Принцесса Волкодава (СИ) - Стронская Майя
Я смотрела на этого сорокалетнего рыцаря, понимая, — он меня устраивает. Лучше он, чем Маг. Я хотела уехать в его дальний замок и спрятаться от всех. Он не был красавцем, но и не был уродом. Хорошо держался в седле и был приличным фехтовальщиком. Но самое главное — он простодушен и добр.
Его замок был ухожен, хозяйка крепости была бездетная сестра. Я готова была спрятаться от отца и Чародея в его поместье.
Но графа гости подняли на смех. Его воспринимали, как ходячий анекдот и всегда ждали его появления. В этот раз он гостей не разочаровал. Повернувшись к Королю, он низко поклонился. Отец, понимая его намерения, закрыл лицо рукой. Королю хотелось провалиться. Граф, кланяясь, чуть не упал в грязь. Этим неловким движением поднял новую волну смеха.
— Мой король, — начал он, — я еще молод, богат, мой замок неприступен. У меня такой коровник, что умещается двадцать три коровы. Еще курятник на сорок кур. Пару сундуков специй, а самое главное — бабкин хрусталь. Очень дорогой.
Смех стоял на весь лес. Сидящий рядом со мной, сановник бил рукой по столу не в силах остановиться.
— В связи с таким богатством, — сказал он, заикаясь, — прошу у Вас руки Вашей дочери.
Король покраснел.
— Ты ей в отцы годишься, — кто-то крикнул из зала.
Пьяный граф возмутился такой дерзостью и достал меч.
— Что за подлец меня оскорбил? — крикнул граф, угрожая клинком.
Двухметровый парень, сын лорда Эрэна, чьи земли находились в горах, ударил рукой по столу и сказал:
— Ты пьян, успокойся!
Возмущенный рыцарь направил на него свой меч и сказал:
— Это ты посмел меня оскорбить?
Весь зал рассмеялся, понимая ошибку графа. Двухметровый здоровяк улыбнулся.
— Это сказал мне Эрэн, — воскликнул пьяный граф, — что прятался за спиной отца при битве на Джероин!?
Огромный здоровяк резко изменился в лице. Он моментально встал и, схватив меч, нанес удар. Граф отбил удар противника и перешел в атаку. Дамы закричали. Гости повыскакивали из-за столов в попытках остановить бой.
— Прошу, прекратите! — закричала я, резко встав из-за стола.
Два противника остановились, их растащили в разные концы.
Маг с отвращением смотрел на меня. Я уселась, этот урод продолжал пялиться. В своем извращенном уме он представлял, как закроет меня в своей башне. Привяжет и начнет избивать. Его слуга Хельх притащит мне платье с длинными рукавами, чтобы папа не заметил побоев.
Керавин поднял в мою честь кубок. Чародей разглядывал меня, как вещь на витрине магазина. Мне стало дурно. Я решила в первую брачную ночь взять нож.
Появилась Бетти, я усадила ее возле себя. Она, запыхавшись, накинулась на булочки, поедая одну за другой. Я косила на нее глаза, ожидая информации.
— Бетти, — сказала я, толкнув ее локтем. Она чуть не подавилась. Бетти, проглотив булку, тихо прошептала:
— Все готово, моя принцесса, — после этих слов она удалилась.
Мое сердце забилось от радости. Я подняла кубок, посмотрев на Керавина. Сегодня я сбегу, и твои мерзкие руки не притронуться к моему телу. Я отпила холодное вино, мне стало легче.
Осталось дождаться окончания празднества. Сейчас пьяные гости натанцуются. После объявят, что зверь готов для охоты. Вот тогда я скроюсь. Воспользуюсь моментом и понесусь на всех порах в заброшенную деревню, где поменяю лошадь. Дальше уже ни один разведчик и гвардеец не сможет меня отыскать.
Заиграла флейта. На весь лес разнеслась прекрасная музыка. Гости хмелели. Время охоты неуклонно приближалось. Осталось лишь немного потерпеть. Я расслабилась, пока голос со спины не заставил меня собраться.
— Я приветствую Вас, моя принцесса, — прошипел Хельх, мерзкий тип, но с ним можно было договориться.
— Мне птичка напела, что вы собираетесь сегодня бежать, — сказал он с усмешкой в голосе, — подготовили лошадей в заброшенной деревне. Вот не надо только крутить головой. Ваша служанка так осторожно готовилась к побегу, что весь двор в курсе.
У меня внутри все сжалось. Бетти! Я сама виновата, что доверила этой дурехи такое важное дело. Злость брала меня изнутри. Теперь я точно в капкане.
