Проклятие Антэноры. Квартирантка (СИ) - Соломина Мария
За неприметной дверью, соседствующей с переходом в мой мир, я обнаружила небольшой стенной шкаф, в котором и хранилось то самое длинное темно-серое пальто, напоминающее по стилю наряды конца девятнадцатого века. Примерив его, с удовольствием обнаружила, что оно мне впору и очень удобное, надежно застегнула пальто на все пуговицы, так, что джинсы совсем не были заметны под длинными полами, Альмера продолжила.
- Хеленор, прислуга не должна узнать, кто вы. Поэтому, когда будите уходить в свой мир, надевайте поверх своей одежды это пальто, и снимать его можно только перед самым выходом в ваш мир, в этой комнате. Теперь берите вещи, пройдем в вашу комнату. В-четвертых — всю правду о вас я расскажу Эдгару. Он имеет право знать, всё-таки это его переход. Он приедет завтра на обед, я вас представлю.
В отведенной мне комнате часть шифоньера была занята черным, темно-коричневым и двумя серыми платьями.
- Это цвета, подобающие вдове. Серые и коричневое платья для повседневной носки, черное — для выхода в общество. Это если нас куда-нибудь пригласят. Теперь располагайтесь. Ужин в пять в малой гостиной. И не забудьте одеться соответственно.
Быстро разобрав свои немногочисленные вещи, я направилась в ванную. Погрузившись в горячую ароматную воду, мне наконец-то удалось немного избавится от напряжения сегодняшнего дня, от навалившихся переживаний. Для полного кайфа не хватало коньяка, но фляжка осталась в рюкзаке.
Спустя час я стояла перед большим зеркалом и рассматривала свое отражение. Серое длинное платье с длинными рукавами и воротничком под самым горлом мне, как ни странно, шло. Свои каштановые прямые волосы, доходящие до лопаток, пришлось заплетать в косу. Как сделать высокую прическу, соответствующую местной моде, я не представляла. На самом деле волосы у меня были русые, невзрачного мышастого оттенка, поэтому я их уже давно красила. Правильные черты лица, прямой нос, немного пухлые, красиво очерченные губы, пожалуй, только лоб слишком высокий и широкий, но это легко корректировалось прической. Почти идеальная фигура, высокая грудь третьего размера, которая всё еще держала форму без лифчика, тонкая талия, твердая круглая попа, любившая приключения. Корректировку «почти» в образ вносила чуть кривоватая левая нога, но под длинным подолом платья это никто не увидит.
Я же гораздо красивее этой Светы! Глупышки с глазами лани. Что во мне не так?
Глаза.
Непонятного темно-серо-синего цвета, с длинными ресницами. Они никогда не смотрели на Пашку с восхищением или с немым обожанием. С пониманием, спокойствием, да! Ему не нужна была спутница жизни на равных, ему нужно было видеть восхищение в глазах своей девушки. А я уже отвосхищалась…
Отвернувшись от зеркала, я направилась к двери. Пора спускаться к ужину. Вот и началась моя новая жизнь. В двух мирах одновременно.
Глава 3.
Весь вечер субботы мы проболтали с Альмерой. О своей семье я поведала кратко — о маме и брате, оставшихся в маленьком сибирском городке Загорске, о стране, в которой родилась, об устройстве общества, даже немного о международной политике. О Пашке рассказывать не хотелось, но пришлось объяснить синяки на шее. Альмера лишь укоризненно качала головой. Что тут скажешь? Чужой мир — чужие правила.
Больше всего Альмеру поразило то, что в нашем мире так много независимых государств с совершенно разными законами, порядками и традициями. В их же мире было лишь три материка: Минора — самый большой и освоеный континент, где мы сейчас и находились, Сорана — небольшой континент с жарким и влажным климатом и погибшая Антенора — лишенная магии и пригодных для жизни людей территорий более двух тысяч лет назад, после последней магической войны. Государств как таковых не было, были территории магических кланов, входящих в альянс — единое государство с едиными законами. Главы кланов входили в совет, который принимал законы и утверждал министров. Но выше совета и министерств стоял куратор — самый сильный и древний маг, который вмешивался в дела совета только в исключительных случаях, но его слову следовали беспрекословно. Личность куратора была тайной. Даже Эдгар Уинтведор встречался с ним лишь дважды за всё время, что занимал пост министра эфира, и то не мог сказать, ни как выглядит куратор, ни что-либо еще, способное пролить свет на эту загадку.
