Серебряный мастер (ЛП) - Кренц Джейн Энн
Она стояла с ним перед массивными железными воротами, охранявшими Гленфилдский институт. Большое каменное здание было спроектировано так, чтобы выглядеть как изящный особняк. Он был окружен как минимум парой акров ухоженных садов, прудов и фонтанов.
Она посмотрела на Дэвиса. — «Ты в порядке?»
— У меня не будет истерики, если ты это имеешь в виду.
Она улыбнулась. — «Я знаю. Ты все контролируешь».
Он вздернул бровь. — Ты можешь это видеть?
— «Конечно. Я тебя уверяю. Ты определенно все контролируешь».
— «Спасибо, что сообщила мне об этом. Не могу передать, насколько лучше я от этого себя чувствую».
Садовник подошел к воротам.
— Охрана, — сказал Дэвис Селинде. — «Задумка в том, что если они одеты как садовники, пациенты этого не заметят».
— Очевидно, ты заметил.
— «Охранники всегда выглядят как охранники, как не переодевай».
— «Чем могу помочь?» — спросил садовник, настороженно глядя на него.
Дэвис протянул ему визитную карточку. — «Мы здесь, чтобы увидеть доктора Филлипса. Дело Гильдии.»
Охранник нахмурился, глядя на карточку, а затем быстро заговорил по рации. Наступила короткая пауза, пока он слушал ответ. Он уважительно кивнул Дэвису.
— Я провожу вас в кабинет доктора Филлипса, — сказал он.
Он провел их через ворота, а затем повел их по белой гравийной дорожке к входу с колоннадой.
В вестибюле их ждала женщина в деловом костюме. Селинда быстро проверила. Все вибрации были здоровыми.
Женщина тепло улыбнулась Дэвису.
— Рада снова вас видеть, мистер Оукс. Мы очень рады, что вы решили вернуться. Доктор Филлипс очень хотел поговорить с вами.
— Это мисс Ингрэм, — холодно сказал Дэвис. — Селинда, это доктор Уэст.
Селинда улыбнулась. — «Доктор.»
Доктор Уэст склонила голову. — Может быть, вы подождете здесь, пока мистер Оукс поговорит с доктором Филлипсом?
— Она со мной, — сказал Дэвис, беря Селинду за руку. — «И это не консультация. Это дело Гильдии. Мы хотели бы немедленно увидеть Филлипса».
Улыбка доктора Уэст сменилась выражением глубокой озабоченности. — Конечно, — сказала она, теперь звуча немного встревожено. — «Идите за мной.»
Она провела их в обшитый дорогими панелями кабинет с ковровым покрытием. Секретарша улыбнулась им, но прежде чем она успела что-то сказать, дверь кабинета открылась. Оттуда выскочил невысокий взъерошенный человечек с копной редеющих седых волос. Он схватил руку Дэвиса и энергично пожал ее.
— Рад тебя видеть, Дэвис, — сказал он, сияя. — «Как ты себя чувствуешь?»
— «Нормально, спасибо». — Дэвис освободился. — «Это Селинда Ингрэм. Она друг. Селинда, доктор Филлипс.
— «Доктор. Филипс», — сказала она.
Филипс повернулся к ней, все еще широко улыбаясь. — Очень приятно, мисс Ингрэм. Что скажешь, если мы все пройдем на веранду? Сегодня прекрасный день».
Она открылась пси-энергии, исходящей от маленького человека. Его теплота и улыбка были искренними.
Через несколько минут все они уже сидели на широкой тенистой веранде с видом на пышные сады и бассейн. Обстановка была очень спокойной, подумала Селинда. Может быть, слишком спокойно для частного сыщика. Без сомнения, это место, вероятно, свело бы Дэвиса с ума, даже если бы он не принимал лекарства.
— «Мы очень волновались за вас, и я уверен, что вы это знаете», — серьезно сказал Филлипс, обращаясь к Дэвису. — «Но, увидев вас сегодня, я успокоился. Похоже, у тебя все отлично».
— «Я ценю вашу заботу». — Тон Дэвиса мог бы заморозить горячую лаву. — «Но я пришел сюда не для того, чтобы говорить о своем здоровье. Я хочу спросить вас об одном из ваших пациентов, человеке по имени Роберт С. Бринкер.»
— «Э-Э, понятно.» — Разочарование мелькнуло на лице Филлипса. — «Я подумал, может быть, вы, наконец, решили ответить на мои письма. Я знаю, что ваше пребывание здесь было крайне неприятным. Пожалуйста, поверьте мне, когда я говорю, что мы сделали все возможное в данных обстоятельствах. Такого случая, как ваш, мы еще не видели. Какое-то время мы думали, что потеряем тебя или что ты останешься в коме на всю оставшуюся жизнь. Мы были в отчаянии».
