На зов тринадцатой могилы (ЛП) - Джонс Даринда
Это были ее последние слова.
А ангел, который опоздал, прошел в родильную палату и, упав на колени, спрятал лицо в ладонях. Потом посмотрел в небеса и заговорил на неземном языке, который Джемма, конечно же, не понимала. Зато понимала я.
— Позволь мне остаться, — со слезами проговорил он. — Я подвел Тебя. Подвел Твоих детей. — Голос его надломился, и ему понадобилась минутка, чтобы прийти в себя и продолжить: — Молю, Отец, позволь мне остаться.
Через мгновение крылья вспыхнули и стали выгорать. От боли ангел выгнул спину. Пламя вознеслось до потолка. Вокруг Джеммы маленькими искорками парил в воздухе догорающий пепел.
Когда крыльев не стало, ангел упал на четвереньки, едва дыша. Дважды он безуспешно пытался встать на ноги и встал только с третьего раза.
Подойдя к Джемме, он положил ладонь ей на глаза и снова на ангельском языке велел спать. В этот самый момент Джемма упала ему в руки.
Глава 20
Мой психолог говорит, что я мстительная особа.
Ну что ж, это мы еще посмотрим.
Вконец офонаревшая, я спустилась в кухню. Последние дни били рекорды по части странности, но такое?! Просто в голове не укладывается.
Сжав руку в кулак, я подошла прямиком к дяде Бобу и двинула ему в глаз.
— Чарли! — Куки подбежала к мужу и принялась осматривать пострадавшего. — Что на тебя нашло? Ты заразилась?
Однако дядя Боб лишь опустил голову.
— Роберт? — обеспокоенно спросила подруга.
А я с отвращением уставилась на дядюшку:
— Ты один из них! — и бросилась наподдать ему еще.
Рейес обхватил меня за талию. По лицу было видно: Диби не стал бы драться в ответ.
— Мама все знала, — срывающимся голосом проговорила я. — Когда на нее напали, она позвала тебя. Назвала твое имя! — Каждое слово я произносила с таким пылом, какого, казалось бы, у меня отродясь не было. — Она не позвала папу, врача или даже Самого Бога. Она позвала тебя!
Все еще не глядя на меня, Диби кивнул:
— Она видела наш мир, потому и была избрана. Она видела, кто я, задолго до твоего рождения, и бесконечно пытала меня вопросами. Мне пришлось ей все рассказать. Так она и узнала о грядущем.
— И что конкретно ты ей сказал? В чем заключалась твоя работа?
Тут он наконец поднял голову.
— Меня послали проследить за тем, чтобы никто не помешал тебе родиться в этом мире. Вот и все. Это и было моим заданием. Затем я должен был вернуться. Роберт Дэвидсон должен был погибнуть в несчастном случае или попросту пропасть без вести.
— Тогда ты достиг успеха, — горько заметила я, давясь слезами. — Я здесь. Живу за счет маминой жизни. Почему ты остался?
— Я позволил своей бдительности уснуть. — Голос Диби стал хриплым. — Такого не должно было случиться. Твоя мать не должна была умереть.
— Да неужели? — презрительно выплюнула я.
Он поджал губы.
— Когда твоя мама умерла, я не смог уйти. Я должен был остаться. По собственному выбору. Я хотел приглядывать за тобой.
Руки Рейеса на моей талии слегка расслабились. Похоже, он был поражен не меньше моего.
— Почему мы ничего этого не знали? — пробормотала я. — Как могли такого не увидеть?
— Утратив крылья, я стал простым человеком.
— Столько времени… Ты мог мне все рассказать, все объяснить. Я ведь… я ведь была совершенно растеряна и одинока.
— Чарли, ты должна была все узнать сама в свое время. Если бы я вмешался…
— Чушь собачья! — процедила я сквозь стиснутые зубы. — Все эти годы ты притворялся, будто не знаешь, кто я, и не видишь призраков.
Прибежали Эмбер с Квентином.
— Что происходит? — спросила Эмбер.
— У папочки своего спроси, — бросила я, развернулась и пошла наверх.
***
Все еще в шоке, я сидела на раскладушке. Ко мне присоединился Рейес.
Внутри меня клубилась смесь гнева и растерянности, но я решила сосредоточиться на текущей проблеме:
— Не знаю, что и думать. Не могу понять, как закрыть адское измерение. Даже зная, как умерла мама, и какие слова она мне передала, я не понимаю, как все это связано с Мглой.
