Искры гаснущих жил - Демина Карина
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Не о том думать надо.
О взрывах. О бомбах и бомбистах. О Кейрене из рода Мягкого Олова, которому вздумалось пропасть в самый неподходящий момент.
Жив ли?
Два часа, чтобы отправить оптограмму и получить ответ, однозначный, позволивший выдохнуть с немалым облегчением. Пусть Кейрен и чужак, но… в чем-то он Брокку симпатичен.
И хорошо, что жив… а где?
Нюхачи найдут, когда развеется эхо взрыва. И остается надеяться, что Кейрен дотянет до этого времени. И следователь отводил взгляд, скрывая чувства.
Сожаление?
Он ведь коллега, но… нет, не сожаление, скорее скуку. И злость на мальчишку, который, несомненно, сам во всем виноват. И эти подсмотренные чувства человек поспешно спрятал. А Брокк вновь заговорил о взрыве. Филипп слушал внимательно и, не удержавшись, все-таки закурил. Он сидел на шатком табурете, раскачивался — это движение раздражало донельзя — и выпускал колечки дыма. Дым поднимался к потолку дощатой сторожки и просачивался сквозь щели. А человек вздыхал и вздрагивал, когда на плащ его падала очередная капля.
В углу же, на газовой горелке, кипел старый чайник. И человек то и дело предлагал чай, а Брокк отказывался, ему пора было уходить, но он не в силах был подобрать уважительного предлога, уйти же просто так казалось невозможным. И следователь, докурив трубку, спрятал ее в рукаве и все-таки заварил чай в мятых жестяных кружках.
— Крали этой наверняка нет в живых, — сказал Филипп, достав из древнего комода со скрипучими дверцами жестянку. — Расходный материал.
Он показывал Брокку портрет, нарисованный полицейским художником и уже отправленный на копир. К вечеру листовки заполонят город, но следователь прав: найти девицу вряд ли получится.
— Я тут работал когда-то… года четыре, как в управление перевелся. — Следователь склонился над кружкой и, достав из-под полы флягу, плеснул в чай рома. — Хотите?
— Благодарю, но воздержусь.
Не то чтобы Брокк не замерз, но уж больно сомнительного качества был предложенный напиток. Филипп не обиделся, сделав внушительный глоток из горлышка, он крякнул и, выдохнув, занюхал рукавом.
— Здесь своих сдавать не принято. — Филипп не спешил убирать флягу, он держал ее, то встряхивал, то подносил к массивному носу, который успел налиться краснотой. — Перо в бок — это да… или камнем по голове… иногда и горло перервать могут.
Он со вздохом завернул крышку и спрятал флягу в карман, прикрыв его ладонью, словно опасаясь, что Брокк покусится на этакое сокровище.
— А вот к ищейкам идти, уж извините, западло. Стукачей свои же порешат, — задумчиво произнес Филипп, поглаживая карман. Его запах немытого тела, табака и перегара стал сильнее, он смешался с вонью мокрого дерева, каучука и отсыревшего чайного листа, и Брокк с трудом сдерживался от того, чтобы не чихнуть. — И жилые дома трогать… такое не простят.
Он все же убрал руку и пальцами уперся в щетинистый подбородок.
— Разве что зачищали, — с некоторой неохотой признался Филипп. — Если девицу… или так кого…
Брокк кивнул и бросил взгляд на часы.
— А мы подумали, что он загулял… дело-то молодое, бывает. — Филипп обнял ладонями кружку и поднес к носу. — Вам-то, верно, с ним и вправду было б легче. Он вас поймет. Вы его.
— А вы, значит, меня не понимаете.
— Отчего ж. — Выпитое придало человеку наглости, и он разглядывал Брокка, не скрывая своего любопытства. — Понимаю. Вы говорите, что машинку эту адскую…
— Какую?
— Адскую. Наши так называют. После смерти душа-то человеческая или в рай, или в ад идет. А в аду, значится, горячо и огонь повсюду.
…Как в Каменном логе.
— Вот наши и придумали прозвание. Так вот, утрешний-то эксперт, — он произнес это слово с насмешечкой, не сдерживая брезгливой гримасы, — про Кейрена ничего-то не сказал… не почуял, выходит.
— Утренний?
Человек раздражал и собственная нерешительность. Уходить пора. Брокк не ищейка, он ничем не поможет.
