Потерянные (СИ) - Туерко Терри
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
из её груди раздавался приглушённый свист и хрип. Счёт шёл
на минуты, поэтому я усадил тебя в наш экипаж и донёс Александру, стараясь не нанести ей ещё большего вреда.
Мне хотелось мчаться галопом, но я понимал, что сильная
тряска может лишить Александру последнего шанса на спасе-ние. Я направил лошадь к ближайшему поселению Потерянных.
Она шла мучительно медленно, мне хотелось взять Александру
на руки и бежать вместе с ней, но я не мог оставить тебя одну, да и к тому же моих сил надолго бы не хватило.
Уж не знаю, сколько прошло времени, но мы наконец добрались до них. Завидев нашу повозку, они все попрятались в сво-209
их лачугах, не желая общаться со странником, ещё больше они
испугались, услышав моё имя. К нам вышел старейшина, и я рассказал ему всю историю, прося помощи, но тот лишь отрицательно качнул головой – у меня здесь не было власти, а Александра убила тех, кто жил с ними под одной крышей.
Он посоветовал нам убираться подобру-поздорову, пока с нами
не произошло то же самое, что и с Александрой.
Я был так зол, но ещё больше я боялся, что их угрозы перей-дут в действие. Мы уехали, и Александра умерла, так и не до-ждавшись помощи. Тогда я пообещал себе, что найду каждого, кто был причастен к её смерти, найду их семьи, их друзей и сотру их с лица земли. Надеюсь, что это история убедила тебя?
Эдуард отпил из своей кружки и поставил её перед собой, поглядывая на Элизу, которая всё это время сидела не шелохнувшись. Она медленно открывала рот, силясь сказать хоть
что- нибудь, и снова закрывала его. Он кивнул, прикрыв глаза:
– Понимаю, узнать о том, кто твои новые друзья, может
быть весьма шокирующе, поэтому я не осуждаю тебя, Элиза.
Здесь есть и моя ошибка: расскажи я тебе всё намного раньше, возможно, это бы всё изменило.
– Почему ты молчал всё это время?
Эдуард заёрзал, но голос его звучал так же ровно:
– У меня были на то причины.
– Были причины? – Элиза слегка приподнялась, наклоняясь вперёд. – Все эти годы я из кожи вон лезла, чтобы добиться
хоть капельки твоего внимания, чтобы хоть раз услышать что-то, кроме укоров и замечаний, и когда наконец- то я решаю
жить своей жизнью, ты приходишь ко мне со слезливой историей и надеешься, что она меня проймёт?
Эдуард отклонился назад, его лицо выглядело если не по-трясённым, то весьма удивлённым. Он смотрел на свою дочь, словно не узнавая её. Элиза тем временем продолжала, пони-зив голос:
– Ты причинил столько зла, столько боли невинным людям.
Столько лет ты держал Августа в темнице, избавляясь от тех, кто его поддерживал? Меня ты запер в своей золотой клетке.
Ради чего всё это?
210
– Я просто хотел защитить свою семью, – пробормотал
Эдуард, уставившись невидящим взором куда- то за спину Элизы. – Я потерял всех, кого так любил: Рею, Бьорна, Маркуса, Акдану, Тею… Они все умерли: у меня не осталось ни- ко- го.
– А я? Как же я? – Элиза начала захлёбываться в слезах
и зажала рот ладонью.
Зал значительно опустел с момента, как они пришли сюда.
Рядом с ними не осталось занятых столиков, даже официанты
будто бы обходили их стороной. Люди с последних занятых столиков собирались уходить. Эдуард перевёл взгляд с одних людей на других и спросил:
– Он тоже здесь?
– Кто именно?
– Август.
– Да, но он нас не побеспокоит.
– Я вижу, – хмыкнул Эдуард.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Какой?
– Как же я?
– Ты моя дочь и я люблю тебя, как и подобает отцу.
– Ложь. Ты два раза пытался меня убить: на кладбище, когда за нами гнались волки, и второй, когда они же напали на
мой дом. Зачем?
Эдуард пожёвывал губы и постукивал пальцами о стол. Наконец он проговорил:
– Они преследовали не тебя, а Августа.
– Ещё одна ложь. – Элиза облокотилась о стол. Внутри неё
горящей лавой разливался гнев. – У меня есть кое- что, что
тебе бы хотелось вернуть, поэтому ты и гнал за мной своих людей, сжёг жилища Потерянных. Ради каких- то колечек ты готов
был пожертвовать собственной дочерью.
