Берегитесь! Феячу! (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Все были уверены, что это именно Эрни уговорил короля Дилана на такой шаг, и в глазах эльфийского народа он моментально снискал абсолютное обожание.
А родители Эрни и вовсе плакали от счастья. Перед этим заключив меня в объятия со словами, что они безумно за меня переживали и теперь очень рады, что со мной всё хорошо. Это было так трогательно, что я сама покусывала губы, чтобы не разреветься.
Взяла себя в руки, когда к нам подвели Гардению. На ней всё ещё был морок, но придворные косились на неё, как на чудище из бездны. Видимо, по дворцу прошёл слух, что её мужья и она виноваты в похищении королевы.
— Гарди! — с теплом обнял её Джо.
Та опешила, с изумлением рассматривая новый облик своего брата:
— Джо? И как тебе так? Нормально?
Он закивал со счастливой улыбкой.
Эрни дипломатично и максимально чётко объяснил ей, какому наказанию будут подвергнуты её отец и супруги. А когда девушку спросили, последует ли она за ними, она печально опустила голову. Мне её даже жалко стало.
— Можешь подумать до утра, — сказал ей Дилан.
— Нет. Тут и думать нечего. Они мои мужья. Мы с ними связаны брачными узами. Мне будет плохо без них, им — без меня. Куда они — туда и я. Судьба. Единственная просьба — сделать их снова красивыми, какими были до этого, — умоляюще посмотрела она на меня.
— Ладно, — сдалась я.
— Я могу сам вернуть им прежний облик, если тебе неприятно их видеть, — предложил Дилан. Я обрадованно закивала.
— Спасибо, — искренне произнесла Гардения. — Понимаю, что это слишком мягкое наказание, учитывая, сколько всего натворили мой отец и мужья, и я благодарна вам за такую гуманность. Наверное, мы с вами больше не увидимся. В любом случае искренне желаю вам счастья. Не переживай за меня, братик: провести жизнь на прекрасном острове в компании красивых мужей — не настолько печальная участь, как могло бы быть. Береги себя!
— Ты тоже! — обнял её Джо, и девушку увели.
Уладив все дела во дворце, мы с Эрни попрощались с родителями, Диланом и Теном, и вернулись туда, где всё начиналось — в наш с Эрни дом.
Войдя в спальню, я потрясённо охнула. Такое чувство, что мы оказались в овальном коконе, сотканном из искрящихся волшебных огоньков. А вся кровать была усеяна алыми лепестками роз.
— Какая прелесть! — воскликнула я с восхищением.
— Я рад, что тебе понравилось, — расплылся в довольной улыбке Эрни. — До сих пор поверить не могу, что всё это происходит в реальности. Что ты на самом деле моя! — тихо сказал муж, ласково проведя пальцами по моей щеке.
В его взгляде было столько обожания, что моё сердце защемило от нежности.
— Твоя! — мягко улыбнулась я.
— Я люблю тебя! — хрипло, искренне и очень серьёзно произнёс он.
Осторожно и плавно, словно боясь спугнуть, Эрни обнял меня и накрыл мои губы бархатным поцелуем.
— Сладкая… нежная… моя… — прошептал он и одним слитным движением зашёл мне за спину.
Оставляя обжигающе страстные поцелуи на моей шее, он принялся расшнуровывать мой корсет.
Отчаянно сдерживая себя в своём нетерпении, он всё же порвал завязки, но своего добился: платье воздушным золотистым облаком упало к моим ногам. Нижнее бельё тоже превратилось в лоскутки и улетело на пол.
Его нетерпение подстёгивало моё собственное возбуждение.
По-прежнему оставаясь за спиной, он покрыл горячими поцелуями шею, перемежая их лёгкими покусываниями и плавно спускаясь вниз вдоль позвоночника.
Бабочки и мурашки сбились в один табун, ринувшись вверх, до подкорки, а невыразимо сладкие молнии пронзили всё тело.
Дыхание мужчины стало ещё более тяжёлым и рваным, а его ласки — более нетерпеливыми и страстными. Я плавилась в его руках и умоляюще постанывала, желая большего.
— Ох! — выдохнула я, когда он резко и неожиданно подхватил меня на руки и понёс на постель.
Весь мир перестал для меня существовать, остались лишь мои ощущения.
Меня словно заключили в белоснежное облако, дарящее огромное наслаждение.
