Путь Искательницы (СИ) - Сычёва Анастасия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
-- Что ты имеешь в виду? -- сразу насторожился голос в трубке.
-- Он забрал машину вчера, -- тусклым голосом сообщила я. -- Или, точнее, этим утром. Я вернулась домой, он появился буквально через десять минут.
То ли колдуны и впрямь были настолько опасны, то ли мой голос звучал ну совсем безжизненно, но беспокойство Розмари усилилось в несколько раз:
-- Ты в порядке? Он тебя не тронул? -- это было сказано таким тоном, что у меня немедленно возникло желание проверить, не подъехали ли к дому полиция и машина скорой помощи, чтобы срочно меня спасти.
-- Со мной всё в порядке. Он просто забрал машину и уехал. И, Розмари, -- я запнулась, представив, каким эффектом могут обладать мои следующие слова, -- я могу описать его внешность, но, думаю, в этом нет необходимости, поскольку он представился мне. Сказал, что его зовут Джеймс Блэквуд.
В трубке раздался звон, словно что-то разбилось, и еще какой-то шум -- кажется, упоминание о брате выбило Розмари из колеи сильнее, чем я могла предположить.
-- Он сказал, что ему нужно? -- наконец тихо спросила она, и у меня не хватило духу задавать ей какие-то вопросы.
-- Сказал, что от Путешественников ему была нужна информация.
-- Ясно... -- пробормотала она. -- Спасибо, Джейн. Мы этим займемся.
На последних словах ее голос звучал насквозь официально, и я поняла, что так она пыталась скрыть собственные смятение и растерянность. Должно быть, на этом Розмари хотела закончить разговор, но я не дала ей повесить трубку, торопливо воскликнув:
-- Розмари, подожди! -- она молчала, но на заднем фоне все еще был слышен посторонний шум, и я поняла, что она меня слушает. -- Почему тебя это так выводит из равновесия? Ты всё же думаешь, что это твой брат начал убивать людей ради каких-то темномагических целей?
Выпалив этот вопрос, я застыла на одном месте в ожидании ответа.
-- Я не знаю, Джейн, -- угрюмо отозвалась она. -- Я не хочу, чтобы это оказалось правдой, не хочу! Но темных магов мало, а темных магов, которые были бы хорошо осведомлены о жертвоприношениях в 1885-м году, осталось всего двое -- это Джеймс и Валери. Помнишь, мы с тобой говорили о психологии этого колдуна? Мы с тобой еще говорили, что у Валери не тот склад ума, и на роль такой убийцы она не тянет? А вот мой брат... Мне кажется, что он смог бы.
Я выслушала эти слова с упавшим сердцем и только сейчас поняла, что всё это время сидела, буквально затаив дыхание. И почему меня это так волнует? Почему я так сильно не хочу, чтобы мой вчерашний спаситель оказался тем самым убийцей, которого мы ищем?
-- Ладно, -- негромко сказала Розмари после паузы, поглощенная, как и я, своими собственными мыслями. -- Майкл, Алан и я подумаем, что делать дальше. А ты переводи книгу дальше.
-- Хорошо, -- бесцветным тоном согласилась я, и она отсоединилась.
Глава 21
После разговора с Розмари я какое-то время продолжала сидеть в пижаме на краю кровати, испытывая странное душевное опустошение, которому с рациональной точки зрения взяться было неоткуда. Ведь вчерашнее приключение закончилось сравнительно безболезненно! И Ричард, и я целыми и невредимыми спаслись после похищения, мы поняли, что в происходящее каким-то образом замешаны Путешественники, и, что самое главное, нам удалось спасти Мартина.... С объективной точки зрения никаких переживаний из-за человека, которого я встретила только вчера, быть не должно!
Почему я вообще чувствую себя такой расстроенной? Потому что мужчина, который мне внезапно понравился, оказался темным магом? Но ведь ни Майкл, ни Розмари не верят, что он имеет отношение к жертвоприношению! И лично мне он не сделал пока ничего плохого; наоборот, он спас меня и Ричарда...
И для спасения убил двух человек. Но ведь они похитили нас, пытали Ричарда, и вообще Путешественников было шестеро против него одного! Ведь он мог убить их из самозащиты?..
