Полуночная звезда (ЛП) - Кинрейд Карпов
Я не могу удержаться от смеха. Его флирт кажется таким искусственным, но его привязанность искренняя и такая безобидная, забавная… невинная. Не понимаю, откуда я это знаю, но я знаю.
Я наклоняюсь над шеей зверя и глажу его по голове. — Привет, приятель. Я не знаю, как это сделать, но я просто хочу поблагодарить тебя за то, что отвезешь нас туда, куда мы отправляемся. Пожалуйста, не урони меня, и я сделаю все возможное, чтобы нам обоим полет принес удовольствие.
Я поворачиваюсь к Ашеру. — Так, как же вы управляете ими?
Ашер натягивает поводья, и грифон прыгает с горы в воздух.
Я кричу.
Я чувствую, что вот-вот умру.
И тогда… тогда я чувствую себя более живой, чем когда-либо.
Я уже лечу.
На существе, которое даже не должно было существовать.
Сегодня прохладный день, и воздух сильно бьет мне в лицо, я глубоко вдыхаю его и улыбаюсь, держась за кожаный ремень, который запряжен вокруг грифона.
Мы летим все выше и выше, и я испускаю крик чистой радости, когда мы взлетаем в небо, белые облака кружатся вокруг нас. Я больше не чувствую ни давления Ашера за спиной, ни тяжелых взглядов Дёрка и Мадриды, летящих рядом с нами. Я больше не боюсь долгого падения подо мной, или веса выбора, отягощающего мою душу. Я просто чувствую себя свободной. Счастливой. Живой. В воздухе!
Но когда Хрустальный дворец исчезает из моего поля зрения, появляется беспокойство. Я позвала Фэна с его меткой крови во дворец, но, если он придет за мной, меня там больше не будет. Я должна найти способ позвонить ему снова, как только доберусь туда, куда направляюсь.
Я замечаю любые следы земли под нами, на случай, если мне понадобится найти дорогу назад: гигантское коричневое дерево, льющееся каскадом над лесом, длинная сверкающая река.
Я не знаю, как долго длится полет, но вскоре я вижу плавучий остров в небе, окруженный облаками, которые выглядят более материальными, чем обычно. Грифон приземляется на краю острова, на поляне, окруженной серебристыми деревьями. Наверху, на рваных утесах, ревет другой Грифон. У них есть цепи вокруг лап, привязывающие их к горе.
— Это должно быть похоже на аэропорт Фейри, — говорю я Ашеру. — Может быть, «Грифон Интернэшнл»?
Он просто закатывает глаза. Глупый вампир. Никакого чувства юмора.
Как только мы с Ашером соскальзываем с грифона — я делаю это так грациозно, как только могу, — к нам приближается группа Фейри, одетых в бело-голубые одежды. У человека, который ведет их, длинные белые волосы и очень длинная белая борода, заплетенная в три косы с вплетенными в них перьями. Он хмуро смотрит на нас. — Мадрид, Дёрк, вы здесь никому не нужны. И как ты посмел привести этих… — он усмехается, махнув рукой на Ашера и Люциана, — этих тварей в наше племя.
— Они на нашей стороне, Норин, — терпеливо объясняет Мадрид. — Они нашли ее. — Она тянет меня вперед. — «Полуночная Звезда».
Группа Фейри позади Норина оживляется приглушенным шепотом, пристально глядя на меня, но человек остается спокойным, глядя в мою сторону для краткой оценки. — Последний Высший Фейри? Она выглядит слишком по-человечески, чтобы быть полезной. Но мы еще посмотрим. — Он снова смотрит на Мадрид. — Вы можете остаться здесь на три дня. Если она сможет вызвать полуночную звезду, мы все пересмотрим.
— Дана и Дейла покажут вам ваши покои, — говорит он, указывая на двух женщин рядом с ним. Они близнецы, одинаковые во всех отношениях, от длинных сапфировых волос до одинаковых одежд. — Имейте в виду, мы — мирное племя. Здесь не будет никакого насилия, с которым можно было бы мириться. — Он свирепо смотрит на вампиров. — Мы не хотим участвовать в этой войне, которую вы нам навязали.
— Мы понимаем, — говорит Мадрид, кланяясь. — У вас не будет никаких неприятностей от нас. — Она бросает предупреждающие взгляды на Люциана и Ашера, и я подавляю усмешку. Я не уверена, что вампиры являются проблемой в этом сценарии. Они привели меня сюда против моей воли. Это человеческая девушка, о которой они должны беспокоиться.