— Как вы думаете, Хельх, — тихо сказала я, — какие теперь мои шансы на необдуманный поступок?
— Все зависит от тяжести моего кармана.
Я знала этого прохвоста. Моя рука опустилась в карман, где было несколько золотых монет. При всем этом я не спускала взгляда с Мага, что в мою честь поднимал бокалы.
— Как ты можешь ему прислуживать? — с отвращением сказала я.
— Моя принцесса, Керавин ужасный человек, скупердяй. Он единственный, кто взял меня на работу, не дав умереть с голоду.
Чародей смотрел, как его слуга стоит у меня за спиной. Он его специально отправил, сообщить, что побег раскрыт. Теперь я по его задумке никуда не денусь. Но это мы еще посмотрим.
— Говори свою цену, — процедила я между губ.
— Ну, смотря чего вы хотите, принцесса, — мерзкий слуга нагнулся мне на ухо, чтобы посторонние уши не услышали предмет нашего торга. Посторонние господа не обращали внимания. Стол очень быстро пустел. Кто танцевал, кто спал на земле.
— Ты знаешь, что хочу, — сказала я, не отрывая взгляда от Мага.
— Двести золотых. Я спрячу лошадей возле черного утеса.
Цена была огромной. За эти деньги можно было купить несколько коров. Но вечная жизнь с уродом меня не радовала. Я опустила в его руку мешочек с золотом.
Хельх обрадовался полученной сумме и отсутствием торга. Хотя почувствовал вину, что взял слишком много, и, наклонившись, прошептал своим змеиным голосом.
— Прошу, принцесса, не падайте в обморок. Мой хозяин будет Вам сегодня делать предложение.
Он удалился, оставив меня в полном ужасе. Неужели я угадала. Урод решил сделать предложение при всех. Злость нахлынула на меня. Керавин поднял кубок, чтобы очередной раз выпить за мою честь. Мне ужасно захотелось в него запустить своим бокалом.
Глава 6
— Мой король, — сказал Керавин, — дорогие друзья! Я хочу, чтобы вы засвидетельствовали знаменательное событие. Заполучив благословение ее отца, я имею честь сделать предложение принцессе Лейрле, дочери короля нашего государства.
Он развернулся ко мне, протянув позолоченный кубок, украшенный рубином, где бултыхалось дорогое вино.
— Будете Вы моей женой, Лейрла? В горести и славе, в богатстве и бедности, на веки веков?
В моей голове промелькнул другой перевод его слов: “Будешь моей рабыней и умрешь в самых жутких мучениях?”
Мне стало плохо. На меня смотрели сотни глаз, и я сглотнула. Руки задрожали, все подняли бокалы, ожидая от меня слова “да”. Я закрыла глаза. Мне было ужасно стыдно, что захотелось провалиться на месте. Мою растерянность поддержал отец. Он резко встал и поднял высоко бокал, отвлекая внимание гостей.
— Моя дочь в шоке от Вашего предложения. Она не думала, что настолько завидный жених обратит на нее внимание.
Раздались аплодисменты и тосты за наше здоровье. Я представляла, как это мерзкое тело в полутьме взбирается на меня. Он свяжет мои руки шелковыми веревками, его длинные когти вопьются в мое бледное тело. Я буду визжать от ужасной боли и стыда, а он усмехаться над моей беспомощностью. В его голове зрели планы моих мучений. Садист, убийца! Крупные слезы скатились по моим щекам.
Заиграла музыка, начались танцы. Черный Маг с надменностью и презрением подал мне руку, пригласив на танец.
— Люди ждут, принцесса.
Мои глаза были полны слез, но я скрыла это от него. Пока я ему не принадлежу. Мои губы не давали клятву у алтаря. Злость наполнила мой разум. Мне захотелось вцепиться в его маску и разорвать его лицо на части.
— Я еще Вам не принадлежу, — подняла я свое заплаканное лицо, — и не собираюсь с Вами танцевать.
Он учтиво улыбнулся и убрал руку, гордо задрав голову.
— У Вас это пройдет, Вы быстро привыкните к Вашему новому положению.
Я опустила голову, стараясь не зарыдать.
Пиршество длилось не долго. Когда начало смеркаться, егерь в зеленом костюме подошел к Королю и сообщил на ухо, что зверь готов. Мой отец махнул рукой. Гости под музыку трубачей и вой собак взобрались на лошадей. Охотой руководил Король, гордо махнув рукой. Маг был рядом. Это был мой шанс.
Похожие книги на "Принцесса Волкодава (СИ)", Стронская Майя
Стронская Майя читать все книги автора по порядку
Стронская Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.