Невест так много. Дилогия (СИ) - Завойчинская Милена
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
— Но я же сказала, что я ди Элдре.
— И что? Какая разница, из какого ты рода? Подумаешь, еще одна юная аристократка старинной, но нищей фамилии.
— Он не в курсе, — лениво обронил лорд Кассель, плывя за нами. — Оригинал договора утерян, никто не в курсе. Риккардо только слышал, но тоже думал, что это лишь одно из семейных преданий. Удивительно, что нашлась магическая копия. Иначе бы никто вам не поверил. А я, как понимаете, не могу являться свидетелем.
Мне было что сказать призраку, по чьей вине я тут оказалась. Но я не могла при Лексе. Похоже, это действительно только мне повезло видеть фамильное привидение ди Кассано. И не только видеть, но и разговаривать с ним.
— Марио, отец приказал, чтобы ты выделил комнату леди Эрике, — раздраженно сообщил дворецкому бастард хозяина виллы. — И велел прислать к ней портниху. А еще сказал, что срочный отъезд отменяется и он задержится.
— Слава богам, — сначала вздохнул слуга. — Я уж думал, мне опять придется остаться с этими… кхм… невестами в одиночестве.
Лекс не удержался и прыснул от смеха, а дворецкий вспомнил о своих обязанностях и повернулся ко мне.
— Леди, сейчас у нас некоторая проблема со свободными комнатами из-за наплыва гостей. Поэтому я не могу предложить вам ничего…. достойного. — Говорил он вежливо, но взгляд, скользивший по моему весьма пострадавшему во время дороги наряду, ясно выражал, что именно он думает об очередной свалившейся на этот дом девице.
— Проситесь в правую башенку, — посоветовал Кассель. — Там никого никогда не селят.
Я быстро глянула на него, приподняв бровь и давая понять, что жду пояснения.
— Там при жизни обитал я. Но я же вроде как фамильное привидение, поэтому гости боятся внедряться на мою территорию. А членам семьи и так места хватает.
— Я всё понимаю, Марио, — мягко обратилась я к дворецкому. — И не обижусь, если вы поселите меня в башню. Мне показалось, в правой никто не живет. Я могу занять ее.
— Ты что?! — подпрыгнул Лекс и вытаращился на меня. — Не вздумай. Это покои призрака! Он там… Ужас… И вот!
— Лекс, в твоем возрасте пора бы уже понимать, что бояться нужно живых. А привидение… В конце концов, именно из-за Касселя ди Кассано я тут.
Поджав губы, я взглядом передала тому, что именно думаю на этот счет.
— Ах, да подумаешь! — отмахнулся непробиваемый и беспутный при жизни аристократ. — Мы с Лаурой считали, что это будет не только весело, но и полезно. Сами подумайте! Ведь так мило было бы, если б наши дети заключили брак. А уж снятие проклятия, так это вообще. Всё же муж моей дорогой Лауры был потрясающей скотиной! Так нагадить и проклясть моих ни в чем не повинных потомков… Правильно я сделал, что прикончил этого рогоносца на дуэли. Но никто же не предполагал, что столько поколений в наших с ней родах будут рождаться потомки одного пола, которых никак нельзя поженить.
Глава 3
Я исподтишка погрозила ему кулаком, при этом мило улыбаясь Марио:
— Так вы меня проводите? Я бы хотела отдохнуть с дороги.
— Если вы не боитесь привидений, леди?..
— Леди Эрика ди Элдре.
— Леди Эрика, то можете поселиться в правой башенке. Только в ней не прибрано, а слуги все отбыли.
— Ничего, я подожду, пока вы пришлете кого-то. Послать за портнихой и служанкой много времени не займет. А я пока осмотрюсь.
Не давая Марио времени на то, чтобы найти еще причины не предоставлять мне именно эти покои, я положила руку на локоть Лекса и скомандовала:
— Веди, о мой юный проводник! И если ты будешь хорошо себя вести, я научу тебя ползать по-пластунски так, чтобы зад не торчал вверх. Иначе тебе его отстрелят, и будешь ты всю оставшуюся жизнь изображать червяка.
— Леди?! — поперхнулся воздухом дворецкий.
— Что?! Да ты! Да я! Я не червяк! — аж задохнулся от возмущения пацан.
— Но можешь им стать… Жизнь так непредсказуема, — вздохнула я утрированно тяжело и подтолкнула того. — Веди!
И юный обитатель виллы повел. При этом по пути ворчал и бубнил тихо, но так, чтобы я слышала:
— Ты ужасна!
— Порой.
