Улица Венеалме (СИ) - Иолич Ася
– В дэйрто есть правило, по которому ты не можешь сделать ход, лишающий тебя последней точки свободы, Конда.
– У всего есть цена, и у всего есть последствия, Айи. Если игра и её правила надоели тебе, ты меняешь её. Нет смысла тянуть то, что перестало нравиться.
– Мы играли вчетвером, и девушки отказались выпускать меня из игры, потому что были слишком заинтересованы в моём участии. Они сказали, что я поклялась, а их большинство, и это наказание за нарушение правил.
– Всегда есть способ увильнуть.
– Гелиэр как-то упала в обморок, чтобы меня не застали во время смены Анвера на Аяну.
– Видишь? Все что-то изображают, любовь моя... Даже твоя невинная юная кира Атар.
– Я развратила её. Она начала говорить над словами и вразрез с тем, что должна думать и говорить приличная благородная дама.
– У тебя есть восемь прекрасных образчиков того, как должна мыслить благородная дама. Ознакомься. Мне интересен твой взгляд. Всегда интересно, как разные люди смотрят на одно и то же явление. Поехали домой... Мне скоро уезжать.
36. Кто это печатает?
Конда уехал с утра, и Аяна в какой-то полусонной осенней дрёме, как вялая засыпающая муха, ходила по дому с книгой, хватаясь за мелкие дела и оставляя их, и снова хватаясь. Арчелл привёл Шако, и тот с интересом почёсывал висок, вникая в особенности пропева слогов, потом согласился, что это ускоряет чтение, и ушёл в задумчивости с листами бумаги, на которых Аяна оставила подробные указания. Несколько лет назад, помогая арем Дару на занятиях с малышами, она хорошо запомнила его совет относительно того, что нужно сперва выучить одно, а потом браться за другое, и теперь слегка сомневалась в том, что правильно поступает, передавая мальчишек в руки катисов, но многочисленные жирные пятна на полу от угощения, которое следовало за занятием, и брызги на стенах от перевёрнутой однажды мячом кастрюли с наваристой похлёбкой, которые она безуспешно пыталась оттирать, быстро успокоили её колебания. Конда правильно говорил тогда. Если можно распределить дела, перенаправив их или перепоручив, почему не сделать это? Даже Иллира говорила – не хватайся за всё сразу, не хватит сил. Её сил явно не хватало на полноценные занятия с этой оравой.
Ещё несколько дней прошли в таком же сонном оцепенении, а потом из дождя в дом нырнул Бертеле, который принёс корзинку с хлебом и булочками от Иллиры и с гордостью рассказывал, как ловко они с Олкосом организовали расписание, и как много желающих посещать занятия, когда выяснилось, что их будет вести настоящий катис, хоть и не совсем... целый.
– Это звучит немного обидно, – сказала Аяна, глядя, как Бертеле жадно откусывает от пирожка с мясом. – Мы с братом были вашими эйстре, но вы о нас так не отзывались... С такой гордостью.
– Не обижайся, эйстре. Мы благодарны вам. Знаешь, как Шако назвал наши занятия? Сэйнан Нелит Анвера.
– Сэйнан?
– Он сказал, это что-то вроде... Ну, где собираются. Мы собираемся, чтобы учиться. Правда, это гораздо сложнее, чем было в начале. Несколько человек сказали, что им достаточно грамоты, и что больше не придут. Эйстре, Иллира передала тебе какой-то горшок, сказала, это не её. Вот.
Аяна задумчиво пожала плечами, поставила горшок на полку у очага и проводила Бертеле. Конечно, было обидно, что ребята перестают ходить на занятия. Пасси тоже не считала необходимым изучать что-то кроме того, что может пригодиться на кухне или в повседневных делах. Любопытство, похоже, присуще не всем, и обижаться на это было бы так же странно, как осуждать Арчелла за то, что у него светлая кожа, а не тёмная, как у Конды.
Конда снился ей по ночам, когда глаза уставали разбирать мелкие чёрные буквы на сероватой бумаге в свете небольшого светильничка, и книга падала из рук на пол. Он приходил и садился на край кровати, и гладил её по волосам, потом по щеке и по шее, и она просыпалась, пытаясь поймать его пальцы, но ловила лишь пустоту, и долго лежала в темноте, слыша, как сопит Кимат за перегородкой и как порыкивает в ногах Ишке, которому опять приснилась стычка с большим серым котом из двора наискосок.
