Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина
— Что вполне могу от восторга завопить, — задыхаясь, договорила я.
— Прежде не вопила, Мэй. Думаю, сегодня до этого не дойдет.
И снова обхватил мою грудь, вынуждая прогнуться ещё сильней. Я тянулась за его губами и тихонько постанывала. Хотелось долгого, глубоко наслаждения. Надеясь, что он не станет меня сдерживать, я отозвалась на его прикосновения своими, и тщательно изучила всю его спину, руки и бедра, провела пальцами по животу и, не медля, опустила руки ниже. Ответом был тихий вздох и глубокий поцелуй.
— Я всё ещё не знаю, как правильно целовать тебя, — прошептала я, когда Дэр от меня оторвался.
— Я тебя научу, — усмехнулся он. — Хотя ты и так доставляешь мне блаженство, милая. Просто впусти меня, разреши узнать твою глубину и вкус.
Я кивнула и снова потянулась к его губам. Поцелуи оставались для меня самыми желанными прикосновениями. Сколько бы мы ни целовались, я никак не могла ими насытиться. Просто порой Дэр делал это слишком напористо и страстно, и его сила меня подавляла.
Как и сейчас. Я снова попалась. Каждое прикосновение языка длило мучение. Его руки едва касались тела, в последний момент уходя от источника напряжения, и я, не выдержав, всхлипнула. Он сразу коснулся меня внизу, пальцы безжалостно скользнули внутрь, и я вскрикнула.
— Именно, Мэй, — проворчал Дэр. — А теперь представь, что вместо этого там будет кое-что куда большее по размеру.
Кусая губы, я опустила глаза, но, слава предкам, не разглядела почти ничего. Дэр был прав. Даже вместе с жаждой во мне оставался страх. Как вообще мы могли стать близки? Ещё в прошлый раз я, изучая его тело, засомневалась в том, что первая настоящая близость будет приятна. Но отступать было нельзя.
Изогнувшись, я дотянулась рукой до его живота, нащупала знакомую твердость и принялась медленно ласкать, чувствуя, что теперь уже всё равно.
— Не зажимайся, — произнес он. — И не бойся. Я покажу тебе, чего примерно ожидать, Мэй.
Конечно, теперь-то он ведал все мои страхи. Странно, что я сама осознала их только сейчас. Я впилась пальцами в его спину и сжала зубы — это телом овладела боль. Дэр помог мне, смягчил ей ласковым поцелуем, но я не сумела ответить.
— Да, милая. Это так. Нельзя объединиться, не ощутив крайних чувств. А боль — важная часть тебя. Благодаря ей ты понимаешь, что живешь.
И избавил меня от тяжести, принялся ласкать как прежде. Я касалась его в ответ, отбросив размышления. В такие мгновения думать о сложностях не хотелось.
В этот раз мы нежили друг друга медленно и долго, балансируя на грани между жаждой и насыщением. Не могла и представить, что последствия будут ярче, чем прежде, но ожидания оправдались — меня накрыло столько мощным потоком наслаждения, что я чуть не раздавила Дэра в объятьях. Хотя, конечно, это была лишь кажимость. А вот его сила, его глухой стон и тяжелое тело были реальны, и мы, не потрудившись толком улечься, заснули прямо так, не расцепляясь.
Утро встретило меня запахом еды. И первым делом я увидела Дэра — одетого, но босого, с причесанными волнами волос и без намека на бороду. Он громко хрустел яблоком и, обернувшись, улыбнулся во весь рот.
— Доброе утро, Мэй. Ты такая красивая сегодня.
Я пощупала прическу и осознала, что волосы приобрели форму шара.
— Снова карга, — заключила я. — Тихий ужас…
— Всё хорошо, милая. Ты похожа на одуванчик, — рассмеялся мужчина.
— Подойди — и получишь сладкий поцелуй, — сказала я.
Дэр тотчас отложил яблоко и оказался возле кровати. Я нежно тронула его губы, хмыкнула и лизнула прямо в нос. Мужчина расхохотался.
— Игривое настроение вместо похмелья? Это замечательно, милая! Значит, и аппетит у тебя будет отменный.
— Сначала волосы. С ними возникнет много проблем. Поможешь?
— Конечно. Не звать же Мельсею или Леру на помощь!
Мы боролись с путаными прядями минут тридцать. Дэр то и дело извинялся, волнуясь, что повырывает мне половину волос, но я была привычна и к куда более грубым прикосновениям, а потому успокаивала его, мурлыча глупую детскую песенку про матили. Когда с прической было покончено, он намотал рыжеватую волну на кулак.
