Я тебя забираю (СИ) - Морриган Лана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
— Ты будешь сильно удивлена, Ксения, — смех так и продолжал рваться из груди мужчины. — Я оставлю вас одних, — принц указал на входную дверь. — Эира и Крита помогут определиться тебе с одеянием.
И юная волчица была сильно удивлена, рассматривая принесенные швеей наброски и образцы ткани. Никаких декольте до солнечного сплетения или разрезов по ноге, что вряд ли смогли бы скрыть наготу — модели, что предлагала Крита с легкостью можно было назвать скромными.
— Вам нравится? — швея раскладывала на столе эскизы, украдкой бросая заинтересованные взгляды на избранницу принца.
— Честно говоря, да, — призналась Ксюша. — Я представляла все немного другим.
Демоницы понимающе переглянулись.
— Я могу вам показать и что-то другое, — тонкие пальцы с острыми ноготками вытянули из папки с десяток листов. — Но не думаю, что принц Балаам оценит. Извините, — Крита поймала на себе хмурый взгляд, — выбор, конечно же, за вами.
— А в этом точно можно появляться перед королем? — Ксюша пренебрежительного поджала губы. — Любой Земной купальник выглядит целомудренней того, что вы показали.
— Эти одеяния для демониц, которые не имеют партнера. И да — таким образом свободные женщины пытаются привлечь внимание мужчины, в том числе и самого правителя, — швея внесла ясность.
— Если разрешите посоветовать, госпожа, — Эира стояла по другую сторону от девушки. — Полностью доверьтесь Крите, она превосходная мастерица. У нее одеваются самые знатные демоницы.
— И не просто знатные, — воспряла духом швея, — а с идеальным вкусом.
Волчица вернулась к первым эскизам:
— Вот такое мы успеем сшить? — спросила, указав на один из них.
— Конечно-конечно. У меня прекрасная команда помощников. Я их подбирала ни одно десятилетие. Они работают не знаю усталости. Могу ручаться за каждого.
— Хорошо. Я вам полностью доверяю.
И Ксения не ошиблась в своем выборе. После двух примерок платье доставили точно в срок.
— Моя дерзкая волчица, — шептал Балаам на ухо своей избранной застегивая мелкие пуговки на спине, — ты очаровательна, — поправил волнистые волосы, бережно укладывая их по плечам.
Девушка рвано выдохнула, оправляя высокую горловину платья:
— Не слишком вычурно? — в глади зеркала наблюдала за своим отражением. — я похожа на Земную невесту.
— Нет.
Парой ловких движений Баллам надел на запястье девушки широкий браслет, инкрустированный алыми камнями:
— Огонь Преисподней теперь в твоих руках, — поцеловал метку и скрыл ее под украшением.
— Но, Крита, говорила, что демоницы не любят светлые тона, — Ксюша опустила взгляд на подол платья. Легкая, полупрозрачная ткань под множеством слоев скрывала стройные ноги. При движении казалось, что можно рассмотреть силуэт аккуратной фигурки, но впечатление было обманчивым.
— А ты и не демоница, — резонно заметил Балаам. — Пора, больше нам нельзя задерживаться.
Мужские руки легли на подрагивающие плечи.
— Я боюсь, — голос девушки звучал испуганно.
— Я тебе не верю.
— Веришь, ты чувствуешь мой страх, как я твое предвкушение и гордость.
— Это всего лишь прием, каких будет тысячи в нашей жизни.
— Но это мой первый прием, — жалобно заметила волчица.
— Асмодей ждет, — демон поставил точку в разговоре, на мгновение утягивая девушку в темноту. Темнота сменилась мерцающим светом, привычные запахи чужими, раздражающими зверя, а тишина — сотнями взбудораженных голосов. — Будь собой, — с последними словами слуги распахнули створки двери.
— Вот черт, — сорвалось с раскрасневшихся губ девушки.
Высокие резные двери скрывали за собой белоснежное великолепие. Просторное помещение вполне могло вместить не одну тысячу гостей, Ксюша попыталась посчитать примерное количество присутсвующих, и цифра привела ее в уныние. Ведь все они были приглашены, чтобы лицезреть избранную принца — увидеть ее.
— Теперь я тебя узнаю, моя волчица, — шепнул Балаам, крепко беря ее ладонь в свою. — Можешь рассматривать их так же, как и они тебя, — демон прошел несколько шагов вглубь огромной залы и застыл.
