Властители льдов (СИ) - Романова Марина Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
— Da, wir…(Па, мы…) — начал было Олаф, но 'старичок' его тут же перебил.
— Warum erzelle so schmiss as aus seine smutze? (Чего мямлишь, словно в штаны наложил?) — ворчливо осведомился рыжий бородач, грозно посмотрев на Олафа из под кустистых бровей. — Что, думали, я останусь с этими старперами штаны протирать, когда такая возможность выпала прогуляться?
— Да, ты, вроде и сам уже не первой свежести, — нерешительно буркнул Бьорн.
— Сказал бы я тебе, где моей свежести понюхать можно, — хмыкнул дед, и как-то неожиданно наклонился назад, исчезая за бортом корабля.
Я мысленно схватилась за сердце, неужели разбился? Но, похоже, кроме меня больше никто не волновался. А, когда с борта корабля послышался зычный бас, топот множества ног, а после, спустили трап из плотно сколоченных досок, и по нему, как ни в чем не бывало, спустился этот двухметровый рыжий, бородатый дед, с шириной плеч которого, не мог бы сравниться ни один из присутствующих в отряде. Признаюсь, мне и самой стало не по себе.
Его небесно голубые, чистые глаза смотрели грозно, но справедливо. В мужчине чувствовался стержень. И то, что он был лидером не вызывало сомнений.
— Он капитан на этом корабле, — тихо шепнул мне Брэйдан. — И не только на нем, — чуть слышно шепнул он.
— Ну, покажите же мне ту голубку, ради которой весь сыр бор! — улыбнувшись, пробасил он.
— Терех, так не принято, — скупо ответил Брэйдан. Я уже приготовилась к тому, что мужчина отпустит очередную остроту в адрес северянина, но вместо этого он скупо кивнул, и обвел взглядом всех присутствующих.
— Повозки останутся тут. Не знаю, что там за ценные подарки, но половину придется тоже оставить, готовьте животных к погрузке. И,… — тут его взгляд упал на моего Осла, и странно напрягся. Напряглась и я, предчувствуя что-то не слишком хорошее для своего мальчика. — Чем болела скотина? — деловито поинтересовался он, ткнув толстым пальцем в нос Ослу.
— Ничем, — не слишком уверенно, сказала я, поскольку никогда не интересовалась жизнью животного до того, как оно попало ко мне.
— Рахит или что заразное? — не унимался дедушка Кельма.
— Да с чего Вы взяли? Он здоров, — неподдельно возмутилась я.
— Тогда я бородатая девица на выданье! — рыкнул он в ответ.
— Терех, это порода такая, — ситуацию прояснил Брэйдан. — Называется 'осол', 'осьёл', как то так, короче.
Какое-то время, капитан молча взирал на мое животное, потом перевел взгляд на меня и добавил:
— Точно? — я кивнула. — Тогда, второй вопрос, что в отряде делает ребенок?
Широко распахнув глаза, я снизу вверх смотрела на Тереха и не знала, что сказать. Ну, какой же я ребенок, в конце-то концов.
— Де…, то есть Терех, Дэй не ребенок, он в охране принцессы, — решил вступиться за меня Кельм.
После его заступничества, на миг показалось, что началась гроза. Терех смеялся так, словно раскаты грома сотрясают землю.
— Ну, внучек, повеселил, — кое-как отсмеявшись, сказал он. — Но, я ещё раз спрашиваю, зачем притащили ребенка, олухи? Только мне сопли не хватало за ним подтирать все путешествие, мне и вас хватает, во как! — он провел ладонью по горлу. — Мамка, где твоя? — наклонился он ко мне ближе.
— Нет у меня, — окончательно смешавшись, сказала я. Ну, что в грудь себя ударить и проорать, что я мужик?!
— Ооо, — сочувственно протянул дедушка Кельма, и похлопал меня открытой ладонью по голове, отчего я чуть не упала с Осла. — Сирота?
— Ну, как бы да.
— Жаль, но да не смертельно, потому бери свою скотину, и возвращайся туда, откуда пришел.
— Терех, он, правда, из охраны, — вновь вступился Брэйдан, понимая, что я как-то неожиданно стушевалась и не справляюсь.
— Боги, куда катится этот мир, — пробурчал Терех, но оставил мою персону в покое.
— Ладно, давайте грузиться. И, поскорее, а то эти скоро припрутся…
— Кто? — с интересом спросил Олаф.