– Это не просто «колечки», – голос Эдуарда звучал глухо
и будто бы трещал. – Ты понятия не имеешь, какая в них таится сила.
– Неужели больше, чем во мне или тебе? – усмехнулась
Элиза.
211
– Если знаешь, как они действуют – да. Вы же собираетесь
использовать их для ритуала, и ты даже понятия не имеешь, к чему это может привести.
– К тому, что ты потеряешь свою Силу. – Она расплылась
в злобной улыбке.
– Не только я, а все мы. Все Полидори. – Улыбка сползла
с лица Элизы. – А ты думала, что ты просто бросишь несколько
колечек в костёр, произойдёт магический бум, и каким- то непонятным способом это лишит меня Силы?
Он раздражённо передёрнулся.
– Магия так не работает. Прежде чем проводить ритуал, нужно понимать, какие могут быть последствия и, чёрт побери, к чему это может привести. А то, что собрались сделать вы, может породить такое зло, что я на его фоне буду просто Санта
Клаусом.
– Что ты имеешь в виду? – Краем глаза Элиза заметила, как в другом конце опустевшего зала появились Август с Адрианом.
– Ритуал, – он наклонился к ней, – он призовёт охотника
и, поверь мне, плохо будет всем.
Август с Адрианом замахали ей, и она перевела взгляд на
них. Эдуард проследил за её взглядом и обернулся.
– Пускай подойдёт, – он развернулся, и лицо его посерело. – Без Адриана, с этим крысёнышем я не хочу иметь никаких дел.
Элиза кивнула и поманила Августа к себе. Адриан двинулся
вслед за ним, но остановился, когда Элиза закачала головой.
Размеренным шагом Август приблизился к столу и встал позади Эдуарда.
– Ну, здравствуй, революционер, – не оборачиваясь, проговорил Эдуард. – Проходи, потолкуем.
Август бесшумно отодвинул стул рядом с Элизой и сел, глядя
прямо на Эдуарда.
– Сколько лет, сколько зим, – протянул он, не отводя взгляда. – Я уж и не думал тебя когда- нибудь увидеть.
– Отставим любезности. Чем ты думал, когда решил, что
ритуал будет отличным оружием против меня?
212
– Идея была не моей, – Август взял стакан с водой и отпил. – Могу заверить, что я от этой идеи нахожусь в таком же
восторге, что и ты.
– Тогда я жду пояснений.
– Это было частью сделки: хельтисты пообещали помочь
освободить меня, но взамен они хотели получить Силу.
– Ты же понимаешь, что они заберут всю Силу.
– Понимаю, – Август тяжело вздохнул и потёр подбородок. – Но такова была их цена.
– Идиот! – Эдуард стукнул руками по столу, так что он затрясся. – Ты хоть понимаешь, что мы все погибнем? Они вы-режут всех нас, и им будет всё равно на твои прошлые заслуги
перед Потерянными.
Август молчал, уставившись на стол, и тогда Эдуард продолжил, но уже тише:
– Они убьют всех нас.
– А ты убивал их. – Август поднял на него взгляд. —
Об этом ты не думал?
Эдуард откинулся на спинку стула.
– Они угроза для нас. А ты обрекаешь всех нас на верную
смерть.
Какое- то время они сидели в молчании, смотря друг на друга. В глазах обоих читалось упорство, и тогда Элиза решилась
заговорить:
– Послушайте, нам надо прийти к какому- нибудь решению.
Сейчас мы просто теряем время в бессмысленных препираниях.
– И что же ты предлагаешь? – Эдуард посмотрел на неё
с выражением, которого она раньше не видела на его лице.
– Я не… – начала была Элиза и осеклась под пристальным
взглядом Августа. – Нам нужно закончить эту войну. Мы все
потеряли слишком многое в ней.
– Конкретнее, – протянул Эдуард.
– Мы можем отказаться от ритуала, – Элиза посмотрела на
Августа, но тот лишь цокнул. – А ты, отец, прекратишь преследовать Потерянных и разорвёшь свой союз со Стаей.
– И останусь без единой поддержки на своих территори-ях. Я не могу этого сделать. Если я, как ты выразилась, могу
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Потерянные (СИ)", Туерко Терри
Туерко Терри читать все книги автора по порядку
Туерко Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.