлять алмаз на продажу?
— Конечно я понимаю, мистер Картер. В любом случае, сначала его посмотрит и оценит мистер Дюранд. К тому же я на два дня уезжаю на деловую встречу. Думаю, во вторник вы уже сможете созвониться с моим посредником и обговорить место и время встречи.
Может и глупо давать Сандро заработать таким образом ещё, не предприняв особых усилий, но пусть лучше будет благодарен, чем злится за уплывшую выгоду. Мне, в принципе, не жалко. Думаю, на камнях я выручу несколько больше, чем планировала, да и точную их стоимость теперь буду знать.
Разошлись мы вчера довольные друг другом, с ювелиром я договорилась встретиться во вторник днём, как только вернусь (насколько затянется Совет, не знала, потому обратные билеты просила Тео взять на утро следующего дня, переночуем же в отеле), а мои парни теперь уже точно не сомневались, что потяну образование клана. Просто почувствовала их эмоции.
Похожие книги на "Невозможное (СИ)", Макуш Тиана
Макуш Тиана читать все книги автора по порядку
Макуш Тиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.