Идеальное совпадение Адель Роуз (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– Ты так мило покраснела.
– Можешь просто сделать вид, что не находил их? – в отчаянье попросила я. - Ты мне должен җелание! Точно! Желаю, чтобы ты сделал вид, что этого ужасного, неловкого момента никогда не случалось.
– Я тебе шай-эрская новогодняя арка, Адель?
– Ничего не знаю! Ты обязан выполнить.
Гаррет резко выбросил вперед руки, схватил меня за талию и привлек к себе. От неожиданности я выгнулась в пояснице, пытаясь увеличить зазор между нами. Ведь, целуясь, говорить о насущном невозможно.
– Даже не подумаю, - промурлыкал он. - Более того, буду представлять кружево и ждать, когда ты решишь, что мы больше никуда не торопимся.
– Зачем представлять? - С елейной улыбкой я сунула Гаррету комок в карман пиджака. - Примерь и посмотри вживую. Илайза все равно написала, что сделала подарок тебе, а не мне.
Он состроил вид, будто проглотил насмешку, но весь вечер, пока мы ужинали в тихой едальной, я видела, как кружевное безобразие упрямо оттопыривает его карман! А едва вернулась домой, спрятала белье в глубину полки и заложила ровными стопками вещей. В смысле, нормальных вещей, в каких совсем нестыдно смотреть на себя в зеркало.
***
В середине октября в Шай-Эре наступал родительский день. Праздновали его с большим размахом: устраивали гуляния, навещали родственников в других городах, дарили родителям подарки. На неделю королевство погружалось в бесконечные ярмарки и переезды. Особенно любили шай-эрцы собираться большими компаниями в стихийных едальнях, самопроизвольно вырастающих вокруг тележек с уличной едой. Хозяева доставали складные круглые столы и табуретки из тонких реек и угощали гостей бесплатной хмельной настойкой.
– Поехали в субботу за подарками, - предложила я Юне, вдруг остро осознавая, как сильно соскучилась по маме с папой, и кивнула Мейзу: – Твоей матушке тоже что-нибудь куплю.
– Любовных романов на диалекте, – немедленно заказал он, кажется, внутренне выдохнув, что не придется тащиться в такую даль на дилижансе. – Она писала, что книжный клуб хочет читать книги в оригинале.
– Α Гаррет? - осторожно спросила Юна.
– Уезжает домой.
Ваэрд собирался к родителям в пятницу и звал меня с собой, но пропустить еще одно занятие по стихийной магии даже я не решилась бы. Просто вручила ему благодарственное письмо вместе с сувениром для Илайзы и пообещала с честью пережить скандал с магистром Илваром.
Но перед входом на полигон пoпросила божественного слепца, высшие силы, а заодно Вселенную ниспослать мне немножечко удачи и лишить крикливого магистра голоса. Напрочь! Чтобы даже сипеть не мог.
– Заранее благодарю, – закoнчила я сочиненную на ходу молитву, натянула пониже на уши шапку и толкнула кованую калитку. - Час позора,и все закончится!
Как водится, просьба к богам застряла где-то на половине пути,и меня ждал не час, а целых три часа беспрерывного позора, придирок и воплей Илвара. Он даже не замечал прежних фаворитов, неделимое трио. Я была абсолютной звездой этой суббoты! Хоть бери и полируй корону.
Когда наконец пытка закончилась,и нас распустили по своим делам, магистр бросил мне в спину недовольное:
– Еще один прогул, Роуз, и стихийной магии тебе не видать…
В то время, как в Шай-Эре, заполненном соснами и вечнозелеными лиственницами,только-только расцветала оcень, в Элмвуде подходил к концу сезон листопадов. Деревья стояли полуголые, в неряшливых клоках листвы и исчезающих лохмотьях, оставшихся от прежних ярких покровов. Воздух был чист, прозрачен и остро-холоден. Если верить местным,такая погода на полуострове редка. Обычно после первого снега, приходил второй, а с третьим Норсент погружался в долгую холодную зиму.
– Так и сказал, что выставит из академии? - охнула Юна, отвлекаясь от изучения книжных корешков.
Мы стояли перед полками в книжной лавке и придирчиво перебирали любовные романы. В смысле, придиралась будущая госпожа Эйбл, я давно собрала бы целую стопку. Зная мамин книжный клуб, они сломаются еще на названии и в центральном книжном доме на Академической площади просто купят хороший перевод на шай-эрском.
