Моя строптивая пара (СИ) - Буланова Наталья Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Молодчинка! Так держать! Только напором, не давая времени на размышление, можно победить сволочную рысь.
— Лю-ю-юба-а-а! Я жива! Он сейчас выломает дверь и опять вгрызется мне в горлоо-о-о! — Решетка в комнату с Плеткой тряслась мелкой дрожью под руками приманки, и тут Мун услышал оторопелый голос мучительницы:
— Не показалось! Ты? Но как?
И Мун со всей силы налег на решетку, сорвав одно крепление.
ГЛАВА 121
Санни
Голос Муна будто одел меня в непроницаемую броню, заключил в кокон защиты. Он рядом! Здесь!
На душе стало спокойно, будто мой личный конец света отменили.
Не знаю, что происходит и почему какая-то женщина орет о том, что ее сейчас убьет волк. Не знаю, почему Плетка так изменилась в лице, будто увидела призрака. Зато знаю, что это шанс на спасение.
Как жаль, что я на поводке в строгом ошейнике и ничем не могу помочь!
Но я не сомневаюсь в Муне. Он спасет из любой глубокой попы, не то что один бывший. Все, как говорится, познается в сравнении. Чего только стоит звук выламываемой решетки! Просто песня для ушей.
Все-таки хорошо, когда твой мужчина — оборотень. Правда, враги у него тоже не простые люди.
— Он почти сломал решетку! — испуганно шептала девушка. — Он больной, Люба! Он меня убьет!
“Люба! Какое красивое имя для такой жуткой женщины”, — мелькнула у меня мысль.
Руки девушки тянулись через квадраты решетки к Плетке, а та схватила ее за запястье и повернула, чтобы рассмотреть что-то на руке. На локтевом сгибе девушки белел шрам.
— Это правда ты! — голос Плетки было не узнать: он трещал сухостью, словно засохшие осенние листья. — Но я же тебя похоронила!
Женщина отступила на шаг, достала маленький пульт размером со спичечную коробку и нажала на кнопку. Решетка с лязгом стала подниматься вверх как раз в тот момент, когда, судя по звуку, окончательно сдалась другая решетка под напором Муна.
— Ты похоронила не меня! Они все это время издевались надо мной! — Девушка нервно топталась на месте, пока решетка поднималась, а потом проскользнула внизу, пролезла по полу змеей.
Плетка протянула руку к девушке, чтобы помочь подняться, и та схватилась за протянутую ладонь. Резко распрямилась, а во второй руке блеснул нож. Незнакомка замахнулась, но острие прошло сквозь выставленную в защите кисть Плетки.
От досады я даже застонала: ну что за быстрая реакция!
— Ты не она! — заревела не хуже раненого медведя Плетка.
В дверной арке мелькнул предвестником смерти Мун, и женщина со всей силы пнула подделку ногой в живот, толкнув прямо на оборотня.
Мазнула по мне взглядом, а потом метнулась к почти плоскому железному шкафу у стены, открыла дверцы и прыгнула внутрь.
Мун безошибочно нашел меня по запаху, подлетел, словно ангел спасения, и обеспокоенно спросил:
— Ты в порядке? Чертовы глаза, не могу даже увидеть, как ты? Откуда кровь?
— Это пустяк! Беги за Плеткой! Она не должна уйти!
Девушка-приманка подбежала, держась за живот:
— Мун, я позабочусь о ней, беги!
Оборотень еще раз втянул воздух, будто убедился в том, что я в норме, кивнул и скрылся в проеме тайного хода, растворившись в темноте. А я подумала о том, что как раз отсутствие зрения для него там будет преимуществом. Привыкший полагаться на другие органы чувств, он будет в более выигрышном положении, чем знающая каждый поворот Плетка. Плюс она ранена, а значит, наследит как следует.
Надеюсь, в этот раз она не ускользнет из рук.
— Порви ее в клочья, Мун, — прошептала ему вслед еле слышно.
— О? — удивленно посмотрела на меня молодая женщина. — Да ты кровожадная для человека!
— Такие ненормальные заслуживают худшего…
— Ты права. Но давай-ка лучше посмотрим, чем тебя можно прикрыть. Не то чтобы я не оценила твоего тела, но вот Мун явно намылит мне шею, если кто-то тебя так увидит. Еще повезло, что он не понял, что ты голая, а то его бы и бульдозер с места не сдвинул!
В проеме показался гибрид, держащийся за ребра, и девушка спрятала меня за своим телом.
