Чужая поневоле (СИ) - Кубышкина Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
- Джарам, - прошептала снова. Он убрал руки с шеи и прижал свое тело к моему. Если полезет целоваться, ей богу, закричу и врежу ему в пах. Пора заканчивать эту затянувшуюся романтическую сцену. - Кхм, - я откашлялась, - Джарам, - повторила громко. - Тоннеля здесь нет.
Он хмыкнул и открыл дверь. Яркий свет ударил в глаза, и я на мгновение ослепла. Шаг. Еще шаг. Я падаю на что-то мягкое и теряю сознание.
Пришла в себя в постели. Большой и мягкой. В узкие окна смотрел закат. Я поднялась. Оглядела себя: сорочка, под которой нет никакого белья, распущенные волосы и легкий белый след на запястьях.
Подошла к окну.
Высокие скалистые горы поднимались на горизонте. Вокруг дома небольшой цветущий сад и идеальный газон. Больше ничего. Может в других комнатах обзор поинтереснее? Захотелось побыстрее переодеться и отправиться на обследование.
При воспоминании о работе тоска кольнула до боли в сердце. Вернуться в свой мир я, по всей видимости, больше не смогу, значит надо осваиваться здесь.
Мой черноволосый сердитый хозяин, думаю, заступится за меня перед другими мужчинами. Я ему, наверное, в дочери гожусь, так что, надеюсь, приставать не будет. Хотя сцена в кладовке была волнительной, но, возможно, только для меня.
Пора одеваться и идти выяснять - куда же меня занесло?
Оглядела комнату и нашла висящее на стуле длинное платье. Переоделась. Интересно, где они спрятали мою одежду? Хотелось бы заполучить обратно любимые джинсы и кроссовки. А особенно белье - без трусов чувствовала себя жутко некомфортно.
Я свободно вышла из комнаты и отправилась исследовать коридоры. Кругом пустота. Только странные собаки с картин продолжали глазеть на меня. Было не по себе.
- Джарам, Авай, Али, - позвала тихонько.
- Слушаю.
Я аж подпрыгнула от неожиданности.
- Фух, - повернулась на голос. - Али, зачем так пугать?
- Госпожа, но вы сами позвали меня, - пожал плечами слуга.
- Я вообще-то всех троих звала.
- Господина Джарама нет дома. А Авай занята на кухне. Поэтому явился я. Хотите есть?
Добрый Али в первую очередь заботится о хорошем питании. Видимо, поэтому он такой упитанный. Загрустила, вспомнив нашу еду, фильмы, семейные ужины.
Что ж, буду привыкать к новому образу жизни. Главное, я жива. И положение дел очень даже неплохое. Большой дом, адекватный хозяин -колдун и добрые слуги - что еще нужно для попаданства?
- Да, - ответила на предложение. - Не откажусь. А что у нас на ужин?
- Г осподин Джарам распорядился, чтобы вы кушали в своей комнате, если очнетесь до его возвращения. Он скоро присоединится.
- А я хотела дом осмотреть, - протянула в ответ.
- Это только с господином. Ждите в своей комнате.
Ну ок, подумала я, направляясь к себе. У меня даже комната своя есть. Осталось раздобыть побольше книг о местных обычаях, немного удобной одежды и, наверное, лошадь, чтобы можно было путешествовать и познавать новый мир.
Через пару минут в дверь постучали, и Али внес поднос с едой.
На подносе на тонких серебристых тарелках лежали кусочки розового мяса и желтого сыра, какие-то незнакомые орехи и цветы, большой фрукт, похожий на наше яблоко, но оранжевый, как апельсин. В середине натюрморта стоял высокий стакан с мутноватой жидкостью.
- Это что? - спросила я, указывая на него.
- Сок уруштая. Он придаст вам сил.
- Что такое уруштай?
- Фрукт древнего лечебного дерева. Пейте смело.
- Хорошо. Т олько после вас, - хитро улыбнулась и кивнула на стакан.
- Я не смею. Г осподин Джарам приготовил напиток лично для вас.
Тааак, всё яснее ясного. Наверняка, наколдовал туда какой -нибудь приворот, чтоб я в него влюбилась. Нет уж! Не дождетесь!
- Али, милый! А есть просто обыкновенная вода? Очень пить хочется.