Массивные хрустальные люстры раскачивались на крепких цепях цвета платины, ослепляя бликами при малейшем движении.
“Не думаю, что я смогу сыграть с кем-то из них в гляделки”, — Ксюша обратилась к Балааму мысленно, не решаясь нарушить звенящую тишину.
Девушка отвечала улыбкой на пронзительные взгляды незнакомцев. Высшие демоны были в своих истинных обликах. Красивы и элегантны или уродливы и несуразны, но в каждом чувствовалась сила.
“Ты меня не представишь?” — уточнила волчица, заострив внимание на невероятно крупном Высшем, тот возвышался над всеми на две головы, словно Титан над людьми.
“Вначале я должен тебя представить правителю. Нельзя нарушать этикет”, — ответил Балаам, начиная движение.
Демоны расступались, а Ксения прислушивалась к тихим перешептываниям за спиной.
— Волчица носит Высшего, — эта весть разносилась от центра залы в самые сокровенные закутки и повторялась из уст в уста.
Голоса Высших, как и внешность, были разнообразны. Низкие, высокие, хриплые, с потусторонним эхом, от которого кожа покрывалась мурашками или шипящий шепот, поднимающий мягкие волоски на шее девушки.
— Она действительно красива, — послышалось откуда-то справа.
— Не так как описывали, — опроверг кто-то.
Юная волчица, услышав замечание, повернула голову. За Ксюшей наблюдала демоница, высокая, стройная, с высокой грудью едва прикрытой лоскутком ткани. Длинную шею красавицы оплетали золотые цепи и спускались по обнаженной спине до самых ямочек на пояснице.
“Как не задушилась”, — не она сдержала колкости.
Демоница демонстрировала себя, эффектно развернулась звякнув украшениями и гордой походкой поплыла к ступеням возвышения.
“Она понимает, что выглядит как товар на рынке?”.
На слова своей избранной Балаам ответил хрипловатым смехом.
— Бал! — зычный голос Астарота, заставил Ксюшу забыть о небольшой неприятности. — Ну подходите же быстрее, — активно махал широкой ладонью.
— Идем, брат, идем, — вежливый тон принца и его чуть надменная улыбка обманули Астарота, но не обманули юную волчицу. К ее собственному волнению прибавились чужое раздражение и сильная злость.
“Балаам? — Ксюша чуть сильнее сжала пальцы демона. — Балаам, — позвала еще раз. — Не нужно злиться”.
— Асмодей, ты только посмотри на нее, — голос Астарота разносился по зале оглушая присутствующих. — Маленькая рыбка. Она прекрасна. Когда я впервые ее увидел, не поверил своим глазам, — продолжал басить Высший. — Такое великолепие и вот ему…
“Да как он смеет? Пернатый увалень!” — разозлилась волчица.
— Ты ходишь по тонкому льду, брат, — предостерег Астарота незнакомый голос. Неторопливый, уверенный в своих словах. — Я бы не стал ссориться с принцем, — наконец девушка смогла рассмотреть говорившего. Перед ней без сомнений восседал правитель Преисподней. Откинувшись и вытянув длинные ноги Асмодей, прищурившись, изучал девушку. — А твои слова, Астарот, похожи на лесть и интерес к этому прекрасному созданию, — демон подался вперед и склонил длинноволосую голову.
— Астарот забылся, правитель, — отозвался Балаам, остановившись у лестницы ведущей к массивному трону, выполненному из белого камня. — Моя избранная, Ксения, — коротко представил.
— Ксения, — повторил Асмодей. — Красивое имя, не правда ли? — с вопросом он обратился к одной из демониц ласкавших его, которая восседала на каменном подлокотнике, словно кошка, рядом со своим хозяином.
— Красивое, — пропела та, очаровательно улыбаясь королю.
— Ты ей веришь, Ксения? — Асмодей уловил сомнения на лице девушки.
— Нет, — она, не раздумывая, ответила.
— Почему же? — правитель Преисподней поднялся на ноги. С грацией хищника он спускался по ступеням.
— Ваша избранница сказала то, что вы хотели услышать, правитель, — добавила после небольшой заминки. — Не думаю, что она считает простое Земное имя красивым.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Я тебя забираю (СИ)", Морриган Лана
Морриган Лана читать все книги автора по порядку
Морриган Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.