Нечаяный сюрприз для графа (СИ) - Ветреная Инга
- А если бы Вам сказали: Вы напишите жене, что отказываетесь от нее, и она будет жить, а если не напишите, то ее …, - я не стала договаривать, но по потемневшему лицу Алена и его участившемуся дыханию поняла, что он проникся.
- Леди Оливия! Но кому и для чего нужно шантажировать графа Ривгана? – воскликнул король. – Нам не выдвигают ультиматумов, ничего не требуют, не предъявляют. На фоне этого Ваши слова о шантаже кажутся бессмыслицей.
- Не знаю. На этот вопрос у меня нет ответа, Ваше Величество, - пожала я плечами.
Король снова подошел ко мне, в его взгляде не было высокомерия и обиды, было сочувствие и снисходительное желание успокоить разволновавшуюся не по делу женщину:
- Леди Оливия! Я убежден, чтобы прийти к какому-то решению, необходимо установить причины поступков, их мотивацию, а Вы сами признались, что не можете ответить на основные вопросы, значит, и выводы делаете ложные. Я не хотел Вас обидеть, говоря о Вашем положении в свете сегодняшних событий, но уверен, Вам не стоит отчаиваться. Вы – красивая женщина, и я смогу посодействовать в устройстве выгодной для Вас партии.
- Ваша забота умиляет, Ваше Величество, - обронила я, безуспешно пытаясь говорить без сарказма.
Король помолчал и, видимо, что-то прочитал в моих глазах, потому что вздохнул и закончил:
- Скорее всего, Вас мои слова не убедили. Вы можете считать меня глупцом или самодуром, но я лишь желаю Вам добра.
- Благодарю, и не стоит наговаривать на себя, Ваше Величество. Никто не считает Вас ни глупцом, ни уж, тем более, самодуром. Просто Вы не можете понять меня, потому что никогда никого не любили ни в той жизни, ни в этой, - ответила ему, не испытывая ничего, кроме грусти.
Поздно ночью у нас с отцом состоялся разговор.
- Я еду в Саравию, - ошарашила я его.
Даже он, привыкший к моим неожиданным поступкам, был поражен. А я стала рассказывать ему свой план:
- Я не буду посещать университет, возьму академический отпуск. Завтра напишу заявление о том, что некоторое время не смогу присутствовать на занятиях. К учебе я смогу вернуться позже или в следующем году, решение будет принимать ректор. Для всех – я вместе с тетушкой Пэгги уеду к ней в поместье. Разрыв помолвки с графом Ривганом, о котором знают многие, а совсем скоро будут знать все, является вполне убедительной причиной для таких поступков.
- На самом же деле ты отправишься в Саравию на одном из торговых кораблей? – продолжил отец.
- Верно, только вот еще не решила, на каком именно, - усмехнулась я.
На следующий день, когда я собиралась отправиться в университет, ко мне неожиданно заглянул дворецкий и сказал, что отец срочно хочет со мной поговорить. Когда я вошла в кабинет, то обнаружила там графа Монсервиля, я застыла с недоумением глядя на отца.
- Оливия, прошу тебя, выслушай графа. Это очень важно, - попросил меня он, виновато заглядывая в глаза.
Я неохотно кивнула.
- Леди Оливия, прошу простить меня за подозрение, с которым я отнесся к Вашим словам. Но, подумав, я решил полностью довериться Вам и оказать посильную помощь. Это касается и Вашей защиты, и любых других действий, которые Вы намерены осуществить. Прошу Вас, располагайте мной, - обратился ко мне Ален, в голосе которого звучали нотки волнения и даже отчаяния.
- Вы согласовали это с королем? – спросила его.
- Нет, Его Величество ничего не знает и, хотелось бы надеяться, что и не узнает, - ответил он.
Ого! Со стороны Алена это был риск! Ослушаться короля – это серьезный проступок, кара за который неизбежна. А граф пошел на это ради друга! Впечатляет! По-мужски! Я была тронута его поступком:
- Спасибо. Обещаю Вам, что, если что-то станет известно королю, я буду отрицать Ваше участие в моей затее. Предлагаю сегодня вечером поговорить об этом подробнее. А сейчас мне нужно отправляться в университет.
