Подмена (СИ) - Чередий Галина
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Споткнувшись, я просто рухнула лицом вниз и так и осталась, понимая, что не могу больше шевелиться. Чувствовала, что мужчины встали надо мной, наверняка награждая презрительными и раздраженными взглядами, но только мне было плевать.
— Скоро сумерки, — констатировал Алево.
— Очень плохое место для ночлега, — узнала я голос рыжего, и на этот раз никакого гонора и недовольства в нем не ощущалось, скорее уж беспокойство.
— Ты прав, Сандалф! — согласился с ними Грегордиан. — Голем, поднимайся.
— Не могу, — тихо пробубнила, не поднимая головы. — Можете меня хоть за ноги волочь, если вам так нужно, но больше я и шагу не в состоянии сделать. И никакие угрозы и приказы тут не помогут.
— Не можем, — раздраженно рыкнул деспот. — Весь этот путь тебе следует пройти своими ногами!
— В таком случае вам придется дождаться, пока я на них хотя бы смогу стоять.
Около минуты царила тишина, и я стремительно проваливалась в сон.
— Разбивайте лагерь, — наконец, недовольно сказал Грегордиан, и я услышала удаляющиеся шаги, но по-прежнему ощущала сквозь наваливающуюся сонливость чье-то присутствие.
— Она должна спать, чтобы восстановиться, — очень тихо произнес Алево. — Прямо как ты в детстве. Почему так?
— Не знаю. Но собираюсь это выяснить, — отрывисто ответил деспот, и это были последние слова, что я услышала перед тем, как провалиться в сон.
Проснулась я от того, что кто-то громко и отчетливо позвал меня по имени. Из-за последних событий мне уже казалось, что прошла вечность с того момента, когда кто-то делал нечто подобное — произносил вслух мое имя. С минуту пялилась в темноту широко раскрытыми глазами, напряженно прислушиваясь. Судя по полному безмолвию и ощущению мягкости, окружающей тело, я опять лежала на магически созданном ложе в шатре, из которого нет выхода. Осторожно, наощупь обследовала подушки и покрывала, задаваясь вопросом одна ли здесь. Ничьего дыхания не было слышно, но я уже не особо доверяю своим органам чувств. Как там сказал Алево? Ничто здесь на самом деле не такое, каким кажется? Что-то вроде того, так что лучше точно убедиться. Хотя… могу ли я доверять осязанию, если слуху и зрению не готова? О, просто прекрасно! Здравствуй, паранойя?
Никого не обнаружилось, и покрывала были совершенно холодными. Похоже, мне просто приснилось или почудилось. Никто в этом мире не стал бы звать меня по имени. Для всех тут я просто голем. Существо, собственного имени даже не достойное. Даже куклам в детстве я давала имена, а вот сама спустя годы оказалась недостойна… Стоп, Аня! Эта дорога никуда кроме отчаяния не приведет. Оказаться там на время, когда силы иссякли, — нормально. Это как дать себе поблажку, отсрочку, время на ориентирование и аккумуляцию сил. Вот только встать на нее навсегда — неприемлемо.
— Аня, выходи! — голос Грегордиана прозвучал громко и отчетливо в полной тишине, но при этом как-то странно, будто прямо у меня в голове.
Часто заморгав, я завертела головой и наткнулась взглядом на некое пятно поодаль, которое выделялось на фоне непроглядной тьмы и выглядело действительно как овальный проем. Пошарив, так и не нашла свою одежду и просто завернулась в одно из покрывал, надеясь, что оно не испарится, как только я выйду из шатра. Крадучись, ступая по толстым коврам, подошла к проходу. Это явно был не поднятый полог, а скорее обычная дыра, вырезанная прямо в плотной ткани палатки. Ага, той самой ткани, которой как бы не существовало. Ничему не удивляемся. Захотели для глупой Ани сделали палатку без выхода, а захотели — на тебе дыра в никуда! Снаружи, похоже, вот-вот должен был начаться рассвет. Темнота еще не отступила, но выглядела разбавленной достаточно для того, чтобы я начала различать силуэты. Деревья, кусты и громадная фигура Грегордиана в десятке метров от меня.
— Аня, иди за мной, — снова его повелительный голос прямиком в моем мозгу.
Было что-то неправильное, странное и в том, как он звучал и как выглядел, и я уже открыла рот спросить, какого черта происходит.
— Молчи! — властно оборвал он меня. — Просто иди!
