Ее немагическое величество (СИ) - Гранд Надежда Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Вечером в Делиз никто не приехал. Дилижансы, высланные навстречу Анне, доехали до самого Пироса, нигде не обнаружив девушку. Альбертан вернулся в дом мэра в самом мрачном расположении духа. В кабинете мэра устроили очередной совет. Андрус, фон Роули, мэр и начальник местной стражи с тревогой ожидали решения короля.
— Куда, черт возьми, мог подеваться дилижанс на таком маленьком отрезке пути? — его величество был вне себя.
— Если он ехал все время по дороге, то никуда. — Мэр был безутешен — потерять королеву в окрестностях его города!
— Они умеют изменять маршрут дилижанса? — пришло на ум Андрусу.
— Ну откуда я знаю-то? — вспылил Альт. — Анна точно не умеет. Роза тоже еще мала для этого. Стражник?
— Не может такого быть, — поспешил отвести подозрения от коллег начальник стражи, — мы следуем приказам, и уж маршруты изменять нас точно не учат. Этим занимаются специально обученные маги при страже, а Руфус точно не маг.
— Кто такой этот Руфус вообще? — Альбертан с удивлением отметил, как его опять кольнула ревность. — Зачем он вызвался их провожать? Может, он что-то задумал?
— Вы имеете в виду похищение? Нет, что вы, ваше величество! Наши стражники приносят обязательную присягу королю, ну и, получается, королеве тоже.
— И ты об этом знаешь, — мягко напомнил Андрус. Его забавляло, как явно глупеет его такой умница-брат, беспокоясь о своей жене.
— А как насчет служителя храма, этого Ликара? — сообразил фон Роули. — Он ведь не просто служитель, он сын графа. Значит, имеет хорошее образование, мало того, у его отца дома наверняка есть личный дилижанс или карт, которыми совсем несложно управлять. Он маг?
— Анна говорила, что Ликара учили бытовой магии. Но, получается, да, он знает основы, маршрут изменить сможет вполне. Но зачем ему это делать? Не хотели ехать в Делиз?
— Может, они хотят ехать прямо в столицу, никуда не заезжая? Анна сейчас нервничает, все узнали, что она королева, вряд ли она к этому готова. Да и про арест Контэля она не знает. Ведь так? — спросил Андрус.
— Я не знаю ответа на твои вопросы! — Альбертан схватился за голову. — Похоже, они действительно могли объехать город. В Пиросе их сильно напугали, не удивлюсь, если они теперь стараются избегать людей. А я не успел сказать Анне, чтобы не уезжала из города, а ждала меня.
— Если они объехали город, что самое вероятное, то сейчас они, наверное, в деревне Полевой, — сказал стражник, — если они не решили объехать и ее.
Тут мэр и начальник стражи заметно встревожились, что не ускользнуло от взгляда короля.
— А что там в этой Полевой?
— Знаете…. М-м-м… в таком случае… у них могут быть небольшие проблемы… — замямлил мэр, не решаясь сказать ему правду.
— Или большие, — небрежно обронил грубоватый начальник стражи, и мэр испепелил его взглядом.
— О чем это вы?
— Ну, понимаете, сегодня не очень хорошая погода в окрестностях Делиза… Сиреневый туман, он часто возникает в это время года в лесах рядом с городом…
— Да скажите же по-человечески! — снова вспылил Альбертан.
— Этот туман нагоняет иллюзии, — вмешался стражник, — вещи кажутся не такими, как есть.
— И что тут опасного-то? Дилижанс же едет по программе, на него иллюзии не распространяются!
— Да, конечно, и местные это хорошо знают, поэтому у нас проблем и не возникает. Но если наши путники заметили странности и решили остановиться, а потом еще и перейти на ручное управление дилижансом, у них возникнут неприятности.
— Да… Вы правы, это вполне могло быть. Или они вообще съехали с дороги и остановились, чтобы переждать туман. И как нам их тогда найти? Они могут быть где угодно в окрестностях города! А сейчас уже почти ночь.
— Надеюсь, твоей жене хватит ума не отходить от дилижанса ночью, — вмешался Андрус.
— А вот этого вообще нельзя делать ни в коем случае! — воскликнул начальник стражи. — Рядом с Делизом водятся стаи грумов, и туман на них действует весьма раздражающе. Кстати, надеюсь, у них хороший закрытый дилижанс?
— Нет, — похолодел Альбертан, — обычный экскурсионный.
