Невеста без права выбора (СИ) - Айт Элис
Я стиснула зубы. Если Джеран вернется, это будет моим концом. Но и картины, описанные отцом, мне тоже не нравились.
Стать «хотя бы» наложницей? Отличная перспективка! Я не для того заканчивала университет, а потом пахала несколько лет в офисе и получала должность старшего ассистента. Мне совсем немного оставалось, чтобы стать самым молодым менеджером проектов в истории нашей консервативной компании. И все это променять на постель злобного и обидчивого принца? Разбежались!
Правда, тут явно была еще одна проблема…
Отец вернулся к созерцанию портрета своей жены.
— Леста, я понимаю, что ты обо всем этом думаешь. Но лучше один раз задорого продать себя принцу, чем потом всю жизнь за медяки продавать свое тело наемникам, скорнякам и сапожникам на улице Красных Огней. Женщины в Меланте все равно ценятся дешево, даже если они благородной крови, — его голос внезапно дрогнул. Отец прокашлялся, но продолжил уже тише. — Твоя мать проверила это на себе. У нее просто не было выбора — или умереть, или охотники добились бы того, чтобы на виселице оказались мы все, а наши владения перешли им. Принц по крайней мере способен тебя защитить. Поэтому ты отправишься в столицу завтра и сделаешь это под охраной. Надеюсь, ты уяснила себе все.
Он выдержал секундную паузу, как будто собирался сказать еще что-то, но покачал головой и направился в ту же сторону, откуда пришел, оставив меня растерянно смотреть ему вслед.
Сколько боли в его голосе было, когда он говорил про жену… Похоже, ее поступок сломал его. А охотники — что там за изверги такие, что лучше умереть, чем попасть в их руки?
Я тряхнула головой. Жесть какая. Чтоб я еще хоть раз вышла на работу с простудой. Лучше вылететь с должности, чем попасть в такой «радужный» мирок.
Тут же вспомнив, что никакая работа мне больше не светит, я скривилась. Всё, старые ошибки не исправить. Теперь главное не наделать новых. А раз у меня нет выбора, придется срочно изучать обычаи этого мира и соображать, как мне спастись не только от некроманта, но и от невероятно привлекательной судьбы стать наложницей принца, при этом не закончив на улице Красных Фонарей.
Альхара я, честно говоря, уже ненавидела. Я и простых-то донжуанов недолюбливала, хотя там обычно все происходило по взаимному согласию.
— Кора! — позвала я служанку, замершую в отдалении, и притворилась уставшей. — У меня что-то голова кружится. Можешь помочь мне дойти до библиотеки?
Следовало выяснить о Меланте — или как там называется это королевство — все что можно.
Кора замялась. Я пристально вгляделась в нее, опасаясь, что только что совершила еще одну ошибку. В доме же есть библиотека, правда?
К счастью, причина замешательства служанки оказалась иной.
— Может, вы лучше в кровати полежите и отдохнете, милая моя леди?
— Мне нужно подготовиться к встрече с принцем Альхаром и подтянуть свои знания, — соврала я. — Не могу же я допустить, чтобы он счел меня необразованной.
— Но на вас же лица нет! — жалобно произнесла она.
— О, не волнуйся, — мрачно ответила я. — Я полна сил так, будто родилась на свет только вчера.
Глава 4
Следующим утром леди Целестия Тэвьера изрядно удивила слуг, дополнив свой из без того немаленький багаж парой сундуков с книгами. Осторожные расспросы и реакция слуг показали, что предыдущая хозяйка тела не могла похвастаться званием книжного червя. Но что поделать — мне надо было как-то пополнять свои сведения о Меланте. Да и отец явно остался доволен тем, что его дочь наконец-то взялась за ум. Слуг это успокоило. Ну да, кто из детей после родительской выволочки не старался вести себя покладисто?
Книги, к моему огромному облегчению, я читать могла, пусть некоторые термины оставались за гранью моего понимания. Словарик на такие случаи я тоже прихватила и держала его поблизости. А заодно здешний «Домострой», труд по истории, нечто с многообещающим названием «Наставления для юных леди», в качестве источника по религии — краткие жизнеописания святых, собранные в одном томике…
В общем, столько увлекательного чтива я себе в жизни не набирала.
