Переплести судьбу (СИ) - Гусина Дарья
— Ши? В доме? Не болтайте ерунды, милочка! — рявкнула Тофана.
— Это тот… это пикси, которого она держит в своей комнате! — Абигэль с отчаянным видом ткнула в меня пальцем. — Это его магия!
— Давайте разберемся в этом позже!
— Тьма! — выругалась я.
Нет времени разбираться с эррой Абигэль, хотя факт пренебрежения обязанностями налицо. Я уже бежала на звук голосов. Навстречу от ворот шли эр Капаида, эр Вильго, Гвельс и эл Габай. И…уф!.. они вели Аретту. Девочка выглядела совершенно спокойной, слегка пристыженной.
— Все в порядке, эрра, — сообщил эл Габай. — Юная госпожа Орима тоже нашлась. Сиды расшалились, зачем-то порвали Паутину у реки, но дальше зайти не сумели. Будь благословен эр Капаида, Паутина у нас нынче крепкая.
— Это они просто не то место выбрали, — покачал головой жрец, — почему-то совсем близко к поместью. Если б чуть подальше, прорвали бы.
— Зачем? — нахмурилась я.
— А кто их знает, — весело откликнулся Габай. — Скучно в Холмах, вот и балуются.
— Аретта, юная леди, а вы что скажете? — строго спросила я. — Почему ты ушла? Куда?
— Да! Куда? Как ты могла? — набросилась на девочку подоспевшая Абигэль.
Тройка тебе по физкультуре, кто ж так бегает? Дыхалка совсем никакая.
— Я гуляла, — простодушно ответил ребенок. — Хотела показать Аине ночные фиалки, — Аретта продемонстрировала всем свою реанимированную куклу с крошечным веночком из ночных цветов на голове. — Все в порядке. Со мной была Орима.
Краем глаза я видела, как гувернантка поджала губы. К нам подошла Орима. Взгляд девушки метался, она куталась в просторную вышитую накидку, лицо было припухшим, словно она не просто плакала — рыдала. И совсем недавно — глаза еще оставались красными.
— А ты…? — обратилась я к ней.
— Я пошла искать Ари, — сказала старшая из сестер.
— Нет, ты первая вышла, — возразила младшая.
— Не спорь! Я увидела тебя из окна и пошла тебя искать!
— У девочек стоит какая-то защита в спальне? — поинтересовалась я у гувернантки.
— Конечно! Но я ничего не слышала! — воскликнула Абигэль.
— Вас не было в комнате, — серьезно сообщила Аретта. — Я вас позвала. И зашла. Внутри никого не было.
— Она была в замке, — жестко проговорила Орима, глядя в глаза Абигэль. — Снова искала Зеркальную комнату!
Даже у эла Габая лицо вытянулось. Кажется, Орима обвинила гувернантку в чем-то серьезном.
— Ты лжешь! — взвизгнула Абигэль, явно теряя над собой контроль. — И Аретта лжет!!! Они отвели мне глаза, чтобы творить свои порочные делишки! Они полукровки! Приблуды! Лесные ведьмы! ОБЕ!!!
А это уже перебор.
— Эрра Абигэль, — с удовольствием, что уж греха таить, произнесла я. — Вы временно отстраняетесь от своих обязанностей… до приезда эра Алана. — Или не временно, а навсегда. Мой муж определит… степень наказания. За… все это… что произошло.
— Как вы смеете? — прошипела Абигэль. — Вы здесь никто! Просто ЕГО каприз! Поиграетесь с ним и бросите! Опять! Вас ведь дела поинтереснее ждут, не так ли?
— Но пока я здесь! — тихо произнесла я. — И я ЕГО жена. И планирую ею оставаться и дальше, что бы вы там не думали и что бы ни говорили за моей спиной. За это, кстати, вам еще один… выговор. За распространение сплетен.
Да, я кое-что услышала о себе на ярмарке, нечто нелицеприятное. Например, что я не могу есть еду, посвященную богине Лакшаме, покровительнице хороших жен. Просто беру и все выбрасываю. А кто так поступает? Правильно, одержимые антибожественными силами. И вообще, поговаривают, я проклята и заморочила эру Алану голову. А в комнате у меня живет ши, с помощью его любовных чар я контролирую своего мужа. Та элла, что все это на меня вылила, торговка тканью, просто не знала, что я и есть жена Воина Реки. Она приняла меня за новую гувернантку, а я не стала ее переубеждать, поскольку была поглощена сложным выбором материала для будущих костюмов. Элла посетовала, что прежняя гувернантка была она постоянной клиенткой (со льготами — например, доставкой приглянувшихся товаров на дом) и страсть сколько интересного рассказывала. И вот надо же, делась куда-то, перестала заказы заказывать немеренные.