— Ага, заявлялся тут… этакий… высокий. Мордатый. Уж извините, — человек отхлебнул чай и крякнул, когда из кружки полилось на плащ, — от же… мордатый, значит. Волосы светлые, зачесаны на пробор и гладенько. Рубашечка. Костюмчик серый. Весь из себя… — Теперь в голосе Филиппа звучала неприкрытая обида. — И, главное, глядит, точно на пустое место. Слова цедит…
Инголф. Хороший портрет, точный весьма. Вот одно не ясно, как Инголф появился здесь? Узнал о взрыве и решил помочь? Или его попросили?
Кто?
А если нет? Очередная случайность.
— Правда, — Филипп глядел снизу вверх, — он на склад заходить побрезговал.
— И что сказал?
— Почти то, что и вы. Мол, был взрыв. И подземный. Волна ушла… шлюзы какие-то там повредила, и получился сброс воды. И еще сказал, чтоб на склад не ходили, там какое-то остаточное поле. И что груз выбрасывать можно…
Как долго продержится эхо?
Сутки? Трое? На полигоне по безветренной погоде и до пяти доходило. А если под землей? Ограниченное пространство, и… к вечеру Нижний город прочешут.
Быть может, повезет.
— Будьте добры держать меня в курсе дела.
Филипп, уставившийся в мутное содержимое кружки — к чаю Брокк так и не осмелился прикоснуться, — кивнул. Передаст. И добавит от себя пару слов, характеризуя уже Брокка.
Он устал, этот человек.
Где он родился? Уж не на этом ли берегу реки? И вырвавшись из болезненного тумана, сумел подняться, но так и не нашел в себе сил разорвать все связи. Он жил работой, но однажды понял, что, сколь бы талантлив ни был, карьеры ему не сделать.
Появится кто-то молодой и родовитый, чья дорога будет проще исключительно по праву рождения. Обидно? Пожалуй. Оттого и злится, оттого и пьет, пьянства не скрывая, бросая этот нелепый вызов. И на начальство огрызается, зная, что не прогонят.
Такие, как он, тоже нужны.
Олаф в чем-то прав. Людей больше. И, слабые поодиночке, вместе они представляют немалую угрозу.
Брокк вытер испачканную вином руку и понюхал пальцы. Земляника, снова земляника. И Кэри. Теперь два эти аромата прочно сплелись друг с другом.
Кэри.
Ригер. Проигрыш и шантаж, на который он решился. И ведь права девочка, денег ему надолго не хватит. Он игрок, а это неизлечимо, и, если бы не талант Ригера, Брокк не стал бы с ним связываться, но…
Один день, и сразу трое.
Олаф на пожаре с его теорией, которая, признаться, задела. Инголф, столь успешно, если не сказать по-глупому, отметившийся на складах. Ригер.
И остается Риг, что само по себе подозрительно.
Снова четверо.
Брокк встал. Под ногой захрустели осколки. Подняв горлышко, Брокк зачем-то поставил его на стол и, переступив через темное пятно, покинул гостиную. Поднявшись к себе, он остановился у окна и долго стоял, пытаясь отделаться от предчувствия ошибки, если еще не совершенной, то вероятной. Сон окончательно исчез, и Брокк решился.
Дверь отворилась беззвучно. Брокк замер, вслушиваясь в тишину.
Ничего.
Шелест дождя за окном и шепот огня в камине. Обычные звуки старого дома. И запахи его же… ее. Спит? Спит. И сон крепок, но вряд ли светел. Кэри морщится, вздрагивает, и руки ее вцепились в одеяло.
— Все хорошо, девочка. — Брокк коснулся сжатых пальцев. — Все хорошо. Никто тебя не обидит.
Кэри замерла, и он испугался, что она проснется и застанет его здесь.
Но нет.
Ее щека была горячей, а на пальцах Брокка остались капли пота.
— Он не найдет тебя здесь. — Брокк убрал пряди, прилипшие к ее лбу.
И Кэри услышала. Затихла вдруг. И морщинки на лбу разгладились…
Брокк подвинул кресло к ее постели. Он уйдет задолго до рассвета, но пока посторожит ее сон. Глядишь, и собственная бессонница не будет больше в тягость.
ГЛАВА 18
Таннис пыталась спать. Она ведь устала, но стоило прилечь, спрятаться под одеяло, которое приятно пахло дымом, и сон исчез. Ломило мышцы; особенно плеч, и спину тянуло. Голова сделалась тяжелой, муторной, а тощий матрас, в который давно пора было досыпать соломы, показался неимоверно жестким. Прежде-то у Таннис не случалось бессонницы, а теперь она ворочалась с боку на бок, пытаясь найти для тела такое положение, при котором тело это успокоится.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Похожие книги на "Искры гаснущих жил", Демина Карина
Демина Карина читать все книги автора по порядку
Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.