Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз
Амара выбрала строгое платье насыщенного аметистового цвета. Её прямые чёрные волосы были уложены, словно корона, украшенная жемчугом. Мелкие жемчужины также украшали уголки её глаз и высокие скулы. Взгляд Марлоу задержался на изящно оформленном серебряном ожерелье, обвивающем её шею — украшении, которое обычно носят только помолвленные женщины.
Марлоу замерла на ступеньках, когда они приблизились, обрывки их разговора долетели до её ушей.
— Если Адриус хотел, чтобы мы его подождали, то не стоило ему тратить время на флирт с той… как её там, в чайной. Клянусь, он, наверное, уже переспал с каждой симпатичной девушкой в Эвергардене, — сказала Джемма.
— И с многими несимпатичными, — резко добавила Амара.
Джемма засмеялась, и Марлоу выдохнула с облегчением, когда они прошли мимо, не обратив на неё внимания.
Но удача в этот день явно не была на её стороне, потому что через секунду она снова услышала голос Амары.
— Джемма, подожди… это Марлоу Бриггс?
Чёрт побери. Её заметили. Опустив голову, Марлоу попыталась проскользнуть к выходу.
Джемма громко рассмеялась. — Ну да, конечно, как будто Марлоу Бриггс частенько посещает… Боги, это действительно она. Марлоу!
Марлоу бросила отчаянный взгляд на открытые двери, надеясь, что сможет сбежать до того, как Амара и Джемма её догонят.
Вместо этого она набрала побольше воздуха и повернулась лицом к ним.
— Привет, Джемма, — приветствовала она их настолько дружелюбно, насколько могла. — Амара.
Джемма протянула низкий свист. — Вау, Марлоу Бриггс. Прошло столько времени.
Год и пять недель, но кто станет считать точную дату, когда мать Марлоу исчезла, унеся с собой всю её жизнь?
— Мы думали, ты исчезла, как и твоя мама, — продолжила Джемма, даже не задумываясь о том, насколько это может быть болезненная тема. — Что ты делаешь в «Королевском балете»? Работаешь здесь?
В её голосе звучало сомнение, хотя Марлоу не была уверена, возмущает ли её сама концепция работы или мысль о том, что Марлоу может быть связана с таким роскошным местом, как «Королевский балет». Впрочем, она не могла винить её за последнее — судя по тому, как публика до сих пор шепталась об Амаре и Джемме, большинство, наверное, тоже недоумевало, что Карозские светские львицы делают, общаясь с ней.
— Я просто зашла помочь подруге, — ответила Марлоу. Наступила неловкая пауза, и это показалось ей хорошей возможностью для отступления. — В любом случае, было приятно вас увидеть, но мне нужно…
— Марлоу? — к разговору присоединился глубокий, бархатный голос, когда подошёл Дариан Вейл. — Боги, прошло…
— Целая вечность, — закончила за него Марлоу. — Как мне уже сказали.
Дариан подошёл к Амаре, обвив её талию рукой. Взгляд Марлоу скользнул по изящной руке Амары, которая поправляла на нём кобальтовый жилет и галстук. Её взгляд снова упал на серебряное ожерелье — теперь всё стало ясно. Они были помолвлены.
Мгновенно Марлоу почувствовала себя бесконечно далёкой от той девушки, которой была год назад, когда жила в этом кругу, следила за всеми интригами и драмами. Тогда это был воздух, которым она дышала, неизбежная часть жизни среди богатеев.
Позади Дариана следовал его брат, Сильван, с его длинными, серебристо-блондинистыми волосами и высокомерным взглядом. Вокруг его руки лениво обвивалась змея ярко-голубого цвета, контрастирующая с его серебряным костюмом. Его взгляд, полный презрения, скользнул по Марлоу, прежде чем вернуться к толпе.
Пульс Марлоу участился, но не потому, что её волновала ненависть Сильвана — он её действительно презирал, но она не была единственной, кто удостаивался такого отношения — а потому, что, если он был здесь, это означало, что его лучший друг тоже здесь.
— Как поживаешь? — вежливо спросил Дариан. В отличие от брата, манеры у него всегда были на высоте. Марлоу предполагала, что это потому, что за его привлекательной внешностью и медово-золотыми волосами не было ничего особо примечательного.
Джемма, в отличие от других, не стеснялась быть невежливой.
— Серьезно, куда ты пропала?