— Плохо, — отрубил стражник, — грумы в это время года агрессивные. А в магическом тумане особенно.
— Да, — подтвердил мэр, — не знаю, что уж им там мерещится в тумане, но в такую погоду они становятся как бешеные, нападают на все и всех, даже деревенские дома осаждают и влезть пытаются.
— И почему эту заразу до сих пор не истребили, раз это так опасно? — Альбертана накрыло бешенство. — Можно было бы выделить средства!
— Да тут все об этом знают, — пытался оправдаться мэр, — мы уже привыкли. У нас и город за стеной, и во всех деревнях дома с прочными стенами и двойными ставнями. И по ночам никто не выходит. Смертельные случаи совсем уж редки.
— Ага, — подтвердил стражник, — если уж совсем кто-то чудной да по пьяни… Ну дак, это дело ясное. А нормальные же дома сидят.
Альт попытался не показать эмоций. Ни Анну, ни ее спутников нельзя было назвать нормальными. Запросто пойдут ночью пешком. Да даже если и останутся в транспорте, экскурсионный дилижанс для грумов — легкая добыча. Там одни окна как проходной двор, да еще и с тоненьким стеклом. Пресветлый, что же делать?
— Альт! — брат потряс его легонько. — Очнись, пожалуйста, твою жену надо спасать и срочно.
— Это я и без тебя знаю! Объясни, как?
— Садиться на карты, брать магов и стражников и прочесывать окрестности города.
— Да ты представляешь, какие это расстояния? Надо как-то узнать, где они. Поточнее. Но как? Роули, можно ли применить какой-то магический поиск?
— А у вас есть ее вещь?
— Нет, — поник король. — Откуда?
— Вы не роднились через кровь? Кхм, что-нибудь такое, смешивающее ваши ауры? — смущенно спросил маг.
— Нет, — король не стал уточнять, что все, что имеет в виду Роули, происходило только во сне, а поэтому не имело значения. — Но мы с ней виделись во сне. Регулярно. У нас с ней есть такая связь. Но я не знаю, сработает ли это сейчас. Я же уже не в коме.
— Это неважно, такая связь не может никуда деться! — обрадовался маг. — Я предлагаю вам погрузиться в сон и попробовать снова увидеться со своей женой.
— Думаете, она знает точно, где находится?
— Не проверим, не узнаем. Вдруг она совсем рядом?
— Хорошо. Я согласен, конечно. Только помогите мне, Пауль, без вашей помощи я сейчас не засну.
— Разумеется. Садитесь в кресло. Вы заснете всего на десять минут. Этого либо хватит, либо будет бесполезно.
— Хорошо. — Его величество сел в кресло. — Господа, подумайте, что именно я должен сказать Анне?
— Ты сначала спроси, может, они уже в Полевой, на каком-нибудь постоялом дворе.
— Было бы здорово!
— В любом случае их надо предупредить, чтобы не выходили ночью на улицу.
— А если они в дилижансе, — сказал стражник, — ни в коем случае нельзя выходить. И надо бы забаррикадироваться как-то.
— Ты, главное, спроси, где они. Может, они совсем недалеко, и мы сможем их найти.
Фон Роули погрузил Альбертана в сон. Потянулось томительное ожидание.
Я не ожидала увидеть во сне Альта, хоть и надеялась, конечно. День был такой суматошный, что я уснула сразу же, как голова коснулась валика из одеял на сиденьях дилижанса. Спать было достаточно удобно. Немного раздражал только далекий вой грумов где-то там в лесу. Сначала мне снилось что-то непонятное, то ли лес, то ли холмы какие-то, по которым я от кого-то убегала. Внезапно я оказалась в незнакомой комнате с темными окнами. В комнате были только кресла и большой письменный стол. В одном из кресел сидел король. Увидев меня, он вскочил и кинулся ко мне. Я бросилась ему на шею, и он закружил меня по комнате. Как же я рада его видеть!
— Анна, Анна, девочка моя… — обжигающие поцелуи и его хриплый шепот сводили с ума.
— Ты жив! — я плакала. — Так ты все-таки вышел из комы? И нас спас?
— Да, твоя Роза просто нереально сильна! Вы с ней такие умнички! И я успел написать приказ!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Ее немагическое величество (СИ)", Гранд Надежда Владимировна
Гранд Надежда Владимировна читать все книги автора по порядку
Гранд Надежда Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.