Замок ледяной розы (СИ) - Снегова Анна
По сгущающемуся, наэлектризованному воздуху, по тому, как Эд аккуратно убирается вон с площадки, по тому, как в маленьких, притаившихся глазах Бульдога разгорается удовлетворение, я поняла, что всё совсем плохо. Хуже некуда.
- Если только вы, юный граф, не прекратите ставить мне палки в колёса. Просто отступитесь и дайте мне делать своё дело! Иначе, заверяю вас, вашей маленькой подруге крупно не поздоровится. У меня есть все рычаги для того, чтобы…
Больше ничего он не успел сказать.
Потому что вулкан под названием «Рон в ярости», наконец, взорвался.
Мой друг одним незаметным движением преодолел оставшееся расстояние и просто-напросто схватил Бульдога за горло правой рукой. Я прижала ладони к губам, пряча крик.
- А может быть, мне просто затолкать ваши угрозы обратно вам в глотку?..
И тут этот страшный человек… просто рассмеялся. Хотя тут же смех его превратился в сиплое карканье, когда Рон сжал пальцы крепче. Но даже так он выглядел непонятно спокойным. А потом вдруг начал говорить. И чем дольше говорил, тем сильнее сдавливала моё сердце ледяная рука страха.
- Аххха… кажется… кажется, я правильно нащупал ваше уязвимое место, юный граф! Маленькая мисс Лоуэлл, кто бы мог подумать… А знаете, вы и впрямь невероятно похожи на своего предка, Роланда Победителя Чудовищ, вам наверняка говорили! Не только в вашем замке висят копии того гобелена, я тоже видел ту забавную в своей патетичности сцену. Вот только вряд ли вы знаете, как бесславно окончилась жизнь вашего знаменитого прародителя! И судя по тому, что вижу, ваша несдержанность и уязвимость перед червоточиной, что зовётся «чувствами», рано или поздно приведёт вас к похожему финалу.
Рон разжал пальцы и отступил на шаг. Бульдог немедленно принялся потирать шею ладонью. Он глядел на Рона снисходительно, посмеиваясь.
- Что… что вам известно? – напряжённым, севшим голосом спросил у него мой друг.
- Не в моих правилах делиться информацией бесплатно… но вы мне и правда нравитесь, молодой человек! Пожалуй, напоминаете мне меня самого в юности. Так и быть, отвечу!
Одно… два… три сердцебиения на площадке царила полная тишина. А потом Бульдог снова заговорил:
- Роланд Винтерстоун погиб оттого, что сбросился вниз из окна башни Замка ледяной розы.
(5.6)
- Вижу, вы не знали этого. Отец вам не сказал! Не потому ли, что тоже заметил поразительное сходство своего сына с человеком, жившим столетия назад? Ваш брат не несет на челе печати столь явного фамильного сходства. Полагаю, он вообще во многих чертах личность более… прагматичная, что не может мне не импонировать. И вот в чём ирония – будь он на вашем месте, мне не пришлось бы прибегать, скажем так, к нестандартным методам ведения переговоров. Маленькая мисс Лоуэлл была бы тогда в куда большей безопасности, чем рядом с человеком, который так явно выказывает стремление её защитить.
Рон выслушивал его молча, сцепив руки за спиной, как будто опасался, что не удержится и снова даст им волю. Человек, которого, как я поняла со слов Эда, звали мистер Шеппард, поправил серо-стальной шейный платок, заколотый рубиновой булавкой, и стряхнул с рукава пыль.
- Подумайте об этом на досуге, юный граф! У вас есть три дня, чтобы смириться с неизбежным. Предлагаю не драматизировать ситуацию. Речь идёт всего лишь о бюрократических тонкостях. Право наследования в отношении Замка, безусловно, сохранится за вами. Так что не думаю, что исполнение королевской воли доставит вам такие уж неудобства – кроме ущемлённого самолюбия, быть может. Советую всё же поступить разумно и не устраивать больше сцен.
Он приложил навершие трости к виску.
- Вот здесь должен быть центр принятия решений мужчиной.
Опустил его ниже и дотронулся до места, где должно быть сердце… если оно у него было, конечно.
- Ни в коем случае не здесь. Иначе – послушайте моего богатого жизненного опыта – последствия бывают именно такими, каких мы всеми силами желали бы избежать.