Марлоу прекрасно знала, что ее любопытство было лишено всякой дружеской заботы. Интерес Джеммы к ней был сродни тому, с каким ребенок разглядывает новую блестящую игрушку. Дружбы между ними никогда не было, даже когда Марлоу была частью общества Эвергардена. Девушки вроде Амары и Джеммы не имели друзей — лишь подхалимов и жертв. Марлоу же была слишком стойкой, чтобы стать жертвой, и слишком осторожной, чтобы превратиться в послушную подхалимку. Поэтому они ее практически не замечали, что, по правде говоря, ее вполне устраивало.
Она не была дочерью какого-то малозначительного лорда, но и до уровня новой знати не дотягивала. Ее отец был бывшим шевалье из рода Вэйлов — не совсем простолюдин, но и не из высшего общества. Тем не менее, ей позволили учиться вместе с ними — привилегия, за которую она была благодарна, даже сейчас.
Именно это образование дало ей те знания о магии, которые позже сделали ее столь успешной разрушительницей проклятий.
Но никто из этих наследников, сливок общества, не были друзьями Марлоу. Никто, кроме…
Марлоу запнулась, пытаясь ответить на вопрос Джеммы, когда в толпе мелькнула знакомая копна каштановых, небрежно уложенных локонов. Люди разошлись, словно занавески на сцене, и из полумрака появился Адриус Фалкрест. Его плащ из огненно-золотой ткани развевался за спиной, а алый жилет и соответствующий по цвету шейный платок подчеркивали его ослепительный вид. Омытый светом люстры, он грациозно шагал по залу с уверенностью человека, осознающего, что все взгляды прикованы к нему, и, казалось, наслаждался этим.
Марлоу поняла, что он еще не заметил, кого его друзья остановили посреди вестибюля «Королевского балета». В груди у нее вспыхнуло удовлетворение, когда она увидела, как его взгляд на секунду изменился, узнав ее. На мгновение его безмятежная походка сбилась, но тут же на лице появилось беспечное, лукавое выражение, и он вернул себе уверенность.
Марлоу видела, что даже остальные наследники не могли полностью устоять перед сиянием присутствия Адриуса. Она почувствовала, как они слегка сместились, потянувшись к нему, словно цветы к солнцу.
— Ну что ж, похоже, этот вечер становится все интереснее, — сказал Адриус, окинув Марлоу взглядом своих янтарно-золотых глаз, приподняв одну темную бровь. — Если ты так хотела меня увидеть, не стоило следовать за мной на балет, Минноу.
Марлоу вскипела, чувствуя, как смущение перерастает в гнев. Никто не называл ее так уже больше года. Единственными, кто использовал это прозвище, были ее мать и Адриус, который прочитал это имя на записке, что мать тайком вложила в ее сумку в первый день учебы в Эвергардене. С тех пор он отказывался называть ее иначе. Тогда это ее не беспокоило — или, точнее, беспокоило, но совсем в другом смысле. До тех пор, пока Марлоу не поняла, что это была лишь тонкая насмешка.
— Всего лишь неудачное совпадение, — холодно ответила она. В голове мелькнула мысль о том, чтобы потратить свое последнее проклятие на Адриуса ради веселья. — Вообще-то, я уже ухожу.
— Так скоро? — Адриус с притворной озабоченностью нахмурил брови. — Если дело в деньгах на билет, я уверен, что найду место в ложе. Нужно лишь попросить. Мы ведь старые друзья, не так ли?
Джемма сдавленно хихикнула, а Амара тут же толкнула ее локтем. Сильван закатил глаза, словно обращаясь к небесам с просьбой, чтобы бог Ибис спустился и положил конец этому неловкому воссоединению. Марлоу внезапно поймала себя на мысли, что впервые в жизни она согласна с ним. Хотя в данный момент она также была бы не против, если бы крокодилоподобная богиня поднялась из болот и утащила Адриуса в своих челюстях.
— Говоря о нашей личной ложе, может, уже пора подняться? — буркнул Сильван, недовольно глядя на Адриуса. — Думаю, нам уже пора оставить… толпу, — он сделал акцент на последнем слове, не скрывая презрения, бросив взгляд на Марлоу.
Похожие книги на "Сад проклятых (ЛП)", Пул Кейти Роуз
Пул Кейти Роуз читать все книги автора по порядку
Пул Кейти Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.