Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— Так может, принцы одолжат вам этих рабов на время? — начальник стражи растерянно смотрел на меня.
— Зачем на время? Мне нужно насовсем! Я сама хочу решать, что с ними делать и как именно наказывать! — вскинула я голову. — Это и будет моей компенсацией. Двадцать один человек плюс ещё один, который до сих пор в бегах. Всего двадцать два. Пусть принцы оформят этих рабов на меня, по всем правилам. Они должны стать моей собственностью.
— Но… зачем вам такие сложности? — ошарашенно произнёс Доменик. — Каждый такой раб стоит не больше пяти тайров, их суммарная рыночная стоимость — сто десять тайров. И их ведь нужно кормить, поить, одевать! Долгие годы! Это сплошные расходы. А в случае смерти раба — ещё и штраф в пять тысяч! А если вы возьмёте от их высочеств денежную компенсацию, то получите как минимум пять миллионов! Это гораздо выгоднее!
— Я же вам уже объяснила. Эффект замещения! — повторила я в третий раз, глядя на законника с укором, что он не понимает таких элементарных вещей. — Душевное равновесие для меня дороже любых денег!
— Ладно. Будь по-вашему, — сдался этот тип. — Я помогу вам составить исковое заявление с такими требованиями.
— Спасибо, господин Этьен, вы очень добры, — расплылась я в благодарной улыбке и добавила: — Надеюсь, вы понимаете, что рабов нужно оформить на меня уже сегодня?
— Но рассмотрение дела в Центральном суде может занять неделю! — покачал он головой.
— Нет, так не пойдёт! — возразила я. — Всё это время меня будут терзать плохие воспоминания. Только представьте: завтра я приглашена на праздник к Виоле Этери, и там мне предстоит знакомство с местной аристократией и с моей будущей свекровью — госпожой Леей Алистер. И как мне общаться с этими милыми женщинами после глубокой психологической травмы и ночи, полной кошмаров?
— Министр сельского хозяйства — ваша будущая свекровь? — у начальника стражей медленно отвисла челюсть. — Вы невеста Лорана Алистера?
— Да, — я продемонстрировала ему два фиолетовых огонька на своём ринале.
— А кто второй? — Доменик нервно сглотнул.
— Родни Стоун, начальник Лорана, — ответила я.
— Но как вы успели стать их невестой всего за один день? — ошарашенно смотрел на меня законник.
Я сделала вид, что оскорбилась таким вопросом:
— Хотите сказать, что я для них недостаточно хороша?
— Нет-нет, ну что вы! Вы само очарование, — поспешно заверил меня мужчина.
— Благодарю, — сдержанно отозвалась я. — Так что насчёт моего вопроса? Вы поможете мне уладить эту проблему и сделать так, чтобы беглые рабы стали моей собственностью уже сегодня?
— Я попробую, — тяжело вздохнул Доменик.
Глава 67. Ответ
— Единственный способ урегулировать всё быстро — это заключить с их высочествами соглашение о досудебном разрешении возникшей проблемы. Я отправлю им сообщение, и посмотрим, что они ответят. Но должен вас предупредить, что такое соглашение в любой момент можно будет оспорить или аннулировать, — отметил Доменик.
— Почему? — напряглась я.
— Потому что в результате пострадавшая сторона, — махнул он на меня, — всё равно остаётся в убытке. Как я уже говорил, суммарная стоимость беглецов всего сто десять тайров. А вам причинён такой ущерб, что нужен серьёзный ремонт. Два разбитых окна, сломанная мебель, повреждённые стены, пол, испорченные вещи плюс лечение ваших пострадавших рабов — всё это потребует немалых затрат. По закону ответчики обязаны компенсировать вам все убытки не менее чем в двойном размере. Скажите, по какой причине вы отказываетесь от денег, госпожа Князева?
— Дело в том, что я ещё не знаю тонкостей вашей судебной системы. Я хочу, чтобы эти беглецы достались мне наверняка, — честно призналась я. — Допустим, я бы заявила, что в качестве компенсации требую от принцев пять миллионов тайров плюс всех выживших беглецов — двадцать два раба. А вдруг судья решит удовлетворить мой иск лишь частично: сочтёт, что пяти миллионов мне будет более чем достаточно, чтобы купить себе сколько угодно других рабов на рынке — здоровых и послушных? Скажет, что беглецы — больные после рудников с радиацией и лучше всего отправить их обратно, для моего же блага. Деньги для меня не главное, поймите. Мне нужны именно эти рабы!
