Убить, чтобы жениться (СИ) - Баянъ Олеля
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Точно напроказничаю, чтобы хоть немного повеселиться.
Родители с сыном спустились с тронного возвышения и направились в бальную залу открывать праздник королевским танцем. Эрлана папа подхватил на руки. Мама взяла меня за руку и настойчиво повела рядом с собой. Под взглядами тысячи гостей стало неуютно. Ладони в перчатках вспотели. Захотелось их снять и вытереть руки.
— Ася, расслабься, — шепнула мама, чуть наклонившись ко мне.
В полном недоумении я посмотрела на нее.
— У тебя не улыбка, а оскал, — мягко пояснила она. — Распугаешь возможных женихов.
Я бы воскликнула, но на этих словах подвернула ногу.
Мама негромко рассмеялась и кивком ответила на приветствия гостей, сыпавшиеся со всех сторон.
Поразительно, как у нее получалось быстро переходить от одного к другому. Быть одновременно заботливой родительницей и уважаемой правительницей сильного государства.
Как бы не пыталась регина Скаршия затащить меня на танцы, я все же сумела отвертеться от чести открывать бал вместе с родителями. Я просто замялась на минутку, чтобы якобы отряхнуть подол. Мама отпустила мою руку.
Только меня и видали!
Затеряться в толпе с яркими волосами трудно, но возможно. Прячась за спины других людей, я потихоньку отошла к стеночке и вдоль нее прошествовала к выходу.
Вот там-то я и столкнулась нос носом, точнее мой нос и грудь графа Нессельфольде. Отец Рэйнера равнодушно взирал на меня. Даже умоляющий взгляд не подействовал на него. Он стрельнул в направлении двери, ведущий в другой зал, где были накрыты столы и стояли диванчики и кресла, на которых уставшие гости могли отдохнуть и перекусить. Обычно в таких местах собирались одни старики, обсуждавшие молодежь и матримониальные планы — свадьбы прошедшие и грядущие. Пойдешь туда — и попадешь на язык сплетников.
Заметив, что меня этот вариант не устраивал, граф взглядом указал на танцующих. Тут мне поплохело. Я на каблуках-то стояла еле-еле, а если танцевать в них? Я ж ноги поломаю.
Быстро поморгала, чтобы нагнать влаги в глаза, и снова подняла просящий взгляд на отца Рэйя. Тот был неумолим. Для убедительности он даже руки на груди сложил.
Выбирая из двух зол, я предпочла то, где можно поесть сладостей. К тому же давал о себе знать пропущенный завтрак, а вовремя подготовки к балу перекусить не удалось, сначала не хотелось, а потом боялась испачкать платье. Сейчас же я решила занять руки и рот, чтобы эти самые руки не сотворили очередную случайную пакость
Наворачивая вторую тарелку вкусностей, я не заметила, как ко мне подошли.
— Ваше высочество, — обратился незнакомец к моей спине.
От неожиданности я подпрыгнула, в который раз за этот вечер подвернула ногу и с набитым ртом обернулась.
Передо мной стоял молодой человек в богатом наряде. Светлые волосы, аристократичное лицо, высокий, но ниже Рэйнера. Он любезно протянул руку, приглашая на танец:
— Позвольте пригласить вас на танец.
У меня чуть тарелка не выпала из рук.
— Это же принц Резигарда, Дайронд!
Услышав имя подошедшего, я сглотнула. Как еще не подавилась, ума не приложу!
Кумушки же принялись обсуждать новую сплетню:
— И пригласил ненаследную заразу-принцессу!
— Брак по расчету?
— Только зачем Скаршии такой союзник?
— Да наверно, просто сплавить хотят прицесску-то!
— Точно-точно! Ее же довольно долго не было видно во дворце.
Стоявший передо мной принц смущенно улыбнулся, когда расслышал, что мы стали объектом сплетен. Однако руку не убрал.
С трудом удержалась от удивленного взгляда на него. Он не страшится, что его не будут сторониться после общения со мной? И причем тут брак по расчету? Если и есть какая выгода от дружбы с Резигардом, мама бы не воспользовалась мной. За мной нет приданного. Это я точно знаю. Но что ему надо от меня? В чем его интерес?
В бальной зале как раз зазвучала медленная музыка.
Сам напросился, принц Резигарда!
Я вложила свою ладошку в протянутую руку. Медленно мы прошествовали в танцевальный зал. Сотни пар уже разошлись по местам и исполняли неторопливые движения. Мы тоже присоединились к ним.