- Есть! - с готовностью отрапортовал мой новый друг.
Через секунду он уже стоял в дверях со стаканом воды. Надеюсь, там не подмешано никаких снадобий.
Медленно и с удовольствием я наслаждалась ужином. Здешняя еда оказалась хоть и необычной по консистенции, но очень вкусной и сытной.
Я смотрела в окно и размышляла о том, как здесь все устроено. Солнце уже опустилось за горы, а Джарам так и не появился. Взяла поднос с пустыми тарелками и так и не выпитым соком невиданного уруштая и выставила за дверь. Пора ложиться спать. Может хозяин до самого утра не приедет. Кто его знает, где его носит? А обещал ведь, что скоро появится. Ладно, утро вечера мудренее, как говорят у нас.
Глава 6. Друзья и враги
Глубоко ночью, стараясь пробираться как можно тише и аккуратней, я решила еще раз осмотреть ту самую комнату. Не верила, что не могу вернуться. Может, там муляж, может, понадобится разобрать стену, но не может быть, чтобы за дверью ничего не было.
Я уже почти добралась до лестницы, как с картины слетела огромная птица, похожая на сову, и с шумом захлопала крыльями. От страха я закричала и присела, закрыв голову руками. С ужасными загробными звуками птица пролетела рядом.
Я убрала руки с головы и подняла глаза.
Надо мной стоял черный человек. Со всей силы завизжала, а он тут же растаял и исчез. На лестнице появился Джарам.
- Что ты здесь делаешь?
Меня трясло. Не могла выговорить ни буквы, просто покачала головой и показала на картину, откуда слетела сова. Там был нарисован волк.
- Это моя охрана, можешь не бояться, - он обвел рукой остальные портреты. - Они все здесь живые. Ты разве не заметила?
Я отрицательно покачала головой. Конечно, с самого начала казалось, что картины весьма необычны. Но чтобы живые звери на стенах - это уже перебор!
И тут я вспомнила главное:
- Черный человек!
- Где? - глаза Джарама медленно наливались темнотой. Но к такой особенности хозяина я уже начала привыкать, поэтому постаралась взять себя в руки и ответить как можно спокойнее.
- Только что был здесь. Абсолютно черный. Я не видела его лица, только фигуру. На голове капюшон или какая-то накидка. Я очень испугалась.
- Тебе нечего боятся. Закон действует только против тех, кто совершил преступление. А ты чистая.
Джарам взял меня под локоть и повел за собой.
Мы оказались в большой просторной комнате с огромной кроватью, занимающей чуть ли не все пространство. Несколько канделябров со свечками придавали таинственности и заставляли нервы трепетать.
- Кто это был? - осмелилась спросить.
Джарам посадил меня на кровать. Сам же опустился в глубокое кресло у окна.
- Тебе не стоит об этом думать. Я не знаю, откуда ты, но, видимо, не из нашего мира. Слишком наивна и чиста. Здесь женщина живет под присмотром мужчины или животных -покровителей. Никуда не вмешивается, ничего не решает. Так что, раз уж ты попала ко мне, то можешь быть спокойна: я сделаю все, что в моих силах, чтобы до конца дней тебя никто и пальцем не тронул. Считай, что тебе повезло. Можешь наслаждаться жизнью в моем имении, гулять в пределах моих владений, есть, пить. В общем, заниматься всякими женскими заботами.
- Так, стоп! А в нашем мире женщина все знает, все решает и всем ведает.
Джарам устало вздохнул.
- Глупая. Все эти проблемы не для слабеньких женских плеч.
- Ну, по крайней мере, ты можешь рассказать мне, где я очутилась, и какие здесь правила, и вообще... все о вашем мире.
Решила перейти на "ты", раз уж он мне тыкает, и я отставать не буду. Ужасно хотелось узнать, что здесь происходит, и как с этим жить. Чем ближе мы будем, тем быстрее прояснится ситуация.
Джарам медлил. Смотрел на меня с подозрением. Потом встал, и, потирая руки, подошел ко мне. На мгновение я даже испугалась. Но ведь он обещал, что никто не посягнет на мою честь.
Джарам взял меня за запястья.
- Вспомни, что ты видела на лестнице.
Я закрыла глаза и ощутила, как мои руки пробивает легким током до самых кончиков нервных окончаний.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.