Железный король - Кагава Джули
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Ясень и Пак за всю дорогу не сказали друг другу ни слова, и, должно быть, к лучшему. Меньше всего мне хотелось очередного смертельного поединка. Принц размеренно шагал впереди, почти не оглядываясь, а Пак развлекал меня шутками и пустой болтовней. Вероятно, таким образом старался подбодрить, заставить позабыть о короле Машине и о брате, и я была благодарна другу за возможность отвлечься. Грималкин время от времени исчезал за деревьями и появлялся спустя несколько минут — или часов — без всяких объяснений.
Во второй половине дня мы достигли гряды острых ледяных пиков; дальше путь уводил резко в гору. Дорога стала скользкой и опасной, приходилось внимательно смотреть под ноги. Пак слегка отстал и все время подозрительно оглядывался, как будто опасался засады. Я в очередной раз обернулась на него, ноги разъехались на льду, и я отчаянно замахала руками, пытаясь удержаться на узкой тропе и не упасть в расщелину.
Кто-то схватил меня за руку, потянул на себя и прижал к груди. Я цеплялась за чужую одежду, силясь выпрямиться. Волна возбуждения схлынула, сердцебиение унялось, я подняла голову и уставилась на Ясеня: его лицо оказалось так близко ко мне, что в серебристых глазах
я
видела свое отражение.
От этой близости у меня закружилась голова. Принц смотрел бесстрастно, и все же ладонями я ощутила торопливое биение его сердца. Я и сама дышала часто и прерывисто, в такт ему. Внутри все трепетало от волнения. Он удерживал меня еще секунду, а потом отпустил, отступив в сторону. Я осталась стоять как вкопанная и с трудом переводила дух.
Пак злобно сощурился. Мне стало неловко и как-то не по себе, как будто я в чем-то перед ним провинилась. Я принялась отряхиваться, потом сердито хмыкнула, пригладила волосы и пошла в гору вслед за Темным принцем.
После этого Пак со мной не разговаривал.
К вечеру повалил снег: с неба лениво спускались огроменные пушистые снежинки. Они пели у меня в ушах, и ветер подхватывал их тоненькие голоса.
Ясень остановился посреди тропы. Снежинки запорошили его волосы и одежду, кружились вокруг, как живые.
— Темный двор недалеко, — буркнул он, не обращая внимания на метель. — Нужно уходить с дороги. Маб отправила на поиски тебя целую армию.
Снег повалил с новой силой, ветер с визгом рвал на нас одежду. Моя шуба звенела под его порывами, а метель слепила глаза и жгла морозом щеки. Мне стало нечем дышать, все тело сковало холодом.
Потом буря стихла, а я оказалась закована в лед от шеи до самой земли, не способная и пошевелиться. Пака заморозили с ног до головы: его лицо, искаженное гримасой изумления, застыло под хрустальной коркой льда.
Ясень бесстрастно нас рассматривал.
— Ясень, мы же договорились! — Я попыталась высвободиться, но даже пальцем не могла пошевелить под ледяным панцирем.
— Договорились? — откликнулся незнакомый шепот.
Снежный ураган сгустился в высокую женщину с длинными белыми волосами и голубоватой кожей. Стройное тело окутывал белый плащ, черные губы кривились в улыбке.
— Договорились? — повторила незнакомка, с наигранным ужасом повернувшись к Ясеню. — Расскажи
же,
дорогой мой принц! Неужели ты что-то от нас скрываешь?
17
Музей истории Вуду
— Нарисса, — с напускным равнодушием буркнул Ясень, и его пальцы дернулись к мечу, — Чему обязан удовольствием?
Снежная фея поглядела на меня, словно паук на жертву, попавшую в его паутину; затем обратила лишенные зрачков глаза на принца.
— Правильно ли я ее расслышала? — промурлыкала Нарисса и, не касаясь заснеженной земли, двинулась к принцу. — Неужели ты заключил договор с полукровкой? Помнится, королева приказала изловить дочку Оберона. А ты, значит, решил вступить в союз с врагом?
— Не глупи. — Голос Ясеня звучал спокойно и ровно. Принц наградил меня презрительной усмешкой. — Я никогда не предам мою королеву. Ей понадобилась дочь Оберона, значит, моя госпожа получит желаемое. Именно этим я и занимался, пока ты не вмешалась в мои планы.
