Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Судя по звукам, Сандр сделал несколько резких движений, хватая растерянного мужчину и практически отшвыривая его с кровати. Оборотень снова занял позу, отгораживая меня от остальных.
— Спасибо за визит, — холодно обратился он к менталисту. — Толку от него никакого, но все же…
— Здесь нет моей вины, вы не смеете сомневаться в моей квалификации! — возмутился тот, но Артур поспешно вывел бедолагу, потому что, судя по запаху, ещё чуть-чуть, и Сандр его покалечит.
Едва за ними закрылась дверь, оборотень шумно выдохнул и устало присел рядом. Я чувствовала, как его взгляд заскользил по моим волосам, лицу, шее. Его пальцы мягко сжали мою руку и осторожно потрогали участок с синяками. Было неприятно.
— Кто же ты такая, девочка моя? — вздохнул Сандр, задумчиво рассматривая мое спящее тело. — И что с тобой произошло? Знаешь, если бы я не был уверен, что это невозможно, я бы… — он вдруг замолчал и устало провел рукой по своему лицу. Вместо окончания фразы он молча встал и вышел из комнаты, оставив меня одну со своими мыслями, в полной растерянности от произошедшего.
Глава 15
Я оказалась парализована больше, чем на целый час. За это время Сандр постоянно куда-то выходил, от него начало пахнуть душем, пастой для бритья, мылом. У меня было время обдумать его поступок. На душе остался горький и противный осадок от того, что он, узнав, что я не хочу делиться воспоминаниями добровольно, по сути, попытался получить все насильно. Хотелось плакать, но тело меня не слушалось, поэтому не реагировало на эмоциональные порывы.
Подумав немного, я поняла, что глупо обижаться на Сандра. Я не имею права забывать, кто он такой и кто я. Он — полицейский, это его долг — выяснить, куда я пропала, что со мной случилось, откуда на мне следы чьих-то рук, кто меня обидел. Даже странно, что оборотень решил усыпить меня, учитывая, что это вредит качеству получаемой информации. Одно я знала точно: больше не смогу верить ему. Сандр влюблен в меня, верит мне, а когда поймет, что я и есть разыскиваемый вор (не было сомнений, что при тесном общении это рано или поздно случится), то выйдет из себя и сам же меня и казнит. Сэм говорил, что любовь от ненависти отделяет всего один шаг. Наверное, у нас с Сандром будет именно эта ситуация.
Периодически оборотень подходил ко мне и проверял пульс и дыхание. Часа через полтора ко мне начала возвращаться чувствительность. Сначала я смогла пошевелить пальцем, потом обеими руками, и вскоре получилось открыть глаза и оглядеться. Сандр стоял у шкафа, обнаженный по пояс, спиной ко мне. Он неспешно что-то искал там, рылся в своих вещах, а когда я повернула голову, резко обернулся.
Наши взгляды встретились, и оборотень лучезарно улыбнулся.
— Проснулась? — спросил он, ложась рядом со мной. Я смотрела на него и не узнавала в этом мягком и добром мужчине того жесткого и властного полицейского, который требовал у менталиста считать мои воспоминания. — Что с тобой? — улыбка погасла, взгляд стал внимательным и беспокойным. — Как себя чувствуешь? Что-то болит?
— Что произошло? — спросила я, а губы плохо слушались, словно стали ватными.
— Ты заснула, — просто ответил Сандр, проведя рукой по моим волосам. — Устала, наверное.
Устала? Да после такой дозы снотворного любое существо «устанет», свалившись прямо посреди дороги.
— Почему ты такая грустная? — искренне не понимал оборотень. — Что-то болит? Тебе плохо?
— Дурной сон приснился, — соврала я. В горле встал ком. Я не понимала, как человек может так разительно изменить свое поведение?
— Значит, нужно сделать так, чтобы ты его забыла, — заговорщиски подмигнул Сандр и быстро подался вперед, целуя меня. Я не стала сопротивляться, надеясь, что он вот-вот отстранится, но оборотень и не думал останавливаться. Он углубил поцелуй, сжимая в своих руках мое тело. В запахе появилось не только возбуждение, но и неподдельное наслаждение от моей непосредственной близости, Сандр был по-настоящему счастлив. Даже не заметила, как его руки спустились ниже спины и сжали мои ягодицы, а язык проник в рот, очертив линию на нёбе.