— Она тебе что-то передала?
— Цитирую слово в слово: «Сердце — самая сильная и самая слабая частичка любого тела. Пусть всегда стремится к сердцу».
— Сердце? — переспросил Рейес. — О каком сердце речь?
— Понятия не имею.
— Что ж, все живое обладает сердцем, неким ядром, источником энергии, которая поддерживает жизнь. Может быть, нам нужно найти «сердце» Мглы?
Я резко повернулась к мужу:
— Ну конечно! Мы должны найти самый центр Мглы — ее, так сказать, двигатель. — Тут я чуть не рассмеялась. — У нас есть план! Осталось только понять, как его осуществить.
— Скорее всего сердце Мглы там, где мы ее открыли.
— И я так думаю. Оно должно быть у нас в квартире. Надо только как-то туда попасть.
— В смысле?
— Мглистые демоны не просто так толпятся в районе нашего дома. Может, их задача — не подпускать нас к центру их маленькой столицы.
В этот момент в дверь постучали. Пришла Куки.
— Что это было? — со слезами на глазах спросила подруга. — Никогда тебя такой не видела.
— А муженек тебя не просветил?
— Нет, он со мной не разговаривает. Собрался и ушел на работу.
— Ну еще бы.
— Чарли, пожалуйста…
— Джемма перешла.
— Ох, солнце, мне очень жаль!
— Когда она проходила через меня, я увидела, как умерла мама.
— Боже мой, ее убил Роберт?!
— Нет, Кук. Он должен был ее защищать.
— Это я и сама поняла, но ты ошибаешься. Он должен был защищать тебя. И защитил.
— Наверное. Но он был одним из них.
Закрыв глаза, Куки тихонько уточнила:
— Он был демоном?
— Да нет же! С чего вдруг демона послали бы меня защищать?
Красивая бровь подруги приподнялась.
— Рейес Александр Фэрроу.
— Он не совсем демон, но замечание дельное.
— Так кем был Роберт? Выкладывай. Я выдержу. Как бы там ни было, мы справимся. Минуточку, а он чешую не отрастит?!
— Нет. Он… он был ангелом.
Куки сморщила лоб и задумалась. Потом прикусила губу и подумала еще. А уж потом долго-долго смотрела в никуда.
— Ангелом, значит.
— Ага.
— Вроде тех, которые…
— Ага, с небес. С крыльями и огромными, мать их, нечеловеческими силами. Не говоря уже о мече. Ох и любят же они свои мечи!
— И он от всего этого отказался, чтобы быть рядом и защищать тебя?
— Можно и так сказать.
Куки коснулась моей руки.
— По-другому сказать и нельзя.
— Можно! Он предатель, лжец и вор.
— Вор?
— Когда я была маленькой, он стащил мои леденцы.
Подруга кивнула:
— Он сладкоежка, этого не отнять.
— Как подумаю, сколько раз он притворялся, будто не видит призраков и не знает, кто я такая…
— Разве сейчас это важно?
— Сейчас, в этот конкретный момент времени, важно. Вот завтра, если мы, конечно, доживем до завтра, может, это уже и не будет важно. И все равно от мыслей не избавишься.
— Боже ты мой!
— В чем дело?
— Я вот думаю, может, поэтому он так хорош в… ну, ты поняла.
— В куннилингусе?
Кук с энтузиазмом закивала:
— И я не имею в виду просто хорош. Я говорю об олимпийских масштабах.
— Понятно.
— Он такое ртом творит!
— Кук! Мы все-таки о дяде моем говорим.
Она улыбнулась, и все ее красивое лицо озарилось удовлетворением:
— Вот именно.
У меня отвисла челюсть. К счастью, я успела подхватить ее до того, как она ударилась о пол, и вернула на место.
— Это было низко, Кук. Даже для тебя.
— Продолжай себя в этом убеждать. — Тут она протянула мне папку. — Понимаю, тебе сейчас не до этого, но…
— Инфа на Таниэля? — догадалась я. — Есть что-нибудь сочное?
— Честно говоря, не уверена. И чисто ради того, чтобы вставить свои пять копеек, не похож он на серийного убийцу.
Похожие книги на "На зов тринадцатой могилы (ЛП)", Джонс Даринда
Джонс Даринда читать все книги автора по порядку
Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.