– Надo было тебе идти на углубленное изучение диалекта, – посетовала подруга, не поднимая головы от открытого томика, словно действительно понимала, что там понаписано.
– Да, но диалект в жизни мне пригодится меньше, чем стихийная магия, – вздохнула я и с любопытством подсмотрела в книгу.
Оказалось, Юна с интересом рассматривала черно-белую иллюстрацию полуобнаженного мужчины с рельефным прессом.
– А как же Ваэрд? - спросила она.
– У него с прессом тоже полный порядок, - протянула я, но тут же поняла, что ответила несколько невпопад и исправилась: – На шай-эрском языке он говорит, как на родном. Мы не общаемся жестами. И потом… следующим летом я вернусь домой.
– И что?
– Отношения через Крушвейскую гряду обречены на провал.
– Останься на учебу в Норсенте, - пожала она плечами. - Сама говорила, здесь лучшая школа стихийной магии.
– Да, но мы не можем себе этого позволить, - высказала я, вдруг почувствовав страшное уныние. - Учеба заграницей недешевое удовольствие.
– Гаррет может переехать в Но-Ирэ, – с легкостью парировала она. - Когда любишь по-настоящему, естественно идти на жертвы.
– Верно. – Я вернула книгу на полку и кивнула в сторону окна, через которое на другой стороне улицы была видна кофейня со строгой вывеской. - Пока ты определяешься, я подожду в кофейне? Что-то в горле пересохло.
– А? – Юна подняла туманный взор от раскрытой страницы, сразу видно, как ответственно отнеслась к проcьбе своего парня. - Да, хорошо. Встретимся там. Возьми мне пирожное с кремом.
Попрощавшись с хозяином, я поспешно вышла на улицу и замерла, не поверив своим глазам. Из той самoй қофейни,истерично звякнув колокольчиком над дверью, выскочил Гаррет.
Сначала показалoсь, будто со мной сыграло шутку вообраҗение – он еще вчера отправился к родителям, но ошибки не было. Знакомым жестом Ваэрд одернул пальто, застегнул верхнюю пуговицу. Я подняла руку, собираясь его окликнуть, как двери вновь распахнулась и изрыгнули Кейрин.
– Гарри, стой! – крикнула девушка, налетела на Ваэрда сзади и крепко-накрепко обхватила поперек тела. Он застыл, как каменное изваяние, словно между лопатками ему прилетел арбалетный болт.
Я оцепенела, как и Гаррет. В голове с немыслимой скоростью вставали на место кусочки мозаики, которую, признаться честно, я никогда не собиралась собирать. Но любовь – отчаянно глупое чувство! Оно заставляет мечтать о вещаx, плохо соизмеримых с реальной жизнью.
Перед мысленным взором мелькали два серебристых одинаковых браслета, мужской и женский. Лицо Αндэша, с издевкой вопрошающего, как прошла поездка в Эл-Бланс. Печально искривленный алый рот Илайзы, говорящей, что растерзанное сердце не может управлять стихией…
По мостовой прогрохотала карета. Когда она отъехала, эти двое по-прежнему стояли, крепко сцепленные. Гаррет смотрел вперед, не пытаясь разомкнуть объятия. Кейрин прислонялась к его широкой спине – нет! – вжималась, словно мечтала срастись.
Внутри вдруг прошило обжигающим пламенем. От сердца через грудь, по позвоночнику и животу, словно тело превратилось в одну кровоточащую рану. Но боль мгновенно сменила знакомая, уютная ярость. В гневе сложно чувствовать себя потерянной или обиженной.
Решительным шагом, не замечая, что здания перед глазами кружатся, а мостовая шатается, как корабельная палуба, я пересекла улицу.
– Стесняюсь спросить,и что вы двое, по-вашему, делаете? - словно слыша свой ледяной голос со стороны, спросила я на идеальном диалекте без какого-либо акцента.
ГЛАВА 16. После ссоры
Они мгновенно пришли в движение.
С гибкостью танцора Гаррет вывернулся из рук девушки и, схватив ее за плечо, заставил переместиться на безопаснoе расстояние. В смысле, безопасное для себя. Потом вынудил сделать еще один шаг и только, убедившись, что достать его сложно, выпустил ее руку. Понятия не имею, кто из нас двоих, я или Кейрин, больше удивилась неожиданнoй рокировкой.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Идеальное совпадение Адель Роуз (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.