— За что мне такая кара?! Ты — моя будущая мачеха!
— А вот это не точно. Я, знаешь ли, тоже не горю желанием ею становиться.
— И всё равно… Ты не леди и ведешь себя… неправильно.
— Ха! А ты весь такой благовоспитанный отпрыск благородного семейства.
— Я не виноват в том, что бастард! — огрызнулся он. — Но маркиз меня признал.
— Да при чем тут это? — фыркнула я. — Бастард, не бастард… Мне вообще это безразлично. Слава богам, я не твоя мать. Ой… Прости.
— Дура!
— Сам дурак! — рассердилась я. — Что ты себе позволяешь? Даже если тебе не нравится, что я вроде как невеста маркиза, это не дает тебе права так разговаривать со взрослыми. А к тому же я девушка. И аристократка.
— Это ты-то взрослая?! — Мальчишка даже остановился, обернулся и осмотрел меня с ног до головы. — Да я выше тебя!
— Подумаешь! Не аргумент, — уперла я руки в боки. Я знаю, что мой облик смотрится юным, ну и что.
На фамильное привидение старалась не смотреть, поскольку он плыл рядом и бессовестным образом хохотал весь наш диалог.
— А я… Я одет в чистые вещи! В отличие от некоторых.
— Ты? В чистые? В каком месте они у тебя всё еще чистые? — ткнула я пальцем в зеленые коленки.
— Зато у меня… волосы мытые.
— Вот это уже аргумент, да, — поправила я широкий длинный шарф, замотанный на голове и полностью скрывающий шевелюру. — Но попрошу учитывать, что я с дороги. Ты ведешь себя недостойно лорда. Указывать леди на ее неидеальный внешний вид — дурной тон.
Лекс открыл рот, чтобы совсем по-детски снова сказать гадость, потом закрыл. Отвернулся и буркнул:
— Я не лорд и не буду им. Я бастард и титул не наследую.
— Ерунда, заработаешь. Корона дает дворянство за многое. Сделаешь что-нибудь эдакое и получишь. Или женишься на какой-нибудь обедневшей, но титулованной мышке.
Такого ответа мой собеседник не ожидал. Споткнулся от неожиданности, полетел вперед, неуклюже загребая ногами и размахивая руками, но всё же шлепнулся на четвереньки. Вот ведь недоразумение ходячее. Я не единожды видела таких вот стремительно и внезапно вымахавших буквально за пару летних месяцев мальчуганов, которые еще не научились справляться с новой длиной конечностей. И они обычно отличались редкостной неуклюжестью, пока не привыкали к своим новым габаритам.
— Э нет! — погрозила я ему пальцем, переводя всё в шутку. — Вставать передо мной на колени совершенно излишне. У меня один жених уже имеется, с ним-то не знаю что делать. На меня в этом плане не рассчитывай. Ищи себе другую нищую мышку-дворянку для женитьбы.
— Язва! — захохотал призрак. — Ох, ну какая же язва! Прелесть просто! Ты похожа на Лауру, моя девочка тоже могла ужалить словом.
— Ты! Я не… Я не собирался делать тебе предложение! — залившись румянцем до самых волос, воскликнул мальчишка и вскочил на ноги, сжимая кулаки и глядя на меня, словно взбешенный котенок.
— Ты такой милый… — с улыбкой покачала я головой. — Красавчик. Но вообще-то, мог бы и не говорить, что не собирался делать мне предложение. Это как-то обидно. Я вообще-то хороша собой и тешу себя надеждой, что нравлюсь мужчинам. Скоро мы придем?
— Ты невыносима, — сдулся Лекс. — Тебя в детстве не колотили за вредный характер?
— Регулярно пытались, — усмехнулась я. — Так что? Пришли? — указала на дверь, перед которой мы стояли.
— Почти.
Открыв дверь, мальчишка сначала заглянул в нее, не торопясь переступать порог. Помялся, глянул на меня и уточнил:
— Не передумала? Всё же комнаты призрака?
— Главное, чтобы он не подглядывал за мной, пользуясь своей невидимостью, — многозначительно произнесла я, взглянув на этого самого призрака.
— Да никогда! — приложив руку к груди, тот с самым честным лицом куртуазно поклонился.
И я поняла, что подглядывать будет. Абсолютно точно. Придется быть начеку. С другой стороны, он и так безнаказанно за всеми подсматривает, в его распоряжении вся вилла.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
Похожие книги на "Невест так много. Дилогия (СИ)", Завойчинская Милена
Завойчинская Милена читать все книги автора по порядку
Завойчинская Милена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.