Это было восхитительно долго, невероятно сильно и невыразимо сладко.
И мне уже было непонятно — то ли я вижу звёздочки перед глазами, то ли это настоящие магические огоньки, украшающие спальню.
Счастливая и удовлетворённая, я засыпала на тёплом плече своего мужа, в его объятиях.
А мысли, как ни странно, переключились на поверженного врага.
Наверное, стоит подарить Гардении способность перевоплощаться в девушку, когда она захочет. Или быть грозной горгулихой, если ей нужно будет. Прожить жизнь в изоляции с двумя остолопами-муженьками и властным папашей — не слишком-то завидная доля.
В голове также крутились мысли о том, что Гарсиан, приказавший убить моих родителей, получил слишком мягкое наказание. Джо был рад такому варианту, как пожизненная отправка его отца на далёкий остров, да ещё в компании дочери и её двух мужей. И всё же…
Было бы здорово, если бы Гарсиан тоже, как его подданные на Арене, обрёл пушистость. Ведь такой облик для любого ящера — стыд и позор. Пусть он себе перья выщипывает, день за днём. Говорят, это больно.
Впрочем, образ белого и пушистого Гарсиана как-то не укладывался в моей голове. Вот Джо — да, он милый, белый и пушистый. А Гарсиан… Может, ему больше пойдёт жёлтый цвет?
Представила бешеного гигантского цыплёнка на тропическом острове — сонно похихикала.
Эрни решил, что это от радости после сладкой ночи. Погладил меня по спине.
Мой любимый…
Глава 68. Исполнение желаний
Фаина
Проснувшись утром, я обнаружила, что спальня уже выглядела как обычно, и только цветочные лепестки на постели и полу напоминали о том, что вчерашняя сказка была реальностью.
— Как спалось? — улыбнулся Эрни, увидев, что я проснулась.
— Отлично, — я послала ему воздушный поцелуй. — Какие новости?
— Только замечательные, — заверил меня муж. — В нашей гостиной два короля — Дилан и Джо. А также глава Эльфийского Совета — Тенриэль. Ждут, когда ты проснёшься, чтобы обо всём нам рассказать.
— Мы с тобой тоже король и королева, — улыбнулась я. — Столько царственных особ в одном нашем замке.
Быстро посетив ванную комнату и одевшись, я отправилась вместе с Эрни на завтрак, где наши друзья отчитались о проделанной за ночь работе.
Дворец на месте Арены всё же был возведён. А те горгулы, которых указал в своём списке Джо, были собраны лордом Танишем перед входом. Дилан сам поговорил с каждым из них и признал их толковыми парнями. Им было дано указание явиться этим утром за полчаса до полудня — для их назначения на посты министров и для коронации нового короля.
А ещё Дилан обязал их привести с собой друзей и родственников. А то проводить коронацию в полупустом огромном зале было бы грустно.
Мало того — парни успели подобрать подходящий остров для ссылки наших арестантов, накрыли его особым магическим куполом и даже успели отправить туда на рассвете Гарсиана, Дерека, Дамиана и Гардению.
Братцы-драконы были в радостном шоке, обнаружив, что к ним вернулась их прежняя внешность (Дилан снял с них мою магию), а их жена теперь может принимать настоящий облик девушки — тот самый, какой был у её морока.
Судя по довольному лицу Гардении, та была рада произошедшим с ней переменам. Даже просила передать мне спасибо.
Мои друзья тоже были в шоке: доставая из пространственного кармана Гарсиана, они никак не ожидали, что оттуда выпрыгнет злющий, наполовину общипанный гигантский цыплёнок.
Если бы Гарсиана не держали стражники-драконы — он бы всех покусал.
Даже сейчас, когда Дилан и Тен рассказывали об этом за завтраком, стены нашего замка сотрясались от хохота. А я лишь невинно хлопала глазками и бросала виноватые взгляды на Джо.
Ангел воспринял всё это стоически, признав, что его отец заслужил подобную кару.
Так что утро прошло довольно весело. Дальше наступил черёд официального торжества.
Признаюсь — когда мы вышли из портала рядом с тем местом, где была Арена, моё сердце ёкнуло. Слишком много эмоций было испытано здесь.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Берегитесь! Феячу! (СИ)", Хейди Лена
Хейди Лена читать все книги автора по порядку
Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.