— Глава, Мун преследует Плетку по тайному ходу. Она ранена в руку, — отчиталась приманка.
— Я ничего не видел, Санни! — тут же отвернулся мужчина от меня, проносясь мимо к тайному ходу. — Абсолютно ничего, так Муну и передай!
ГЛАВА 122
Мун
Плетка двигалась практически бесшумно. Кошачья поступь была еле слышной, но отчетливый запах крови оставлял четкий след, по которому следовал оборотень.
Скрипнула дверь и закрылась прямо перед носом Муна. Распахнув ее одним рывком, волк был готов к любой подлости, потому что знал, что Плетка способна на все.
И не зря!
Воздух рядом с головой что-то рассекло, и Мун пригнулся в последний момент. Предмет пронесся над головой со скоростью метеорита, а рядом зашипела разъяренной кошкой Плетка.
Волк вдохнул воздух и замер. Разъедающие слизистую испарения так и клубились в воздухе, предупреждая о том, что где-то рядом разлит источник неприятных ощущений.
В голове Муна тут же развернулся примерный план здания, и он понял, что они находятся в помещении с бассейном. Эхо рычания Плетки только лишний раз подсказало, что предположение оборотня верно.
Значит, Плетка подстраховалась и наполнила бассейн какой-то дрянью. Что ж, она сама выбрала, как умрет!
Мун присел и сделал подсечку ногой, чтобы сбить Плетку с ног, но она отпрыгнула. Движение воздуха и шуршание одежды подсказало, что двинулась она назад и вправо, и оборотень достал пистолет.
Два выстрела одновременно рассекли воздух, и Мун с нечеловеческой скоростью успел уйти в сторону от разящей пули.
— Ты же не хотела меня убивать. Хотела, чтобы я всю жизнь мучился! Иначе давно бы просто подорвала мою машину, — сказал Мун, надеясь, что Плетка ответит и выдаст свое положение.
Волк не видел, поэтому спрятался за приоткрытой дверью, как за единственной преградой, которую чувствовал. Где же схоронилась рысь, было непонятно. Попала ли в нее пуля? Звука падающего тела не было слышно, а все запахи, что до этого вели Муна, перебивали химические испарения. Слизистую носа жгло, и, чтобы сильнее не навредить глазам, волк прикрыл веки.
— Ты посмел насмехаться над святой памятью моей истинной. Теперь я лишу тебя твоей. Не видел на ней ошейник? Ах да, ты же слепой! Так вот, стоит мне нажать кнопку, как он сожмется вокруг ее тонкой шеи — и прости-прощай! — раздалось с другого конца помещения, аукнулось эхом от стен.
Мун был уверен, что она встала на другом конце бассейна. Отгородилась от него, мечтая, что он угодит в ловушку. Но слова, эти страшные слова про ошейник заставили Муна обернуться в сторону места, где осталась Санни.
В темном коридоре послышались шаги. Знакомая походка, запах гибрида — это Дмитрий!
— Дим, срочно сорви любыми способами с Санни ошейник, — тихо, так, чтобы услышал только друг, сказал Мун.
Глава клана Иных встал как вкопанный, а потом вдруг сказал несусветицу:
— Только помни: я в этот момент был слеп, как ты днем! И даже не дышал!
Что за бред он несет?
Но Муну было не до этого! Ему нужно было потянуть время, поэтому он громко крикнул Плетке:
— Стой! Что ты хочешь за ее свободу?
Женщина самодовольно рассмеялась, и Мун распознал ее местонахождение. Если бы не пульт в ее руках и угроза Санни, давно бы изрешетил мерзавку!
— Я? — спросила женщина. — Самую малость: теперь я хочу не твои страдания, а твою никчемную жизнь! Пусть твоя пара живет с тем, что ты умер, спасая ее!
Губы Муна, вопреки словам Плетки, исказила предвкушающая улыбка: он услышал “ошейник сняли” от Димы, а большего волку и не надо было. Теперь, когда его Солнце в абсолютной безопасности, он сделает из этой наглой рысьей морды дверной коврик.
ГЛАВА 123
ГЛАВА 123
Между Муном и Плеткой притаившимся хищником лежал бассейн с химикатами. Оба противника были вооружены огнестрельным, поэтому осторожно прятались за преградами. Расставаться с жизнями так легко никто не собирался.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Моя строптивая пара (СИ)", Буланова Наталья Александровна
Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку
Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.