— Насчет Бринкера, — категорично сказал Дэвис.
Филлипс поколебался, а затем, очевидно, решил сдаться неизбежному. — «Вы знаете, что я связан врачебной тайной».
— Это дело Гильдии, — сказал Дэвис. — «В любом случае пациент скончался».
— «Мертв?» — Филипс был явно потрясен. — «Как он умер?»
— «Причина все еще расследуется, но есть большая вероятность, что это было убийство».
— «О Боже.» — Потрясенный, Филлипс откинулся на спинку стула. — «Это ужасно.»
— «Бринкер был членом Гильдии, — сказал Дэвис. — «Его смерть произошла в ходе расследования, которое я веду от имени Мерсера Уайатта».
Филипс несколько секунд внимательно обдумывал это, а затем кивнул. — Что ж, при таких обстоятельствах, я полагаю, что могу рассказать о мистере Бринкере. Но я не уверен, что смогу предоставить вам какую-либо полезную информацию».
— «Я хотел бы увидеть досье».
— «Минутку.» — Филлипс поднялся на ноги. — «Я скоро вернусь.»
Он исчез за стеклянными дверями своего кабинета. Когда он вернулся, в одной руке у него была синяя папка. Он передал ее Дэвису.
— Бринкера привезли сюда после того, как он получил очень серьезный пси-ожог в катакомбах, — сказал Филлипс, снова садясь. — «Травма была достаточно серьезной, но ее усугубляло то, что у него была давняя наркотическая зависимость, из-за которой его парапсихический профиль был чрезвычайно хрупким и нестабильным».
Дэвис открыл папку и пролистал записи, время от времени делая паузы, чтобы прочитать их более внимательно. — «Здесь говорится, что когда он пришел в сознание, у него были как зрительные, так и слуховые галлюцинации. Другими словами, он слышал голоса?»
— «Да.» — Филлипс вздохнул. — «Это была очень грустная ситуация, и, как я уже говорил, осложненная его зависимостью».
Дэвис вернулся к папке. — «Его лечили несколько врачей. Я узнаю большинство имен.»
— «Без сомнения.»
— Они все еще работают, в клинике?
Филипс выглядел обеспокоенный вопросом. — «Все кроме одного. Сетон Холлингс был в штате в то время, когда Бринкер был пациентом. Он уволился незадолго до того, как ты поступил сюда.»
Дэвис посмотрел очень сосредоточенно. Возможно, он нечувствителен к пси-волнам, подумала Селинда, но есть и другие способы читать людей, способы, которыми, несомненно, инстинктивно пользуется хороший частный сыщик.
— Почему Холлингс уволился? — он спросил.
Филлипс колебался. Несколько секунд Селинда боялась, что он может вообще не ответить. Она не была уверена, что Дэвис сделает, если это произойдет. Он хотел ответов.
— Я не уверен, относятся ли причины увольнения Холлингса к делам Гильдии, — тихо сказал Филлипс.
Дэвис пристально посмотрел на него. — Если его уволили в связи с делом Бринкера, значит, относится.
Филипс еще мгновение боролся со своей профессиональной этикой, а затем тяжело выдохнул. — «Очень хорошо. Не то чтобы я заинтересован в защите этого ублюдка.»
Возмущение в этих словах заставило Селинду немного выпрямиться в кресле.
— Вам не понравился доктор Холлингс? — она спросила.
— «Он опозорил профессию». — Филлипс встал и начал ходить по веранде, сцепив руки за спиной. — «Вначале мы были рады видеть его в штате. Он пришел к нам с положительными рекомендациями. Но позже мы узнали, что большинство его публикаций и упоминаний были мошенническими. Более того, он был уволен со своего предыдущего поста».
— Разве вы не проверяете данные работников? — спросил Дэвис.
— «Конечно. Но они носят довольно поверхностный характер. Мы не проводим глубоких исследований. Холлингс был очень умен. Он приложил немало усилий, чтобы хорошо выглядеть на бумаге, и, к сожалению, ему это удалось».
— Когда вы узнали, что он стал проблемой? — спросил Дэвис.
Филлипс остановился с мрачным выражением лица. — «Когда я понял, что он проводит несанкционированные эксперименты на небольшом количестве наиболее тяжело травмированных пациентов».
Похожие книги на "Серебряный мастер (ЛП)", Кренц Джейн Энн
Кренц Джейн Энн читать все книги автора по порядку
Кренц Джейн Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.