И стал удаляться, стремительно растворяясь в предутренней серости. Ладно, раз он говорит молчать и идти, то так и сделаю, мне новые припадки его ярости ни к чему. Подхватив края покрывала, почти помчалась вперед, боясь упустить из виду его широченную спину и этим снова вызвать какие-нибудь репрессии. Противно от того, что вынуждена вести себя, как дрессированная собачка, выбирающая между добрым хозяином и его палкой, но что же пока поделаешь? Когда-то ведь наступают времена, когда и самая смирная собака пускает кровь жестокому хозяину, перешедшему все границы.
Мы все шли и шли, я спотыкалась, путалась в ткани и счесывала до крови босые ноги. И все больше меня накрывало ощущение неправильности всего происходящего. Что-то определенно было не так. То есть сам факт моего пробуждения в чужом мире и все последующие события были в корне чужеродными, но все же они были более естественными по общим ощущениям, чем это бездумное следование неизвестно куда за моим бывшим любовником. И в какой-то момент это чувство стало настолько сильным, что я все же рискнула остановиться. Грегордиан тоже замер впереди настолько синхронно со мной, будто мы были связаны невидимой веревкой.
— Куда мы идем? — прищурившись, громко спросила я и тут, наконец, осознала основную странность.
Грегордиан был одет в костюм. Самый обычный, какие носят в моем мире, и среди этих чертовых зарослей он смотрелся абсолютно нелепо. Присмотревшись получше, я ощутила противный холодок, скользнувший вдоль позвоночника. Это был не просто костюм, а тот самый, в котором я впервые увидела Грегордиана. Он был в нем, когда мы столкнулись тогда на улице, и Гриша прошел, даже не заметив обмеревшую идиотку, оставшуюся пялиться ему вслед.
— Куда мы идем? — повторила я, позволив себе требовательные нотки.
— Я осознал свои ошибки и готов освободить тебя. — Я ожидала раздраженного рычания, но вместо этого голос мужчины был скорее уж вкрадчивым, и отчего-то это было противно. Будто противоестественно для него. — Идем со мной, Аня. Я верну тебя в твой мир!
Это было все равно, что слышать свои собственные мысли или фантазии об избавлении от нынешнего положения. Как бы ни хотелось услышать именно это, слух царапало откровенной фальшью и невозможностью такого в принципе.
Я потрясла головой и попятилась.
— Это что, очередное издевательство? Проверка на вшивость? — Может, я еще и не начинала понимать, но мне уже надоело догадываться об истиной природе вещей и событий вокруг. — В чем только она состоит? Какой реакции от меня ты ожидаешь?
Грегордиан стал приближаться, но не так, как раньше — стремительно и прямолинейно, а медленно, будто подкрадываясь, и у меня внутри опять от этой манеры движения нарастала паника на самом примитивном уровне, и я пятилась, даже не осознавая, что делаю это.
— Аня-Аня-Аня-а-а, — напевая, почти убаюкивая, произнес Грегордиан. — Зачем ты бежишь? Я готов дать тебе все, что ты только пожелаешь, и даже то, о чем ты лишь осмеливалась мечтать.
Я наткнулась на дерево, и расстояние между нами стало быстро сокращаться. Секунда, и вот лицо Грегордиана прямо напротив моего, и тело его вжимает в твердость ствола. Вот только… Даже когда раньше он терся об меня в образе зверя, или когда в ярости наседал, заставляя буквально плеваться ненавистью, я не оставалась безучастной. А сейчас на его близость не отзывался ни единый нерв в теле, и все, чего хотела — это брезгливо отодвинуться подальше. И еще запах… его просто не было. Словно мне в нос вставили заглушки.
— Что-то не так, — нахмурившись, пробормотала я, силясь понять происходящее.
— А вот тут ты права, голем! — грубый, на грани рыка голос Грегордиана позади меня хлестнул, подобно плети.
Оглянувшись, увидела еще одного Грегордиана, точную копию того, что стоял передо мной, за исключением того, что он был одет, как я и помнила в последнее время — лишь в кожаные штаны. Но главное было не в этом. От него исходили те самые вибрации гнева и неоспоримой властности, которые мне сейчас казались идеально дополняющими его верный облик. Рванулась к нему, но тут жесткие, как арматура, пальцы впились в мое плечо, почти размалывая ключицу, и я чуть не рухнула на колени от боли, вопя, как умалишенная.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Подмена (СИ)", Чередий Галина
Чередий Галина читать все книги автора по порядку
Чередий Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.