Дни плыли в тумане отморосившего ночью дождя, поднимавшегося по утрам над двориками, но быстро таявшего в лучах солнца. Аяна грустно смотрела на два больших ящика с папоротниками, которые не успевали набрать силу и развернуться, как хвосты птиц каделе, к осени.
– Не переживай, – улыбнулась ей соседка из смежного дворика как-то раз, когда они обе развешивали бельё во дворах. – К весне распустятся, а к лету будут как у них, – показала она на дальний двор, папоротники которого вызывали у Аяны жгучую зависть.
Весна была далеко, и Конда был далеко, и с каждым днём становилось всё прохладнее. Утренний ветер ощутимо студил шею, когда она ехала на Таште в поля. Арчелл, который приносил обеды из таверны, дрова и уголь, предлагал принести ещё и небольшой переносной очаг, но Аяна отказалась, с тревогой глядя на Кимата, который ураганом носился по комнате.
– Как скажешь, кира, – сказал явно отоспавшийся и отъевшийся Арчелл. – Да. Я как-то не подумал.
Ноябрь завис над заборчиком вечерними мелкими каплями, отскочившими от грубых камней двора, но так и не упавшими вниз, застывшими в ожидании. Кимат спал наверху, так и не выпустив из руки бархатную лошадку, а Аяна сидела у очага, завернувшись в волосатое одеяло, за кружкой горячего ачте, растягивая последние страницы последней, восьмой книжки для дэсок.
– Айи...
Она метнулась навстречу ему, входящему в желтоватый свет из мокрых сумерек, со стуком роняя жалобно скрипнувший стул, дёргая застёжку его плаща, мерцавшего капельками моросящего снаружи дождя, и Конда сгрёб её, приподнял и крепко прижал к себе.
– Как же долго...
– Поцелуй меня.
Его кожа была горячей, как большая кружка ачте, которой она только что отогревала ладони, и которая остывала на столе, забытая, ненужная, потому что, как и что-либо ещё, не могла согреть так, как мог лишь Конда.
Аяна стиснула его, впиваясь пальцами в спину, и слушала, как потрескивают дрова в очаге, как бьётся его сердце и как едва слышно моросит за окном дождь.
– Я думала, ты вернёшься раньше.
– Я вернулся, как только смог.
– Скоро зима. Ваш конец ноября – как наша середина сентября, только противнее.
– Айи, я несколько раз уеду на пару дней в декабре.
– На пару? – Аяна отодвинулась и посмотрела на него внимательно. – Пару?
– Я не буду говорить точно в этот раз, чтобы не расстраивать тебя пустым ожиданием. Но в декабре это будет именно на пару дней... И у меня есть для тебя один подарок. Если бы ты не избавляла меня с такой скоростью от всего, чего не было на мне при рождении, ты бы заметила свёрток.
Аяна села, оглядываясь. От двери до очага тёмными и светлыми кучками валялась их одежда, и она накинула ближайшую рубашку, обшаривая каждую кучку.
– Тут ничего нет, – обиженно сказала она. – Конда, ты обманул меня.
– Стой, стой так. Не вставай. Поищи ещё разок во-он там, под сапогом.
Аяна резко встала с четверенек, одёргивая подол рубахи.
– Ты... Ах ты...
– Не бей! – в притворном страхе прошептал Конда. – Прости. Не удержался. Слишком заманчивый вид на бухту открывается отсюда, с этого берега. А, ты нашла...
Аяна шагнула к столу, разворачивая лежавший там свёрток. Грубая бечёвка не поддавалась, и она несколько раз дёрнула за кончики, разлохматив их.
– Это... Конда, это что? Это та книга?!
– Это та книга с травами, которая так заняла твоё внимание. - Конда подошёл и обнял её. – Тут нет картинок, потому что ни один из Нелит Анверов, что занимались списком с неё, не умеет достаточно хорошо рисовать, а добавлять сомнительные рисунки я не хотел.
– Ни один из...
– Да. В свободные от занятий дни они, включая Бертеле и Олкоса, по очереди ходили в хранилище, и вот теперь у тебя есть свой образец.
Аяна листала книгу, пробегая глазами описания, листая страницы, потом подняла глаза на Конду.
Похожие книги на "Улица Венеалме (СИ)", Иолич Ася
Иолич Ася читать все книги автора по порядку
Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.