— Как кто? Работорговцы! Засранцы, повадились мне по вечерам девок своих на продажу предлагать! Да, на кой мне эти селедки малолетние сдались в моем-то возрасте? Я им так и сказал, так они мне мальчиков привели на следующий вечер…
— И? — нервно сглотнул сын Тереха.
— И, теперь ходят другие товар предлагать, те, кто бегают быстрее, а девчонки те же. Молодые, худые, как палки. Что с ними делать, с молодыми-то? Я люблю женщин по старше да и поплотнее, а этих разве что придавить можно во сне, чтоб не мучились, болезные. Хочу я вам сказать, дети, женщина должна знать, зачем ей мужчина, а мужчина, должен быть уверен, что обняв свою любимую, не наставит себе синяков по всему телу, — дед вновь смеялся, после чего как-то серьезно обвел нас своим небесно голубым взором и густым басом заорал:
— Чего уши развесили? Работаем, сказал!
Прониклись все без исключения, разве что трое Властителей отвели Тереха в сторонку и живо начали с ним о чем-то перешептываться. В то время, как с кораблей высыпали новые действующие лица. Северяне радостно приветствовали своих товарищей, перебрасывались фразами на своем гортанном наречии, и тут же принимались за разгрузку повозок под присмотром Сэй Лум. Меня, к слову сказать, тоже приобщили к общественно полезному труду, доверяя перетаскивать не слишком тяжелые грузы на борт, и уговаривать Осла ступить на плотно сколоченный деревянный трап, и подняться на борт. Место для вещей находилось под съемными панелями, которые и были палубой. Все вещи складывались под них. Для животных было выделено отдельное судно с командой, людям пришлось тоже распределиться. Я, принцесса, Сэйлум и две служанки попали на тот самый борт, где за капитана был дед Кельма. Сам Кельм с дедом плыть не пожелал и всеми правдами и неправдами, пытался попасть на любое другое судно.
— Плыви с лошадьми, — рыкнул Терех, — или со мной, сам решай!
— Ладно, — понурившись, неохотно согласился внук капитана.
Властители тоже распределились на разных кораблях, и, конечно же, Брэйдан настоял на том, что поплывет вместе с Терехом. Оспаривать его желание никто не стал. Но, тут возникали проблемы у меня. А, именно, как ходят в туалет на их кораблях…? Быть может, вопрос и глупый, но животрепещущий! Что мне делать?
Поднявшись на борт, я поняла одно, на корме есть небольшое закрытое помещение, в остальном же корабль бал открыт всем ветрам. Это, конечно, не страшно, с моим здоровьем можно спать и под открытым небом, но вот, что делать со всем остальным? Сейчас все устраивались на ночь, в том числе и женщины. Слуги Иолы, с вещами и одеялами, уже было направились к огороженному помещению, как зычный голос Тереха донесся до них.
— Вы, что девки, опупели? В туалете спать собрались?
— Как в туалете? — изумилась одна из служанок, и, презрев все правила приличия, заговорила с незнакомым мужчиной.
— А ты как думала? Я на нос корабля встаю, чтобы дела свои оформить? Или задом за борт свешиваюсь?
— Но…, — щеки девушки начал заливать густой румянец. — Где же нам спать?
— Где хотите, места много.
— Но, принцесса не может вместе…
— Дело ваше, тогда отхожее место отгородим, и вам немного пространства останется. Но, на счет запахов прошу меня не доставать. Кид, — позвал Терех одного молодого северянина, что сейчас заканчивал укладывать настил на корабле, под которым разместились припасы и пресная вода. — Подсоби дамам.
Молодой парень, хотя ещё вопрос, насколько он модой, лишь кивнул и принялся выполнять полученный приказ. В общем, чувствовалась определенная слаженность команды и капитана. Терех не позволял себе панибратства, ругани или осмеивания подчиненных, когда дело касалось непосредственно его работы. Он был серьезен, собран и замкнут, но стоило, произойти чему-то не требующему его капитанских навыков, как мужчина переключался на совершенно другой лад. Но, поражало не это, а то насколько серьезно выполнялась малейший его приказ, как беспрекословно подчинялись, и как опасливо косились на него члены команды, стоило северянину изъявить недовольство выполняемыми работами.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Властители льдов (СИ)", Романова Марина Николаевна
Романова Марина Николаевна читать все книги автора по порядку
Романова Марина Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.