Под долгом королевской крови (СИ) - Ллойд Жозефина
— Я прощаю тебя, Сигурд, — она ласково коснулась его плеча. — Я не знаю, что у вас случилось с королевой, но в последнее время она много говорит о тебе и чрезмерно опечалена. Она так переживала за вас обоих в ту ночь, и я бы никогда не подумала, что она как-то разделяет своё внимание к вам.
После этих слов, Сигурд задумался.
— Да, кажется я очень виноват перед ней. Нужно её немедленно отыскать, — слова озарения осветили голову принца. Как же было глупо тратить время на подобные вещи. Сейчас слишком тяжелое время, чтобы таить обиду. В любой из этих дней он может покинуть этот мир, и он не собирался уходить с печалью в сердце, не простив мать.
Уже уходя он обернулся.
— Ты очень ценна моему брату, знай это. И даже не задумывайся о том, что ты недавно мне сказала. Иначе Ансгар обрушит небеса на наши головы, — не дожидаясь ответа он пошёл прочь.
***
Сидя в тишине и полном одиночестве королева, склонив голову, теребила пальцами ткань платья. Она была опустошена и вовсе не находила себе места. За это время она старалась и вовсе не выходить из покоев. Не видя ни сыновей, ни короля, она проводила время в унылом одиночестве.
За окном царила ужасная разруха и запах смерти заполонил её сады. Она наблюдала за цветами, что были клочками выдраны и волоклись по земле в вперемешку с кровью и грязью. На это было невыносимо больно смотреть. Всё, что она так долго и усердно воссоздавала и хранила, снесло, как и не было.
Дверь медленно приоткрылась и с замиранием она обернулась. Её удивление невозможно было скрыть с лица.
Сигурд прикрыв за собой дверь не спеша направился к матери, что замерла в ожидании.
— Пожалуй я глупый и действительно непутёвый сын, мама, — он продолжил говорить увереннее, не дав сказать ей ни слова. — Я забил свою голову лишь теми ужасными словами отца. Но вовсе не принял во внимание твои.
Взгляд матери потеплел.
— Ты ведь действительно не отвернулась и не бросила меня. Я вырос хорошим человеком, так ведь, мама? — он искал в её глазах поддержки.
— Разумеется. Я вложила все силы, чтобы ты был таким человеком, каким являешься сейчас.
— Мне не отплатить за твою доброту. Если бы не ты, я бы вовсе не стоял тут. Лучшей матери я никогда и не знавал, — он виновато опустил глаза. — Я не устану просить твоего прощения.
— Что ты такое говоришь? — она обняла сына со всей своей любовью. — Это я чувствую себя виноватой перед тобой, за все эти годы молчания. За ту боль, что принесла тебе.
— Сколько ужасных слов я наговорил тебе. До чего обидел тебя, — он всё крепче обнимал мать.
— Я всегда тебе всё прощу, — она поглаживала его по спине, ровно, как в детстве. Это его умиротворяло. — Ты мой родной принц, старший и незаменимый, — ласково добавляла она, как раньше в детстве.
— Ведь именно ты спасла мою жизнь, мама. Приютила девушку, которая и вовсе не должна была к тебе приходить. Вероятно, ты поначалу испытывала неприязнь по отношению к ней. Но ты сжалилась и приняла чужого ребёнка, вырастив его, как своего. Почему я понял только сейчас, что ты сделала для меня. Мне не отплатить за все эти годы, что я ни капли не сомневался в нашем родстве.
— Я буду спасать твою жизнь вечно, чего бы мне это не стоило. Просто потому, что ты одно из самого важного в моей жизни. С тобой начался мой путь, и благодаря тебе я познала чувство нужности и бескрайней любви. Разве я могла думать, что ты меня не простишь? Мы с тобой навсегда связаны, мой сын, — она произнесла последние слова с тёплой улыбкой.
— Но будет лучше, если это раскроется. Ансгар главный наследник и он должен жениться на принцессе.
— Сигурд, ты должен молчать. Никто не будет больше знать об этом. Ты мудр и проницателен и именно ты должен унаследовать трон. Он был твоим с рождения и таковым останется. Твой брат тоже не отстаёт от тебя, но больше преуспевает в боевых делах, — она скрепила их руки. — Никто не должен знать, слышишь? Даже твой брат. Это тоже доставит ему боль, а я больше не хочу видеть, как страдают мои сыновья.