Дана и Дейла-которых я вообще не могу отличить друг от друга, потому что они звучат и говорят одинаково-сопровождают нас через город. Легкий ветерок дует по улицам, неся запах экзотических цветов. Мы путешествуем по центру города, где улицы полны Фейри, идущих по своей повседневной жизни. Дети играют в какой-то воздушный мяч в небольшом парке между магазинами, в то время как их родители просматривают местные товары. Тропинка, по которой мы идем, обрамлена высокими деревьями, украшенными колокольчиками, которые ловят ветер, создавая песню вокруг нас. Длинные бело-голубые знамена падают с двух башен в центре города. Шпили — это произведения искусства, вырезанные из камня и стекла и сверкающие на солнце. В них вырезаны дыры, напоминающие мне абстрактные картины, и я удивляюсь, как они умудряются стоять.
— Это главные библиотеки, — говорит Дана, или Дейла. — Мы славимся своей жаждой и любовью к знаниям. Мы собираем истории нашего народа, рассказы и сказки. Мы их изучаем.
— Племя Воздуха производит ученых Фейри, учителей, историков и сказителей. — Говорит другой близнец.
Мы подходим к высокому дереву с лестницей, вырезанной в центре, и стеклянными коридорами, ответвляющимися от ствола. Близнецы ведут нас вверх по лестнице и сворачивают в стеклянный коридор, ведущий в большую спальню.
Он сделан из дерева и серого камня, с окнами, которые занимают большую часть трех стен. Правда, они прикрыты не стеклом, а прозрачными белыми портьерами, колышущимися на сладковатом ветру.
Вы же не хотели бы бояться высоты в этой спальне. Падение с наружных балконов приведет к смерти или серьезному разрушению частей тела.
Моя кровать расположена в центре комнаты, кровать с балдахином на четырех столбиках с более прозрачными белыми шторами, свисающими с резной деревянной рамы. Они поднимаются от пола, как лианы деревьев, и почти достигают высоких сводчатых потолков.
Ашер провожает меня внутрь. — Я зайду завтра. Будь здорова, принцесса. Там у двери будут охранники в течение всей ночи, чтобы убедиться, что ты в безопасности.
— Да, конечно. Скорее, чтобы убедиться, что я не уйду.
Принц идет к двери, затем поворачивается и смотрит на меня. — Я думаю, мы можем быть полезны друг другу, Арианна. Я думаю, что мы даже можем быть друзьями. В конце концов, на это есть надежда. Dum spiro spero (пока дышу, надеюсь).
Он закрывает дверь, и я жду, пока затихнут его шаги.
Оставшись одна в своей комнате, я стою на балконе моей спальни, глядя на живописное зрелище гор и неба, насколько хватает глаз. Никаких зарешеченных окон, но все равно это тюрьма.
Я чувствую себя как Рапунцель, запертая в башне, в ожидании принца, который придет и спасет меня. Но девица в беде — это не та роль, которую мне нравится играть.
Поэтому я решаю взять дело в свои руки. Я не собираюсь ждать, пока кто-то спасет меня. Я собираюсь спасти себя сам.
Время думать нестандартно. О том, что позолоченная клетка стояла высоко на дереве.
Я смотрю на балкон и оцениваю, сколько ткани мне нужно, чтобы спуститься на землю. Затем я вытаскиваю шторы из окон и связываю их вместе. Возможно, у меня нет волос Рапунцель, но я сделаю то, что задумала.
Прежде чем я попытаюсь это сделать, мне нужен дополнительный план отступления. Мне нужен способ, чтобы Фэн нашел меня здесь, на всякий случай. Я ищу в комнате что-то острое. Когда я не нахожу ничего полезного, я изучаю зеркало над туалетным столиком. Да, должно сработать. Я обматываю локоть салфеткой и разбиваю зеркало. Я хватаю кусок острого стекла. С его помощью можно порезать палец и использовать кровь, чтобы нарисовать знак демона Фэн на полу.
Теперь я готова. Я перебрасываю свою длинную самодельную веревку через балкон и привязываю ее к кровати. Мое сердце колотится в груди. У меня вспотели руки. Это очень долгий путь вниз. Но я не могу сидеть здесь и ждать, пока другие решат мою судьбу.
Солнце садится, и я думаю подождать, пока совсем стемнеет, но что, если кто-то вернется? У меня нет никаких гарантий, что меня оставят одну на ночь. Я стою на краю балкона, глядя вниз с обрыва, в котором высечена моя комната. Внизу растет лес из серебристых деревьев. Долгий… долгий путь вниз.
Похожие книги на "Полуночная звезда (ЛП)", Кинрейд Карпов
Кинрейд Карпов читать все книги автора по порядку
Кинрейд Карпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.