— Нет! — воскликнула я, с силой отталкиваясь от мужчины. Его руки по-прежнему удерживали меня, но вот голову никто не стеснял, и мне удалось отстраниться, прерывая поцелуй и весьма недвусмысленные ласки.
— Нет?! — искренне удивился Сандр, округлив глаза.
— Нет! — твердо повторила я. На его лице появилась настоящая растерянность, как у ребенка, которому вдруг запретили играть с любимой игрушкой.
— Л-ладно… — неуверенно протянул он, разжимая объятия и давая мне свободу. Наконец-то! Мне уже тошно от этой постели, которая больше, чем на целый час стала мне тюрьмой.
Я отодвинулась и встала на ноги. Тело плохо слушалось, стало каким-то ватным и тяжелым. Стоило мне сделать шаг, как я тут же едва не упала, с трудом удержав равновесие. Сандр подскочил с кровати и поддержал меня, обнимая талию.
— Ты куда? — с удивлением и беспокойством спросил он.
— К себе, — просто ответила я. — Хочу побыть одна.
— Почему? — Сандр правда не понимает. Он думает, я спала, и даже мысли не допускает, что могла услышать каждое сказанное слово.
— Просто хочу, — ответила и попыталась освободиться, но оборотень меня не отпустил.
— Тебе нужно полежать, — с нажимом произнес он.
— Нет! — почти воскликнула я. Ни за что в жизни я больше не лягу на эту злополучную кровать! Ну, во всяком случае, в ближайшее время.
Сандр не знал, как поступить. Я чувствовала, что он разрывается между желанием силой уложить меня обратно и нежеланием делать что-то против моей воли. С трудом удалось сдержаться, чтобы не фыркнуть презрительно. В конце концов, я осторожно разжала его пальцы на своей талии и получила долгожданную свободу. Мне удалось дойти до дверей и покинуть комнату капитана, оставив его одного.
Как только вошла к себе, закрылась на защелку, не желая с кем-либо общаться. Меня штормило и немного подташнивало. Улегшись на свою скромную односпальную кровать, я свернулась клубочком и неожиданно для себя расплакалась.
Когда я успокоилась и перестала жалеть себя, то приняла сидячее положение и начала думать. Пора отбросить мысль о том, что с Сандром у нас будут долгосрочные отношения. Мимолетная интрижка с капитаном команды — разве это плохо? Я не невинная девица, и нечего себя накручивать. Даже хорошо, что все так сложилось, и из-за своей симпатии Сандр не видит во мне преступницу. У меня есть преимущество — я знаю, кто он такой, а сам оборотень не догадывается, кто я такая. Это нужно использовать.
Мне необходимо знать его дальнейшие планы и то, что известно обо мне как о Невидимке. Приз увезли, но меня все ещё ищут и наверняка уже подстроили очередную ловушку. Вот только как узнать? Я встала и начала мерять шагами комнату. Спросить напрямую я не могу — это вызовет слишком много подозрений. Можно предположить, что в личном разговоре со своим подчиненном он скажет что-то важное. Вот только как мне их подслушать?
Хотя… На моем лице появилась коварная предвкушающая улыбка. Я знаю, что делать.
«Все-таки, Поля, ты большая молодец, — мысленно похвалила себя. — Как всегда, дерзко, нагло и умело провернешь операцию, да так, что эта полиция даже не поймет, что на самом деле произошло. Это в твоем стиле!».
Александр и Артур сидели на кухне. Капитан что-то писал за столом, а лейтенант увлеченно вещал об утренних событиях.
— …ты ведешь себя странно, — сказал Артур. — Эту девчонку нужно было брать в оборот с самого начала, а ты игнорируешь все факты. Знаешь, у меня стойкое ощущение, что ты… — он вдруг замолчал, с немым изумлением уставившись в проход кухни. — Это что такое?!
Сандр оторвался от бумаг и поднял голову.
— Оп-па, — протянул капитан. — И как она сюда попала?
Я с довольным видом вплыла в комнату, держа хвост трубой, а ушки на макушке. Парни с интересом рассматривали крупную черную кошку, непонятным образом проникшую в дом. Я вальяжно улеглась на пол, смотря на мужчин своими голубыми как море глазами.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Сбежавшая игрушка (СИ)", Эванс Алисия
Эванс Алисия читать все книги автора по порядку
Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.