Глубоко погруженная в эти тяжелые мысли, я принялась одеваться. В доме царила тишина -- по всей видимости, Тея уже уехала -- и я вяло подумала, что сегодня должна буду извиниться за предыдущий вечер и вымотанные нервы. Затем, когда я подпрыгивала на одной ноге, пытаясь попасть второй в штанину джинсов, снова зазвонил телефон. Учитывая, с каких новостей началось сегодняшнее утро, я была готова уже ко всему, но на этот раз на мобильнике высветился номер мамы.
Хм. Звонок в неурочное время? Только не говорите мне, что ей известно о моем возвращении в четыре утра...
С опаской взглянув на телефон, я глубоко вздохнула. Если это так, то сейчас мне устроят такой разбор полетов, что вчерашний допрос с пристрастием, устроенный Анабелл, покажется просто невинной забавой.
-- Ну что, напугала вчера вечером сестру? -- сварливо осведомился знакомый голос, и я устало прикрыла глаза. Объяснить бы, что произошло на самом деле, и что я не виновата в собственном похищении! Но пугать родителей подобным заявлением точно ни к чему.
-- А она тебе уже успела наябедничать? -- кисло спросила я, села за письменный стол и откинулась на спинку стула. По небу за окном проплывали серые облака, и я с тоской покосилась на них.
-- Не "наябедничать", а просто рассказать! Джейн, как ты так можешь?! Могла бы предупредить, что задержишься! Мы волнуемся за тебя, вообще-то, сестра вчера спать лечь не могла! -- я отняла телефон от уха и с сомнением покосилась на него. Обычно мамину эмоциональную реакцию, как положительную, так и отрицательную, можно было сравнить с извержением знаменитого исландского Большого Гейзера -- вроде длится недолго, но зато шарахнет так, что окружающим лучше отбежать на безопасное расстояние и не высовываться, пока гроза не утихнет. Сейчас же мама была... подозрительно спокойна.
-- Еще скажи спасибо, что я узнала об этом только утром, когда созванивалась с Теей, а не вчера! Не то у меня бы точно инфаркт был! -- продолжал бушевать в трубке возмущенный Большой Гейзер, и я снова убрала телефон от уха, который, казалось, от маминого негодования раскалился докрасна.
Тогда понятно. Просто она узнала всё постфактум. Тогда мне стоит просто молча переждать бурю, попросить прощения, напомнить, что я уже не ребенок и не надо контролировать каждый мой шаг, и...
-- И зачем ты наврала Тее про Шарлотту? Джейн, ты уже взрослая и можешь сама решать, с кем и как проводить свое время! И раз ты поехала к этому мальчику и осталась у него на ночь, вовсе не обязательно врать нам!..
Последний пассаж заставил меня удивленно моргнуть и потрясти головой, чтобы убедиться, что мне не послышалось.
-- Мам, мам, подожди! -- поток возмущения притих, и я недоуменно спросила. -- Ты о чем? Какой еще мальчик?
-- Ну ты же вчера собиралась на второе свидание с этим журналистом, -- мама будто тоже удивилась. -- Как там его?.. Ричард, правильно? Джейн, ты чего? Ты же сама мне вчера об этом говорила, когда мы созванивались!
Ох ты ж черт возьми. И правда, о планирующемся свидании я предупреждала и маму, и сестру. И как можно понять то, что девушка ушла на встречу с парнем и не вернулась домой ночевать? А потом еще врет, что задержалась с подругой? Лично мне приходит на ум только...
-- Как хоть всё прошло? -- помолчав, спросила мама, прерывая повисшую тишину.
-- Ничего не было, -- сухо проинформировала я. -- Правда.
-- Да я тебе верю, -- отозвалась она. Голос звучал скорее задумчиво, и я знала, что она не врет. -- И что дальше? Вы договорились встретиться снова?
Я тихо хмыкнула, но смешок получился невеселый.
-- Если честно, я не думаю, что мы снова увидимся, -- наконец неохотно ответила я. После наших вчерашних увлекательных приключений я точно занимаю последнее место в списке людей, которых Ричарду захотелось бы повидать.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Путь Искательницы (СИ)", Сычёва Анастасия
Сычёва Анастасия читать все книги автора по порядку
Сычёва Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.