Жена для отщепенца, или Измены не будет (СИ) - Бреннер Марина
Пусть, как иногда говорит Диньер «шарахнуться по быстрячку, на пол — тычка».
Пусть!
Но — только с ним. Только бы чувствовать его в себе. Всего! Полностью…
Зачем он с ней нянчится? От чего оберегает⁈ Она что, дитя? Или больная? Или слабая?
Она сильная. И тот, что растет в ней — сильнее втрое. Уж не ему бояться нахрапа и напора Зверя, от которого он и зарожден.
Однако же, супруга не переубедить…
Похоже, что Человек, что Дракон, постоянно прежде ссорившиеся между собой, наконец — то сошлись в одном. Выносить не только дитя, но и её саму. Оборонить, оградить и от себя, и от страсти, и от всего Мира.
Поэтому только и шла она теперь за мужем, стараясь слить с его плавными движениями свои, принимая ровно оскорбления, осторожные ласки и явно сдерживаемую, животную горячечность.
— Диньер, — стонала она всякий раз, при каждом касании или поцелуе — Ну пожалуйста…
— Перебьешься, Серебрянка, — выдохнул, наконец, ответно, легко прикусив плечо супруги — Потерпишь. Я же терплю? Ну же, хорошая моя… Давай поласкаю, как ты любишь…
Тут же, просунув руку к тому месту, где их тела были слиты в одно, погладил маленький, мягкий, кожистый комочек, мгновенно отозвавшийся на эту ласку.
— Сейчас потечешь, Эмми, — прошептал, лаская тело жены изнутри грозящей взорваться плотью — Сейчас кончишь, Серебрянка! Давай со мной вместе… Ох, мать…!
Едва успев за ней, полностью растворился в хриплом, протяжном вопле, излившись долгим, мощным потоком, принимая ответные, желанные больше жизни конвульсии хрупкого, родного, дрожащего слезами и радостью, тела…
Нескоро отдышавшись, долго приводили себя в порядок. Кое как оделись, смеясь и поддевая друг друга скабрезными шуточками.
— Видел бы всё это твой Ригз, — Ланнфель протянул Эмелине салфетку, гоготнув сытым гусем — Так изошелся бы слюнями от злости. Ему так тебя не пронять, льерда Пошлячка!
— Ну, а тебя, — парировала та, отершись и надев юбку — Саццифир. Обхохотался б! «Ах, Эмми, раздвинь ножки! Иди сюда, я тебя отбалую, если смогу, фюфюфю… Если как мужик, не схилею на полпути…»
Вольник, уперев ноги в пол, завязал штаны и рассмеялся негромко.
Попытавшись повернуться, внезапно сильно стукнулся затылком о стенку резко остановившегося экипажа.
— Что за бл…⁈ — тут же зарычав, положил руку на дверцу — Накинь плащ, Эмми. Пойду, выясню, в чём дело. Только не вздумай потащиться вслед. Получишь под зад. Сиди здесь.
Обиженно фыркнув, Эмелина закуталась в плащ и замерла, вытянув ноги к маленькой, скрытой под сидением напротив, жарко натопленной печке.
— Умник какой, — проворчала, старательно прислушиваясь к голосам снаружи — Нашелся тут… льерд прекрасный!
…Едва только Ланнфель спрыгнул вниз, как, вдохнув ледяной воздух, тут же напустился на подбежавшего к нему возчика.
— Какого хера ты, гребанную твою бабушку!
— Нет хода, льерд! — развел тот руками, указывая вперед — Снегопад же сильный был, дорогу чистят. Ждем. Но это надолго.
В вечереющем, мутном, колышащемся от дорожных огней воздухе, видна была приличная вереница из повозок, саней и экипажей.
Далеко впереди споро и мерно двигались фигуры рабочих. Ещё подальше мелко дрожали огни Сарта — Фрет.
— И город рядом уже, — проворчал Ланнфель — Обидно! Слушай…
Он повернулся к возчику:
— А была ведь другая дорога в Сарта — Фрет? Как я о ней забыл…
— Она и сейчас есть, льерд, — готовно закивал тот — Только ночью не ездят по ней почти. Там ведь, вроде…
— Кто, отщепенцы? — Ланнфель сморщился — Херню не неси. Нет их в округе, стража кругом ходит.
Трусоватый и суеверный мужичок втянул голову в плечи:
— Не. Разбойников поблизости нет, это точно. Только многие проезжающие не душегубцев боятся, а мертвяков! Льерд, там же близко погосты старые, вот мертвые и шлындают. Как раз сейчас, дело — то к ночи. Я вас раньше по ней и не повез поэтому.
— Дурак, — рыкнул Ланнфель — Та дорога короче. Сходи, узнай, почистили ли её. Если да, по ней поедем.