— Вы настоящий стратег, госпожа Князева, — задумчиво отметил Доменик. — Но уверяю вас: любой судья удовлетворит ваш иск полностью. Этот случай — особый: подобных преступлений не случалось больше тысячи лет. Это дело неизбежно получит широкую огласку. А когда всем станет известно, что за причинённый вам ущерб вы получили компенсацию в размере двадцати двух рабов общей стоимостью в сто десять тайров, — это вызовет большой общественный резонанс, волнения в обществе. И мне, как представителю охраны правопорядка, хотелось бы этого избежать. Позвольте я отправлю сообщение принцам с предложением в досудебном порядке возместить вам ущерб в размере двадцати двух живых беглых рабов и пяти миллионов тайров?
— Ну-у-у, раз уж дело касается общественного резонанса, то так и быть, не стану возражать, — развела я руками. — Уговорили. Согласна на пять миллионов тайров. С каждого.
— То есть десять? — закашлялся Доменик.
— Гулять так гулять, — пожала я плечами. — Главное, чтобы мне достались рабы. А десять миллионов для принцев — не та сумма, которая подкосит их бюджет.
Та же Виола Этери заплатила мне пятьдесят миллионов за браслет. Не думаю, что принцы беднее её.
— Хорошо, — согласился Доменик. Мне понравилось, как он при этом на меня посмотрел. С уважением, что ли.
— Позвольте ненадолго отлучиться, пока вы отсылаете сообщение? — спросила я у него.
— Конечно, — отозвался начальник стражей, нажимающий на что-то в своём браслете, и я подошла к Даниэлю, Энди и Майку.
Тэй тихой тенью последовал за мной.
— Что с Андрэ и другими пострадавшими? Их уже отправили в медцентр? — спросила я у своих парней, выглядывая из окна.
У крыльца стояла всего одна повозка, возле которой укладывали на большое белое полотнище связанных раненых беглецов. А парни из звёздного десанта оказывали им первую медицинскую помощь, перевязывая раны.
— Да, наши уже отбыли, — тихо сказал Тэй. — Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы их увезли к Лорану сразу, как только будет готов транспорт. Прошу прощения за такую вольность, госпожа, — добавил он с лёгким поклоном, заметив, что Доменик прислушивается к нашему разговору.
— Спасибо, что позаботился об этом, Тэй, — с признательностью посмотрела я на него.
— Чтобы погрузить в повозку раненых беглецов, ждут вашей команды, — пояснил Энди.
— Да, пускай ждут, — кивнула я. — К ним ещё надо добавить тех, кто в этой комнате.
— Спасибо, госпожа, — зелёные глаза Даниэля окутывали меня любовью и благодарностью.
Я ободряюще ему улыбнулась.
— Госпожа Князева, его высочество Эрант Дюпри уже прислал ответ — от себя и от имени брата, — ошарашенно посмотрел на меня подошедший к нам Доменик. — Тут сказано, что они готовы исполнить ваше исковое требование, но с некоторыми изменениями.
— Они отказываются отдать мне рабов? — сердце тревожно сжалось.
— Нет, насчёт этого они не возражают. Но увеличили сумму компенсации в два раза. До двадцати миллионов, — начальник стражей был изумлён.
— И это всё? — настороженно уточнила я.
— Да. Возможно, они таким образом выражают надежду, что при общении с другими аристократами вы не будете выставлять их высочеств в негативном свете, — предположил Доменик. — Итак, что мне им ответить?
Вот чую, что в этом есть какой-то подвох. Но не могу понять какой. Твою ж дивизию.
Окинула взглядом своих парней. Даниэль был озадачен, Энди растерян, Майк обрадован. А на мрачном лице Тэя крупными буквами читалось: «Они с тобой играют».
И я была согласна со своим вампиром.
Глава 68. Курьер
Хоть я и была согласна со своим вампиром, но отступать не собиралась.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Прочнее цепей (СИ)", Хейди Лена
Хейди Лена читать все книги автора по порядку
Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.