Проклятье Лазурного Дракона (СИ) - Волкова Светлана
— Рендор… Ирсала и Кейлас погибли. Дракон, который должен был доставить их Джарре, уронил их над ущельем.
К моему удивлению, Рендор улыбнулся.
— Не спеши хоронить своих друзей. Пойдем лучше наружу. Перекинусь — и уберемся из этого склепа.
Не было просьбы, которую я сейчас исполнила бы более охотно. Рендор схватил бесчувственного Вейтара за щиколотку и поволок за собой. Похоже, предатель отправится с нами. Не сказать, что мне было приятно, но я понимала Рендора. Нельзя оставлять отца Мартина среди трупов врагов. Правда, было бы проще заколоть его и представить так, будто он погиб смертью героя, защищая своего короля. Что такое задумал Рендор?..
Глава 71
Мы выбрались из храма. Рендор закинул Вейтара себе за спину, как мешок с дустом. При этом покряхтывал — предатель не уступал ему ни в росте, ни в весе. Велел мне отойти подальше — я быстренько отбежала в сторонку, прямо как послушная восточная женщина! Когда дело касается безопасности, можно и послушаться — это ж не гарем терпеть! Вот кстати, как же быть с остатками гарема?!
Эта мысль больно кольнула меня. Но я прогнала ее. Сейчас не до этого. Разобраться обязательно придется, но сначала вызволить Мартина и решить вопрос с Черными.
Рендор перекинулся. Вейтар при этом оказался уже у него на спине. Мне пришлось взбираться по крылу. Мы с предателем оказались по разные стороны драконьего гребня, чему я была несказанно рада.
Рендор взмыл вверх. Его беспокойный голос зазвучал у меня в голове:
«Как ты, девочка моя? Черная сильно тебя напугала?»
— Еще как. Я думала, умру! Но теперь все хорошо! Ты их всех разметал! Теперь надо спасти Мартина.
«Непременно. Но сначала вызволим кое-кого другого».
О ком он?! — недоумевала я. Ответ прояснился, когда мы подлетели к извилистому ущелью, на дне которого протекала бурная река. Рендор снизился и полетел вдоль русла, медленно, при этом вертел шеей, словно высматривал кого-то.
А потом весь встрепенулся. Спланировал еще ниже. Тогда и я увидела две фигурки, еле бредущие по скользким, острым камням. Они тоже заметили крылатую тень. Поначалу заметались, будто в поисках укрытия. А потом радостно замахали руками.
Рендор приземлился на берегу, велел мне сойти вниз. Вейтар остался на его спине.
«Не хочу рисковать тобой, — пояснил дракон. — Спуск будет опасным».
Я поняла, что Рендор имеет в виду, когда он вытянул оба крыла вертикально вверх и в таком виде едва ли не камнем рухнул внутрь ущелья. Я не сдержала испуганный вскрик.
Но волновалась я зря. Мой король оказался искусен не только в бою, но и в ухищрениях драконьего полета. Могучие когти опустились на камни. Рендор развернул одно крыло так, что Кейлас с Ирсалой смогли вскарабкаться с берега и устроиться на его спине.
Я недоумевала, как же он взлетит в таком виде. И он вновь сумел меня поразить.
Рендор вновь вытянул крылья вверх. Они простерлись довольно высоко над узкими и скалистыми берегами ущелья. А затем он раздвинул их так, что кончики стелились по краям обоих берегов. Оконечности косточек в крыльях — твердых, как стальные жгуты — вонзились прямо в каменистую почву.
Я видела, как напряглась плотная, упругая кожа под чешуей. Рендор подтянулся на крыльях, словно гимнаст на перекладинах — и могучее тело ящера оказалось над ущельем! Затем он выдернул крылья из земли и быстро завибрировал ими, чтобы не рухнуть обратно в реку.
Удерживаясь в воздухе, он развернулся и приземлился на том берегу, где оставил меня. Спустил одно крыло, предлагая мне забираться вверх. Я распереживалась — ему придется тащить аж четырех пассажиров!
Но не стала ничего говорить вслух. Наверняка наши тела такому огромному и сильному ящеру — все равно что человеку четыре яблочка.
Я с радостью обняла изможденную Ирсалу и полубесчувственного Кейласа. Они принялись бормотать про предательство Вейтара — но я предупредила, что мы уже в курсе. И указала им на тело по другую сторону гребня.