— Вы очаровательны, ваше высочество — спустя минуту проговорил принц Дайронд.
— Благодарю, ваше высочество, — ответила я, зардевшись, чтобы нечаянно наступить на ногу кавалеру.
Брови того приподнялись, губы сжались, но принц Резигарда не издал ни звука. Вот это выдержка! Похвально.
— Извините, — жар стыда опалил не только щеки, но и шею.
— Все в порядке, ваше высочество, — улыбнувшись, произнес он.
Дайронд о чем-то еще говорил во время танца, но я его совсем не слушала, потому что сосредоточенно следила за другими танцующими и старалась на ходу правильно повторить движения. Пришло осознание, что я переоценила свои силы. О «грациозности» можно сразу умолчать. Я уже не говорю о том, что мои движения не попадали в темп лившейся по залу мелодии. Совсем. В итоге наша пара задерживалась на пару тактов. В довесок еще и ноги начали болеть.
На все вопросы и фразы принца Резигарда я либо мило улыбалась (надеюсь, что это была именно улыбка, а не оскал), либо отделывалась простым «Да, ваше высочество!».
И с удвоенной силой принялась выискивать хоть кого-нибудь, кто помог бы мне избежать продолжительного танца и спасти несчастного принца от острых каблуков. Мне действительно стало искренне жаль его, потому что он ни разу даже не заикнулся о моем «изяществе» и терпел каждый раз, когда мой каблук встречался с его стопой. Дайронд однозначно заслужил медаль за терпение и орден за мужество.
Но никто не спешил на помощь. Рядом не было никого из знакомых. Даже родители и братишка куда-то запропастились. Куда бы я не посмотрела, везде натыкалась на не просто хмурые, а на осуждающие взгляды темных лордов, обеспечивавших безопасность на празднике. У меня сложилось впечатление, что каждый из них лично решил выразить свое презрение моей персоне.
За что?!
Я внимательно присмотрелась к принцу. Они злятся за то, что я не с тем танцую? Если так, то надо было бы заранее провести инструктаж, с кем мне можно танцевать, а с кем нельзя.
Наступив Дайронду еще четыре раза на правую ногу и семь раз на левую — да я посчитала! — дождалась-таки конца танца. Прервать его и оставить партнера одного посреди зала было бы унизительно для любого из гостей, чего уж говорить о принце!
Раскланявшись с бедным кавалером, я мысленно пожелала ему здоровья и долголетия за его учтивость и снисхождение к моим более чем скромным танцевальным талантам и отправилась на поиски укромного местечка, где можно было бы скинуть туфли. Подальше от любопытных взглядов.
Петляла я по залам долго, сбивая с толку черных магов. Хотя, наверное, им было чем заняться помимо моей персоны, именно поэтому мне удалось скрыться от них и найти диванчик в алькове за бархатными шторами. С невероятным наслаждением я скинула опротивевшие туфли и с нескрываемым блаженством развалилась на софе. Вытащила шпильки из прически, запустила пальцы в распустившиеся волосы и помассировала кожу.
Ой, как хорошо! Аж мурашки по коже побежали.
Продлилось это самое блаженство недолго. Меня настигла хандра. Среди гостей я так и не заметила Фараха. Мы с ним не виделись уже больше двух лет! Как там брат? Все ли у него хорошо?
Не было в числе приглашенных и бабушки с дедушкой. Странно. Они никогда не пропускали такие мероприятия. Может, что-то у них случилось?
Рэй…
В сердце закололо. Если раньше, это был мгновенный укол, то в этот раз колющая боль продолжалась несколько мгновений. Из-за нее я слишком поздно услышала приближавшуюся к алькову компанию молодых людей.
Туфли — под креслом, шпильки — на подоле, волосы — растрепаны.
Что делать?!
Паника охватила меня. В таком виде нельзя появляться ни перед кем. Слухов и позора не оберешься! А объяснений никто слушать не станет.
Взгляд зацепился за картину, висевшую прямо за софой. Я перепрыгнула через низенькую спинку и метнулась к стене. Простукала с левой стороны от картины место, услышала глухой стук и надавила на него. Раздался тихий щелчок. Внизу с метр высотой от пола отъехала часть стены.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Убить, чтобы жениться (СИ)", Баянъ Олеля
Баянъ Олеля читать все книги автора по порядку
Баянъ Олеля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.