- Сегодня тебя будут охранять несколько человек, в университет они пройти не смогут, но будут дежурить у всех его выходов, в том числе и тайных, -деловито произнес отец. – И еще, проследили за студентом Хиксом, ночью он ездил на встречу с какими-то подозрительными людьми, пока не выяснили, кто они.
- Если позволите, я подключу своих проверенных людей и к охране, и к слежке, - предложил Ален.
Я посмотрела на отца, ему виднее, насколько это необходимо.
- Было бы неплохо, - ответил он.
В университете я прошла прямо к ректору. Профессор Креминг прочитал мое заявление и удивленно посмотрел на меня.
- Что означает выражение – по семейным обстоятельствам? – спросил он.
- То есть это причины личного характера, о которых не принято говорить вслух, - ответила ему.
- Например? – настаивал он.
- Например, беременность, - брякнула я.
- Вы ждете ребенка? – испуганно спросил он.
- Нет, я просто привела пример, как Вы просили, - пыталась успокоить не на шутку разволновавшегося ректора. – У меня совершенно другая причина.
- Какая? – профессор был сама непосредственность.
- Меня бросил жених, это очень неприятно и болезненно, поэтому мне необходимо уехать на некоторое время, чтобы успокоиться, прийти в себя. А когда я вернусь, Вы проверите мои знания и решите, смогу ли я продолжать учиться на этом курсе или следует начать обучение заново в следующем году.
- Мне казалось, у Вас, леди Оливия, несколько иной характер, и чьи-то разговоры не смогут повлиять на Вас и довести до столь кардинальных решений, - сказал он, задумчиво глядя на меня.
- Извините, что разочаровала Вас, - вздохнула я.
Я чувствовала себя неловко, обманывая этого простодушного и одновременно мудрого человека.
- Что ж, - сказал он, - ждем Вас через три месяца.
Это был срок, указанный в моем заявлении.
- Студентка Оливия Стелтон! Леди Норман ожидает Вас в своем кабинете! Срочно! – громко сказал проректор Барбер, заглянув в аудиторию как раз в перерыв между лекциями.
Конечно, я допускала, что герцогиня не обойдет своим вниманием мое заявление, но все-таки надеялась избежать разговора с ней, вчерашнего общения хватило с лихвой. Я направилась к выходу, все с сочувствием смотрели мне вслед.
- Мне стало известно, что Вы уходите из университета, - сказала леди Норман, стараясь скрыть нервозность.
- Верно, - кратко ответила ей.
- Назовите причину! – потребовала она.
- Я указала ее в заявлении.
- Студентка Стелтон, будьте любезны, уточните ее, - настаивала она.
- Нет, это личное, - я не считала нужным что-то объяснять, тем более, после всего, что она мне наговорила.
- Не думала, что Вы так быстро сломаетесь, - вдруг сказала она.
Я не «купилась» на ее провокационную реплику, лишь молча смотрела.
- Неужели Вам нечего сказать? – возмущенно воскликнула герцогиня.
- Все, о чем я хотела сказать, написано в моем заявлении, - напомнила ей.
- Что ж, можете идти, но запомните: в том, что Вы бросили университет только Ваша вина, и не стоит упрекать в этом кого-то другого! – а после небольшой паузы добавила: - И еще - Вы меня разочаровали!
- Запомню! Не сомневайтесь! – усмехнулась я и добавила: - И еще – это взаимно!
Нелегко мне дался этот день, после разговора с герцогиней, когда я вернулась в аудиторию, девушки спросили меня, правда ли, что я ухожу, мой ответ был утвердительным, они пытались задавать мне новые вопросы, но я не стала отвечать на них. Парни косились в мою сторону, но подойти, к счастью, не решались. И теперь, после занятий я устало шла по коридору к выходу.
Их было двое, они напали со спины. Один крепко обхватил меня, прижав мои руки к телу, другой схватил ноги, оторвав меня от пола. Я завизжала, извиваясь всем телом, потом закричала: «Помогите!».
- Заткни ей рот! – услышала я голос Куина Хикса.
- У меня руки заняты! Сам заткни! – огрызнулся его напарник, это был друг Хикса из их неразлучной троицы.
Похожие книги на "Нечаяный сюрприз для графа (СИ)", Ветреная Инга
Ветреная Инга читать все книги автора по порядку
Ветреная Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.