Ирсала принялась расспрашивать, что происходит во дворце, не пострадал ли кто еще. Я заверила их, что Джарра с гнусным изменником нацелились лишь на меня и Рендора. Про Мартина упоминать не стала — ни к чему им лишнее беспокойство.
А вот зачем Вейтару понадобились они сами — я не понимала. Ирсала тоже. Наши недоумения разрешил Рендор:
«Обвинить в твоем похищении, — прозвучал в голове его голос. — Чтобы я не заподозрил его самого раньше времени».
Мы уже летели над землей — Рендор не терял времени даром. Пока мы с друзьями обнимались и расспрашивали друг друга, он быстро поднялся вверх и направился к границе Черных и Лазурных земель.
Мы пролетели изрядно, прежде чем я поняла, что мы направляемся не во дворец. Летим куда-то совсем в другую сторону. Поинтересовалась у Рендора, куда он нас везет, и получила в ответ загадочное:
«Сейчас увидишь. Мы почти добрались».
На горизонте показался замок. Поменьше королевского дворца, но еще более грозный и укрепленный, как показалось на мой неподготовленный взгляд.
Мой король приземлился на смотровой площадке. Мы втроем сошли с него на землю. Тело Вейтара скатилось кубарем. Изменник опять начал приходить в себя. Зашевелился и слабо простонал.
Рендор перекинулся, и я думала, что он опять приложит негодяя затылком, чтобы тот отключился. Но в этот раз он не обратил внимания. К нам подходил высокий немолодой мужчина в сопровождении трех мускулистых воинов. Они с Рендором обменялись уважительными поклонами.
— Государь. Добро пожаловать в Южную Крепость. Чему обязан непредвиденному визиту?
Глава 72
— Приветствую тебя, генерал Дормал. Я должен рассказать тебе нечто важное… и прискорбное. Но сначала прошу оказать помощь.
Мужчина напрягся, услышав про «прискорбное». Но с готовностью кивнул.
— Я в твоем распоряжении, государь.
Рендор указал на Ирсалу и Кейласа
— Двое моих людей ранены и измождены. Окажи им должное лечение и уход. На женщине артефакт, сковывающий магию и способность перекидываться. Пусть твои маги снимут его.
Только сейчас я заметила кулон на шее Ирсалы, который никогда не видела на ней прежде. И он был слишком уродлив, чтобы сойти за украшение.
Генерал сделал знак одному из свиты. Тот с поклоном подошел к нашей парочке и предложил следовать за ним. Я с облегчением выдохнула. Моим друзьям помогут, залечат раны и дадут отдохнуть от всего пережитого.
Но расслабиться мне не удалось. Рендор взял меня под руку и чуть подтолкнул вперед себя.
— Сначала я сообщу тебе радостную весть. Позволь представить тебе Ларису — мою Истинную Пару. И будущую королеву Лазурных Драконов. Тебе первому выпала честь узнать об этом.
У генерала широко округлились глаза. Но он тут же взял себя в руки и низко поклонился мне.
— Позволь приветствовать тебя, будущая государыня. Примите мои поздравления с государем Рендором. Я счастлив, что такое радостное событие могло свершиться.
У меня едва челюсть не отвисла. Будущая государыня?!! А меня не забыли спросить, хочу ли я такой чести?!! Я вообще не думала о том, чем теперь буду заниматься. Больше всего хотелось бы вернуться домой и забыть про это попадалово как страшный сон.
А Истинная Пара… ну мало ли, кто кому Истинная Пара. У Вейтара вон тоже была Истинная Пара. И что он с ней сделал?
Да, я переживала за Рендора, когда он был один посреди туевой хучи Черных. Жаждала помочь, даже пошла на убийство. Не собиралась прятаться и убегать, оставляя его на верную смерть.
И в те минуты я ощущала его самым близким и родным. Чувствовала, что если он умрет — я лишусь чего-то невероятно важного, сокровенного для себя.
Но все закончилось. Рендор в безопасности. Жизнь продолжается. Надо как-то думать, что будет дальше. И драконья королева из меня — как из известной субстанции пуля. Само собой, я была бы меньшим злом, чем безумная Джарра. Но уж точно не идеальной правительницей!
Похожие книги на "Проклятье Лазурного Дракона (СИ)", Волкова Светлана
Волкова Светлана читать все книги автора по порядку
Волкова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.