Когда тряска кареты становилась невыносимой и мешала читать, я клала книги на сиденье рядом с собой, и наблюдала за тем, как меняются пейзажи в окне. Обычно это происходило под тихий храп моей дуэньи. Кора оказалась крайне удобной спутницей — она почти все время дремала.
До столицы было четыре дня пути в карете с учетом остановок на ночь. По местным меркам — вроде как еще не окраина страны, но в столице меня бы уже считали глухой деревней. Тем не менее, чтобы не выдать себя, мне приходилось строить изнеженную и капризную дамочку, которая интересуется только собой и не желает ни с кем общаться, а решать все проблемы предоставляет слугам.
Похоже, разыгранный мной образ не особенно отличался от того, как обычно вела себя Целестия. А пока слуги занимались привычными вещами, я читала книги и впитывала всю возможную информацию, которая поступала буквально отовсюду.
Спасибо памяти Целестии, к концу последнего дня я уже немного понимала, что к чему. Мелант, в котором я оказалась, был процветающим королевством, которое по развитию стремилось к просвещенному Новому времени, но Средневековье из него еще не выветрилось. Собственные богатства и заморские колонии сделали его одним из сильнейших государств на континенте, отдаленно напоминавшем Европу.
Верили здесь в единого бога Энтара, который вырвал сердце из собственной груди и создал из него солнце, а сам умер и воскрес в новом, божественном качестве. Поэтому его символом и был золотой диск, а некромантия осуждалась — богословы считали, что сила воскрешать может быть только у бога, а людям нечего ему уподобляться. К тому же с иномирянами, чьи души из-за ошибок в сложнейших ритуалах нечаянно попадали в Мелант, было связано несколько неприятных историй.
Во-первых, иномиряне старательно подрывали религиозные устои, утверждая, что есть другие миры, в которых правят другие боги. Во-вторых, у парочки иномирян в новых телах проснулась магия настолько страшная, что она чуть не перекроила внешний вид половины континента.
В-третьих и в-главных, какое-то время назад иномирянин, попавший в королевского придворного, не проникся местными обычаями и решил, что под его управлением страна наконец-то придет к гуманистическому светлому будущему. Он умудрился собрать сторонников и убить короля, но сам пал от рук бывших союзников, справедливо рассудивших, что им и без непонятного светлого будущего неплохо. Ясное дело, следующий король озаботился, чтобы ситуация не повторилась.
Для соблюдения порядка был создан воинский Орден охотников. Эти рыцари-волшебники следили за тем, чтобы люди не занимались запрещенной магией, к которой кроме некромантии относилась магия вызова, и чтобы в Меланте не появлялись иномиряне. Всех, кого уличали в подобных проступках, могли казнить без суда и следствия.
Это сильно напоминало истории о зверствах нашей средневековой инквизиции. Похожий жуткий ореол окутывал и охотников.
Я уже начала кисло подумывать, а не сбежать ли мне из Меланта в какую-нибудь более терпимую страну. Однако отрывочные упоминания в книгах и болтовня людей в тавернах, где мы останавливались, свидетельствовали, что в соседних королевствах нравы ничуть не лучше.
То, что я слышала о принце, тоже не внушало к нему теплых чувств.
От Европы, сравнение с которой постоянно приходило на ум, здесь было одно отличие. Мелант занимал настолько уверенную позицию, что брачные связи с соседями его интересовали примерно настолько же, насколько китайских императоров. Традиции были соответствующие.
Гарем здесь куртуазно назывался консортом. Его существование оправдывали тем, что король обязательно должен быть магом, а дети с подобным даром рождались очень редко, даже если оба родителя были со способностями к волшебству.
Ходили слухи, что в этом консорте у нынешнего короля несколько десятков женщин, которые постоянно находятся рядом, но официальным браком с ним не связаны. И пусть королева была всего одна, объемчик прилагающегося к ней «довеска» не слишком радовал. Как поговаривали, принц и наследник Альхар, сам рожденный от наложницы, уже начал собирать собственный «консорт». Осталось лишь найти жену, заодно пополнив набор любовниц.
Похожие книги на "Невеста без права выбора (СИ)", Айт Элис
Айт Элис читать все книги автора по порядку
Айт Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.