— Но, это не честно. Ведь он…
— Ты мой первенец и наследник престола. Боле и слышать ни о чём не желаю. За тобой пойдёт народ, ты будешь мудрым правителем, — её взгляд посерьёзнел.
Сигурд покорно кивнул и молча взглянул на мать.
— А теперь ступай и позаботься о будущем своего королевства, — она с гордой ухмылкой направила сына.
***
Тревожно ходя по комнате, король обдумывал план действий. Сидеть и ждать повторного наступления было бы ошибкой и Рунольв предложил поступить иначе.
— Я послал письмо королю Оддманду, выслать нам пару сотен воинов, чтобы защитить наши деревни. Отстоять дворец мы пока в силах. Но нужно думать о людях, горожанах, что сейчас находятся под угрозой. Наши люди везде, но их не так много. Вальгард значительно подготовился к наступлению.
— Отец у меня есть план, — сказал Ансгар и словив суровый взгляд отца.
— Что ж, говори.
— Нам нужно усилить оборону города. Затем Сигурд должен остаться здесь, чтобы защитить дворец. А я с небольшим войском отправлюсь навстречу Вальгарду. Мы знаем этот лес лучше, чем они.
— Нет, брат. Я пойду с тобой.
— Тихо, — стукнул по столу король. — Я ещё не дал никаких указаний, — он расхаживал туда-сюда, обдумывая сказанное сыном.
— Я считаю, что нам не стоит ждать пока они вновь окажутся у наших ворот. Нужно немедленно отправляться и идти вниз по правому берегу. Поочерёдно мы выпустим огненные стрелы и разделив их разрубим на части, как змею. Им не останется ничего кроме, как погибнуть в этой ловушке.
Рунольв взглянул на сына с изумлённым видом, он не мог не признать, что этот план был весьма неплох.
— Что ж, Ансгар, твоя стратегия хороша. Но только тебе понадобится больше людей. Брат пойдёт с тобой, он будет в хвосте. А ты останешься в начале, и я очень надеюсь, ты принесёшь мне голову этого самонадеянного мальчишки, — он произнёс это с гордостью. Кроме, как своим сыновьям он не мог доверить это дело. Ансгар был хитёр и умён в боевых делах. Его сила помогала увенчивать всякий бой успехом.
Взглянув на старшего сына он, словив его безразличный взгляд. Последние события этому причина. Но извиниться или же поговорить об этом с ним, он не решался. Проще было и вовсе сделать вид, что ничего не произошло.
Дверь приоткрылась в неё вошла Далия, мужчины недоумённо уставились на неё. Склонив голову, девушка подошла к столу.
— Боюсь ты сейчас не вовремя, Далия, — король говорил спокойно.
Она окинула глазами карту и тихо выдохнула. Ансгар уже успел поделиться с ней своим планом, и она приняла отчаянное решение.
— Ваше величество, я бы тоже хотела принять участие в этой стратегии.
Ансгар удивлённо склонил голову.
— Это не детская игра, ты не можешь нам ничем помочь. Лишь остаться с королевой и быть в безопасности, — король решил закончить разговор, но Далия вновь заговорила.
— Я могу помочь. Как вы думаете, зачем Вальгард пришёл сюда? — она медленно начала обходить стол приближаясь к королю под пристальными глазами мужчин.
Рунольв нахмурив брови продолжал внимательно слушать принцессу.
— Во дворце, в этих каменных стенах я скованна, поэтому я пойду вместе с Ансгаром. В лесу я буду куда более полезна.
— Чем же ты поможешь?
— Далия, не глупи. Это опасно, и ты не пойдёшь никуда, — сквозь зубы цедил младший принц, но король поднял руку заставляя его замолчать.
Далия перевела взгляд обратно на короля и в её глазах сверкнул зелёный огонёк.
— Деревья слушаются меня, они много рассказывают о том, что происходит там, — она так мягко говорила об этом, что им оставалось лишь завороженно слушать. — Там — мой дом. Я хочу защитить лес, и она мне поможет.
— Кто она? — недоумевал король.
— Природа, — она еле заметно улыбнулась.
— Здесь мои руки сцеплены. Но там я могу быть полезна.
По плотно сжатым губам и по тому, как взгляд короля потупился, было видно, что он всерьёз обдумывает её слова.
Похожие книги на "Под долгом королевской крови (СИ)", Ллойд Жозефина
Ллойд Жозефина читать все книги автора по порядку
Ллойд Жозефина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.