Ободренный рыком и угрозой одарить пиз… подарками, возчик резвенько помчался разузнавать подробности.
Вернулся быстро, с сияющим лицом и радостным известием, что короткий путь ещё часа три назад, как расчищен. Также, что дорожная стража и несколько торговых повозок уже двинулись по ней.
— Ну вот, — проворчал вольник — Мертвяки какие — то ему мерещатся! Давай, вези. А то околеем тут, пока путь расчистят. Ночь льдом дышит, сильно похолодало. Жопы заморозим, пока дождемся.
Здесь надо бы сказать, что и впрямь, зима в этом году выдалась на редкость многоснежной, и в то же время с холодными, прямо таки звенящими морозом ночами. Это было несколько странно, потому что обычно снежные зимы ведут себя по другому.
Но, однако уж, что было, то и было.
Потому — то вольник, опасаясь всерьез за Эмелину и того же идиота возчика, принял решение ехать коротким, безопасным путём…
Глава 44
Глава 44
Ободренный, Ланнфель возвратился к экипажу.
Расхлобыстнув от души дверцу, крикнул в теплую, уютную глубь, пахнущую духами и карамелью, легонько освещенную парой небольших фонарей:
— Ну что, Серебрянка? Мертвяков боишься? Сейчас к ним в гости прокатимся! Хочешь?
Льерда Ланнфель, приподнявшись с сидения, отряхнула с колен крошки коричного пряника.
— Я щас вот тебе прокачусь поленом по уху, дракон недоделанный! — тут же заверещала без перехода — Залазь, и дверь прикрой. Выстудишь всё!
Хохотнув утробно и гулко, вольник легко запрыгнул в экипаж и захлопнул за собой дверцу.
— По короткой дороге поедем, — объявил жене — На большом пути до утра ждать. А так, уже скоро будем в Сарта — Фрет.
Экипаж тут же двинулся с места, а Эмелина, отодвинув шторку, поглядела в темное окошко:
— Тут другая дорога есть? Короче, что ли? А чего туда по ней не поехали?
Диньер с наслаждением выпрямил ноги и поднял руки, с наслаждением зевая и потягиваясь:
— Я о ней забыл. А наш возчик умолчал. Дурак мертвяков боится.
Магичка развернулась от окна:
— Каких мертвяков, Диньер?
Вольник, закончив разминать тело, охотно принялся объяснять:
— Там три… по моему, да. Три небольших, старых кладбища. От Громмана, Сарта — Фрет и Ракуэна. Жена Саццифира где — то на одном из них, кажется, похоронена…
Эмелина поерзала на сидении.
Льерде Ланнфель стало немного жутковато. Нет, никаких атрибутов, связанных со смертью, девушка никогда не боялась. От природы отличавшаяся изрядной нечувствительностью к тому, что на впечатлительных особ всегда навевает ужас, Эмелина никогда тех страхов не могла понять.
Мертвое тело, оно и есть — мертвое. Неподвижное. Безопасное. Что куча неживой плоти может сделать живому? Да ничего. Ровным счетом ничего.
Что там уж говорить! Деревяшка Эмми и в призраков — то мало верила, воспринимая страшные сказки из книг просто как сказки. А слышанные в детстве жуткие байки просто как байки.
И, если б не то, милое свидание с гниющим, обугленным трупом свёкра в купальне, так и считала бы Эмелина Ланнфель до сих пор все подобные россказни — враньем.
Равно, впрочем же, как и грозных лемейр — драконов, вроде как давным давно покинувших Гран — Талль.
Но вот теперь, вопреки всему, включая рассудок и здравый смысл, выходило, что сказки правдой оборачиваются, в то время, как и всё привычное — ложью…
А посему, всякое возможно ожидать от старых кладбищ. Всякое…
От этого — то и было жутко.
— Так жена Ракуэнского льерда здесь, Диньер? — переспросила, прищурившись и глядя на мужа в упор — На общем погосте? С людьми? Странно! Эти же, боевые маги, вроде людей не жалуют? Что ж он… свою половину к ним положил?
Вольник отрицательно покачал головой:
— Здесь есть один погост только для магов, Эмми. В Ракуэне никаких фамильных склепов, либо именных могил нет. Саццифир не позволял разбивать захоронения рядом с жильем. Не сторонник он такого. Брезглив и осторожен. Вот я и слышал, что его жена именно здесь, на местном кладбище закопана. Как на самом деле? Тут она или нет? Да хрен его знает. Вон… вон, смотри!
Похожие книги на "Жена для отщепенца, или Измены не будет (СИ)", Бреннер Марина
Бреннер Марина читать все книги автора по порядку
Бреннер Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.