— Словно медовый шелк. Никогда не разрешу тебе их стричь.
— Представляешь, твой приказной тон меня совсем не сердит!
— Чем тебя вообще можно расстроить, милая? Помимо решеток на окнах?
Я провела пальцем по белой ниточке шрама, что теперь был у него на груди.
— Почему остался след?
— Это непростая рана. Скелеты пользуются магическим оружием, оно всегда оставляет шрамы.
— Вот что меня расстраивает, Дэр. Твоя боль.
— Моя уязвимость, — улыбнулся он.
— Она лишь причина боли.
— А моя сила? Что ты думаешь о ней?
— Я в тебя верю. Думаю, мощь грозы вернется и утвердится в теле навсегда.
— К лучшему ли это? — пробормотал он. — Хотя сейчас не хочется ни о чем таком думать. Сияет солнце, начался новый день. Мы вдвоем в спальне и можем, пока никто не видит, съесть весь запас сладкого.
Он снова стал мальчишкой, и я была счастлива. Благодаря его страсти, заботе и веселости пережитое быстро перекрывалось прекрасным настоящим.
— Тогда отпусти меня.
— За поцелуй.
— По одному утром и вечером, — сказала я.
— Почему это? — рассмеялся Дэр. — Так я долго не протяну! Ласки тоже выдаются дозировано? Поглаживания, например, по сколько штук в день?
— В зависимости от настроения обеих сторон, — ответила я. — Можно и помногу.
— Получается, мы вчера с поцелуями и прочим переборщили и теперь неделю голодать будем? Нет уж. А ну иди сюда, мой медовый пряничек!
Я завизжала — Дэр сцапал меня за пятку и начал беспощадно щекотать.
— Чудища атакуют! — зарычал он, плюхаясь на меня сверху и начиная пыхтеть прямо в голый живот. Я хохотала, как умалишенная, и брыкалась изо всех сил. А потом изловчилась — и уселась на него сверху, не обращая внимания на собственную наготу.
— Вид прелестный, — довольно ухмыльнулся Дэр. — Так и будешь ходить.
— Я замерзну, — улыбнулась я.
— Нет, Мэй. Ни в коем случае. Я тебя буду вот так обнимать, — и обхватил за плечи, роняя грудью к себе на грудь. — Вот так согревать, — и перевернул на спину, прижимаясь телом. — Вот так целовать. — И коротко и крепко поцеловал в губы.
— А я тебя буду вот так любить, — и я нежно провела пальцами по его лицу, дотянулась и коснулась ртом улыбающихся губ.
Раздался стук в дверь.
— Эй, вы в порядке? — спросил Смайл. — Никаких новых монстров?
— Всё хорошо, — отозвался Дэр. — Скоро выйдем. Брат за тебя очень переживал, — сказал он, когда Смайл вышел на улицу. — И, кстати, угробил нескольких злыдней.
— Голыми руками? — поразилась я.
— Ты не знаешь, на что способен твой младший. Он юркий, как ящерка, и отлично схватывает. Мы с ним, Торми и Бэйтом договорились позаниматься вместе.
— Ой, здорово! А посмотреть можно будет?
— Конечно. Ничего запретного.
Он взял меня за пояс и посадил на кровать.
— Давай-ка ты покушаешь. — Усмехнулся и добавил, опуская глаза: — И оденешься.
— Хорошо, — краснея, согласилась я. — Накроем здесь?
— Хочу ещё побыть с тобой наедине. Давай завтракать вдвоем.
Я с радостью поддержала это предложение. Дэр уже успел принести чистую одежду — мое второе дорожное платье. Наряд был незатейливым — темно-серая шерсть, глухой ворот на пуговицах, плотный корсет без рисунка. Единственным его украшением была темная вышивка, шедшая по низу подола. Дэр ловко засунул меня в платье, нетуго зашнуровал корсет и заплел одну толстую косу, которую я скрутила в бублик и заколола шпильками. «С голодухи», как выражался Смайл, я уплела много самых разных блюд. В основном это были сухие закуски и свежие фрукты, но попалось и рагу.
— Вчера ребята приготовили, — пояснил мужчина. — Ждали нас «с войны».
— Расскажи, как всё было, пока я отсутствовала? — попросила я. — И куда тебя увело чудище, то есть Страж? Почему ты убежал, Дэр?
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.