Альмера настояла, чтобы я воспользовалась ее небольшой библиотекой. В первую очередь ей было интересно, смогу ли я понимать их письменность, раз способность воспринимать речь пришла ко мне при переходе. Ради эксперимента Альмера протянула мне томик стихов и расплылась в довольной улыбке, когда я четко и с выражением прочла первое стихотворение. Однако для вечернего чтения миссис Линвор выдала мне книгу по этикету, географический справочник и толковый словарь.
Уже в своей комнате я решила начать с изучения географии нового мира. Рассматривая карту континента, я легко нашла Минворд, который находился не так далеко от побережья, а вот Хоролтон был далеко на севере, за большим горным хребтом. Пожалуй, придется начать с изучения именно Хоролтона, раз уж решилась выдавать себя за уроженку этого города.
Моё первое утро в мире Ригора началось с очень раннего, нежного рассвета, просачивающегося за занавески алым робким лучом аккурат в мой правый глаз. Жеваный кот! Три утра. Здесь же вроде время суток совпадает с моим миром? Или не совсем? А, к черту! Сплю до восьми, а там разберемся.
Но в семь меня разбудила горничная. Особняк Альмеры жил по своему распорядку, и к половине девятого меня ждали к завтраку. Накинув халат, я поковыляла в ванную. Бесплатный сыр… он всегда такой бесплатный.
Когда я, уже одевшись, торчала перед зеркалом, пытаясь уложить свои волосы в подобие «валика», в комнату опять постучала горничная. Она принесла мне щипцы для завивки, которые очень напоминали наши плойки, только диаметр был больше и не было шнура.
- Спасибо. — Поблагодарила немного рассеянно. Я не привыкла к наличию прислуги. — Меня зовут Хелен, а как мне обращаться к вам?
Горничная очень смутилась.
- Митти, — пролепетала она. — Позвольте, я помогу вам с прической. — и она ловко завила мои волосы за каких-то десять минут, а потом уложила в красивую пышную прическу в стиле, который у нас бы отнесли к ар-нуво.
- Спасибо, Митти. Подскажи, как мне самой в следующий раз сделать прическу.
Митти опять смутилась, но потом объяснила, как пользоваться щипцами и пару хитростей для создания современных причесок.
- Но лучше зовите меня, — закончила она. — У вас на прикроватной тумбочке есть кнопка вызова.
Завтракали мы с Альмерой в столовой. Для меня сидеть за таким большим столом (при том, что большая его часть пустовала) было очень непривычно. Зато завтрак был вполне понятен: яйца всмятку (правда, с голубой скорлупой), блинчики с ароматным оранжевым джемом (из не-пойми-чего), мока, который на деле оказался кофе с молоком и бутербродики с чем-то белым, по вкусу напоминающим творожный сыр. Всё было вкусно.
- На обед сегодня приедет Эдгар. Я должна вас познакомить. А с утра, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться по городу?
Альмера заговорщицки мне улыбнулась, эта улыбка преобразила ее волшебным образом, хотя, возможно дело было и в утреннем освещении, но сейчас я не дала бы ей больше пятидесяти. Я улыбнулась в ответ, предвкушая чудесную прогулку. Это же настоящее путешествие. В своем мире мне пришлось бы планировать поездку во время отпуска, тратить на это внушительную сумму, чтобы просто так побродить по новым местам, красивым старинным городам, а тут просто прогулка перед обедом. Что за город ждет меня за воротами особняка?
Черная вуалетка, скрывающая половину моего лица, не мешала мне радоваться жизни и улыбаться своим мыслям. Город мне нравился. Он походил на старые города нашего мира и одновременно не походил ни на один из них. Тем более на города России.
Похожие книги на "Проклятие Антэноры. Квартирантка (СИ)", Соломина Мария
Соломина Мария читать все книги автора по порядку
Соломина Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.