И не говоря больше ни слова, он невозмутимо отвернулся и спокойным прогулочным шагом покинул площадку, глубоко вонзая конец трости в песок.
Мы с Роном остались одни – и распахнутые настежь двери опустевшей конюшни смотрели на нас с немым укором.
- Вот я дурак! – рассмеялся неожиданно Рон и покачал головой. Но только в глазах его веселья не было – лишь блеск оружия, вынимаемого из ножен. – Он меня сделал как маленького! Я методично наступил в каждый из разложенных им капканов. Теперь придётся думать, как из них выбираться без того, чтобы отгрызть себе ногу. Ну что ж – в одном он прав. Будем искать решение разумом.
Это всё было слишком сложно. У меня возникло странное чувство, что люди вокруг говорят на каком-то другом языке, который я понимаю через слово. Или пытаюсь сложить узор из мозаики, половина деталей которой потеряна.
- Да, Рин, – и глупостей не слушай! Если мой идиот предок не смог победить чудовищ в самом себе и откуда-то там сбросился, жалеть его не собираюсь. И не делай такие глаза – ко мне все те непонятные заморочки многовековой давности не имеют никакого отношения. Что бы ни стряслось с Роландом Винтерстоуном, у него явно не было того, ради чего стоит жить и бороться. В отличие от меня.
Он отвернулся прежде, чем я смогла прочитать выражение его лица. Долго и пристально рассматривал башню Замка, светло-серый камень которой в ярких рассветных лучах казался нежно-розовым. Воздух был пропитан утренней свежестью и напоён ароматами «ледяных роз Винтерстоунов». Невозможно поверить, что в этом волшебном месте много веков назад разыгралась какая-то трагедия.
Теперь я не была уже так уверена в своём желании открыть дверь в башню. Возможно, Замок не просто так не пускает меня туда. Быть может, он просто-напросто меня бережёт?
- Рон… а ты не расскажешь мне, наконец, по порядку – откуда взялся на нашу голову этот отвратительный человек? И что ему нужно от замка? – я подошла ближе и, не удержавшись, дёрнула друга за рукав, чтобы он перестал стоять ко мне спиной. – Тут и так на каждом шагу какой-нибудь Ужасно Древний Секрет или Страшно Загадочная Тайна – не добавляй хоть ты туману, а?..
- Ну хорошо… Если честно, не хотел забивать тебе голову. Проблему с Бульдогом я должен решить самостоятельно – это моя ответственность как наследника замка. Но ты по своему обыкновению сама влезла во всё это по уши, так что… Если вкратце, то Шеппард – Королевский Казначей, возглавляет ведомство, которое управляет королевской казной и всем имуществом Короны.
- А при чём тут твой замок?.. – не удержалась и перебила я.
- Так в том-то и дело! Вот что бесит меня сильнее всего. Отец смирился, на него, похоже, королевская печать оказывает какое-то поистине магическое воздействие… Но я не могу. Чувствую, что это только начало. Пробный шар. Понимаешь ли, Кроль издал манифест, в котором объявляет, что в связи с тем, что Замок ледяной розы единственный, оставшийся целым с эпохи Завоевания – как ты помнишь, остальные шесть увяли и рассыпались в пыль, - он объявляется Национальным Достоянием. Формально всё обставлено очень помпезно и так, будто нам оказывается особая честь. Но по сути… Якобы для обеспечения лучшей сохранности сюда направляются сотрудники Королевского Казначейства. Они должны изучить замок, провести инвентаризацию и так далее… А ещё назначается Королевский Управляющий, догадайся с трёх раз, кто. С особыми полномочиями, которые, конечно же, ни в коем случае не посягают на родовые прерогативы и наследственные вольности графов Винтерстоунов… и тому подобная витиеватая ложь. Необходимая, я уверен, лишь для того, чтобы успокоить наши подозрения и скрыть главное...Я слушала, замерев, и кажется, даже забыла дышать.
- …они хотят отнять у нас замок, Рин! Со всем его волшебством, на которое зарятся, как алчные псы. Отнять постепенно, так, чтобы мы сами не заметили и не сопротивлялись. Король стар и болен, не думаю, что ему самому это нужно – иначе зачем бы он ждал так долго… Скорее его слабостью просто воспользовались.
Похожие книги на "Замок ледяной розы (СИ)", Снегова Анна
Снегова Анна читать все книги автора по порядку
Снегова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.