Во взгляде Нариссы мелькнуло сомнение.
— Мягко стелешь... — Она погладила Ясеня по лицу; на щеке у принца осталась полоска инея. — Между прочим, у девчонки интересный спутник. Ты же поклялся убить Плутишку Робина, милый Ясень, а вместо этого тащишь его в самое сердце нашей страны. Если королева узнает, что он здесь...
— То позволит мне самому с ним разобраться, на моих условиях, — перебил ее Ясень, сузив глаза. Лицо его исказилось теперь подлинной злобой. — Я привел и Пака, потому что хочу убить его медленно, не спеша. Как только я доставлю полукровку ко двору, у меня будет много столетий для отмщения Плутишке Робину, и никто не помешает мне с ним развлечься.
Нарисса отступила.
— Разумеется, — согласилась она. — А что, если я заберу полукровку и отведу ко двору? Наша госпожа нете
рпелива,
да и принцу не пристало выступать эскортом, — Она с улыбкой скользнула ко мне. — Давай я избавлю тебя от лишней мороки.
Ясень взмахнул мечом, и фея замерла.
— Следующий шаг станет для тебя последним.
— Ты мне угрожаешь? — Нарисса отпрянула, взметнув клубы снега. — Я предлагаю помощь, а в ответ — такое?! Твой брат об этом услышит.
— Не сомневаюсь. — Ясень холодно улыбнулся, но меч
не
опустил, — И передай Явору, что, если он рассчитывает на благодарность Маб, пусть сам ловит полукровку, а не тебя подсылает, как воришку. Да, заодно сообщи королеве Маб, что я обязательно доставлю к ней дочь Оберни а. Даю слово. — Он взмахнул мечом и продолжил: — А теперь тебе пора.
Н
арисса смерила его долгим взглядом и улыбнулась.
— Ну что ж, я с удовольствием полюбуюсь, как Явор разорвет тебя на клочки. До встречи.
Фея обернулась снежным вихрем и унеслась в лесную
чащу.
Ясень со вздохом покачал головой.
— Надо спешить. — Он решительно направился ко мне. — Нарисса доложит о нас Явору, и он тотчас же примчится за тобой. Не двигайся.
Принц занес меч рукояткой вперед и с размаху ударил по панцирю льда. Ледяная корка треснула и стала осыпаться. От следующего удара трещины в панцире сделались шире и глубже.
— Н-не беспокойся за меня. — Зубы у меня стучали. — Помоги П-паку. Он же т-там задохнется!
— Мой договор не с Робином, — буркнул Ясень, продолжая разбивать лед, — У меня нет привычки помогать смертельным врагам. К тому же он пережил гораздо худшее, чем ледяные оковы. К сожалению.
Осколки льда усыпали землю.
— Ты т-точно помогаешь нам? — Я насупилась. — Ты сказал Нариссе...
— Чистую правду, — оборвал меня Ясень, вскинув голову. — Я не предам свою королеву и, как обещал, доставлю к ней полукровную дочь Оберона. — Он отвел глаза и ухватился за самую большую трещину в ледяном панцире. — Просто сделаю это чуть позже, чем она рассчитывает. Закрой глаза.
Ледяная колонна вздрогнула, лед загудел, сковывающий меня панцирь разлетелся на миллион кусочков, позвякивающих, точно разбитое стекло, и я освободилась.
Вся дрожа, я опустилась на землю. Мех моей шубы заледенел и больше не звенел от ветра. Ясень хотел помочь мне подняться, но я отшвырнула его протянутую руку.
— Не пойду никуда, пока ты не вытащишь Пака! — Рявкнула я.
Принц раздраженно фыркнул, подошел ко второй ледяной колонне, дотронулся до нее — и лед разлетелся во все стороны хрустальной шрапнелью. Осколки вонзились в ствол ближайшего дерева, сверкающие ледяные лезвия глубоко засели в кору. Я поежилась от силы взрыва. Если бы принц так меня освобождал из ледяной корки, то на мне живого места не осталось бы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Железный король", Кагава Джули
Кагава Джули читать все книги автора по порядку
Кагава Джули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.