Поединок взглядами длился полминуты. Гувернантка гордо задрала подбородок, переведя внимание на Ориму.
— Я все ему расскажу! — заявила Абигэль. — Я расскажу эру Алану. Неблагодарная, порочная девка! Ты еще пожалеешь!
— Рассказывайте? — равнодушно отозвалась девушка. — Мне уже все равно.
— Оставайтесь в своей комнате и никуда не выходите до приезда хозяина, — велела я гувернантке. — Гвельс, сплети сигнальную Паутину на двери эрры Абигэль.
Ни Гвельс, ни Капаида, и никто другой не стал перечить моему приказу. Напротив. Гувернантка опять начала протестовать, но сдулась под взглядами присутствующих. Слово не воробей, все слышали обвинения Оримы. И все вроде все поняли. Кроме меня. И эра Капаиды.
Зато Гвельс уже был в курсе, что было не удивительно, учитывая его дружбу с местной молодежью.
— Что такое Зеркальная Комната? — спросила я, когда мы шли к дому.
— Это местная легенда, — Гвельс боязливо поднял взгляд на темные окна приближающегося Аркадуна и поежился. — Говорят, сиды, когда заключали с прежними хозяевами договор торговли, преподнесли в качестве подарка несколько особых зеркал. Появляются они то в одной части замка, то в другой. Если посмотреться в одно из них, оно исполнит любое желание. Но Зеркал целых три, и они разные. Второе покажет твою смерть, а третье — привлечет ши по твою душу. Сиды всегда дарят подарки со скрытым смыслом. Я бы с удовольствием в первое поглазел, но остальные — увольте.
— Я вот тоже, — призналась я. — И что никак их не различить?
— Вроде нет. Появляются и тянут к себе, тянут… Говорят, в замке много всего… такого. И еще болтают, что построен он на месте Туманной Рощи, где альвы предков своих почитают. Мол, прежние хозяева рощу снесли и возвели Аркадун. Потому вроде и нет тут мира с альвами. И не будет. А Туманная Роща время от времени… проступает в нижней галерее… Отчаянная она, эта эрра Абигэль. И чего ей не хватало?
Известно чего, подумала я. Безответная любовь — страшная штука.
Глава 31
Каждый день в замке ожидали приезда эра Алана, и каждый день приезд откладывался. Пикси приносили мне потрепанных в играх вестников, и, раскрыв их, я слышала одно и то же:
— Госпожа моя, обстоятельства заставляют меня задержаться…
И лишь через неделю из вестника в мою голову было транслировано нечто внятное:
— Моя фэрра, ваш родственник Мириет Гефеесткий в качестве гостя прибудет вместе со мной в Аркадун через пять дней. Велите приготовить ему комнату.
Пикси перехватили также вестника из комнаты эры Абигэль. В нем она жаловалась эру Алану на произвол и на невыносимые условия заточения, хотя единственным ограничением для нее были прогулки. Ей даже работать не приходилось. А у нас таяли запасы меда — пикси оказались очень полезными, но прожорливыми. Скрепя сердце я отдала почти все деньги от продажи украшений на Храм и прокорм неугомонных феечек.
Я кроила и шила костюмы. Древесный клей неплохо держал листы рисовой бумаги в выкройках. Шить руками было трудно. Еще труднее было вышивать. Нет, иглы и нитки у меня были хорошие, и времени имелся вагон, просто последние деньки теплой осени напоминали о том, что впереди долгое ненастье. И плюнув на все, я сшила свой первый костюм в стиле «кэжуал». Нарушение дресс-кода незамеченным не осталось. Меня провожали долгими взглядами, когда я шла мимо мастерских и через деревню. Язык довел меня до старых садов, хотя показывали дорогу селяне как-то неохотно: все-таки сады почти соседствовали с первым из брошенных Холмов и руинами древнего замку сидов. Однако услышав, что я ищу эллу Рокку, деревенские смягчались и тыкали в заросли одичавших садовых деревьев.
Пожилая элла дремала на солнышке, грызя оставшимися впереди зубами неказистое яблочко.
Похожие книги на "Переплести судьбу (СИ)", Гусина Дарья
Гусина Дарья читать все книги автора по порядку
Гусина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.