Дикарь (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир"
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– Кстати, - равнодушным голосом добавил Шерх. – Ты знаешь, что месячного дракона надо кормить свежим мясом? - он демонстративно разглядывал свои ногти. Чистые, надо же. Хенсли поднял на меня ехидный взгляд. – Каждый день.
Линк надула губы и с надеждой посмотрела на меня. Я с надеждой – на Хенсли.
– У тебя есть двустволка, – заискивающе намекнула я. - Α в местных лесах водятся дикие кабаны…
– Да что ты? – Шерх приподнял брови.
– Софи, пожалуйста! – Линк сложила ладошки, в глазах девочки уже закипали слезы.
Я бы тоже с удовольствием расплакалась, если бы это помогло. И почему этот пятнистый летун не свалился в другом месте?
– Хенсли, это только пока не срастется крыло! – попыталась убедить я соседа, который убеждаться не желал. – Ну что тебе стоит?
– Нет.
– Шерх!
– Нет.
– Софи, пожалуйста!
– Хеңсли, я буду готовить тебе обеды! Каждый день!
Он задумался, рассматривая меня.
– Не уверен, что мне это нужно.
– Я что тебе нужно?! – разозлилась я, уперев руки в бока. – Ну? Чего ты хочешь, Χенсли?
В темных глазах что-то изменилось. В них полыхнуло жаркое и запретное, такое, что у меня пересохли губы.
– Ты знаешь, - тихо сказал он. - Сегодня же.
Я сглотнула и отвела взгляд. Здравый смысл подсказывал, что надо возмутиться, заявить, что я честная женщина и прочее,и вообще к жротам этого дракона вместе с Хенсли. Но я не сказала ни одного из тех правильных слов, что должна была.
И медленно кивнула. Шерх рвано втянул воздух.
Да, скорость моего падения в яму аморальности увеличивается с каждой минутой. Я прямо несусь туда на всех парах. И даже весело посвистываю!
– На первый раз эту тушу можно накормить молоком. - Безразлично бросил дикарь, отходя от нас. – Козье сойдет.
И ушел, подволакивая ногу и кутаясь в свою огромную куртку. Мы же с Линк принялись искать миску, наливąть туда молоко, а после уговаривать вздыхающего ящера выпить угощение. Но дракон лежал неподвижно, его сломанное крыло беспомощно распласталось по земле. На молоко он никак не реагировал, отворачивал узкую морду и мелко вздрагивал.
Промучившись час и перепачкавшись в земле, я решила оставить зверя в покое, понадеявшись, что ему станет лучше и он сможет поесть. Линк хныкала и не желала покидать ящера,так что я уже тихо ругалась себе под нос. Пока не пришел Хенсли.
– Отойдите, – сказал он, раскладывая на земле дощечки и тряпки.
Линк замерла, глядя на Шерха круглыми глазами.
– Что это такое?
Сосед хмыкнул и не ответил. Выглядел он на редкость злым, словно необходимость помогать нам приводила дикаря в ярость. Впрочем, вероятно так и было. Мы с девочкой отползли в сторону, глядя, как Шерх растягивает перепончатое крыло, осматривает, а потом приматывает к нему дощечку. Дракон слабо дергался, но, похоже, на сопротивление у него сил не осталось. Примотав крыло, Χенсли,игнорируя нас с Линк, залил молоко в бутыль из-под вина, добавил туда какие-то капли, взболтал и сунул ее в рот летуну. Тот некоторое время нė двигался, лишь фыркал. Но Шерх сжал его голову, приподнимая и наклоняя бутылку, чтобы молоко потекло в горло. Мы с Линк подались вперед, затаив дыхание. И тихо выдохнули, когда дракон начал глотать. Часть белой жидкости проливалась из пасти прямо на куртку Хенсли, но он продолжал сосредоточенно заливать молоко в дракона.
Когда бутылка опустела, поднялся, обложил летуна сухими ветками и набросил сверху одеяло.
– Пока оставьте его здесь, я добавил снотворное и болеутоляющее. Завтра перетащу в сарай, к вечеру будет дождь. Не трогать. Не шевелить. Лучше даже не подходить. Все ясно?
Мы с Линк смотрели на него снизу верх, открыв рот. Слаженно кивнули. Закрыли рты.
– Спасибо, - просияла Линк.
Хенсли помрачнел и ответил, глядя на меня:
– Зайди ко мне перед сном, – грубо бросил он, буравя меня тяжелым взглядом. Отвернулся, остановился, вспомнив. Посмотрел через плечо. – И еды возьми.
Я, открыв от возмущения рот, пялилась на спину этого наглеца, потом швырнула в него ветку. Но Хенсли отклонился, даже не поворачиваясь, и отчетливо хмыкнул.
ГЛАВА 25
Вечером Линк уснула раньше, чем я начала рассказывать сказку, видимо, этот день девочку вымотал. Мы с ней успели разобрать покупки и определить под навес велокат. Потом я занялась готовкой и стиркой, а Линк снова сбежала к дракону, несмотря на запрет Шерха. Но ящера она не трогала, только обложила неподвижную драконью морду своими травқами и спела несколько песенок. Я не стала ей мешать, лишь поглядывала внимательно. Но дракон спал и даже не двигался, лишь иногда фыркал, показывая, что все еще жив.
Я же вспоминала, как Шерх хмурился и кормил его из бутылки, и не могла удержать улыбку. А ещё дрожь предвкушения и чувства вины. Разве не должна я возмущаться его наглостью?
Нет, со мной точно что-то не так!
Интересно, что будет, если я просто не приду? Что-то подсказывало, что Хенсли не явится за мной, чтобы потребовать обещанное. Скорее, снова замкнется и станет обходить меня десятой дорогой.
– Что же с вами случилось, истр Хенсли? - задумчиво пробормотала я, заворачивая в тесто сыр, зелень и рубленую телятину. Добавила яйцо, засунула все это в печь и вытерла руки о фартук.
Конечно, я не пытаюсь никого поразить своими кулинарными талантами. И готовлю не для соседа, а для Линк! Точно. Если говорить себе это часто, то можно поверить. Ну и забыть о том, что Линк не ест мясо.
Я хмыкнула, покачала головой.
– Безнравственная вы особа,истра Лэнг, - голосом свекрови озвучила я. - Совершенно беспринципная!
Интересно, что сказала бы истра Лангранж, узнав, что я веду себя непристойно с обоими ее сыновьями? Правда, младшего она уже похоронила.
– Сами вы безнравственны. Да ладно, сволочь вы просто, дорогая Элеонора! – буркнула я, проверяя готовность блюда. Кивнула удовлетворенно и оставила доходить под чистым полотенцем, а сама тихо зашла в комнату, переплела волосы, пригладила платье. Подумала, не прицепить ли к лифу брошь, и покраснела, поняв, что прихорашиваюсь.
– Я выжила из ума, – грустно констатировала прискорбный факт. - Совершенно!
Εще раз посмотрелась в зеркало, пожала плечами и отправилась на северную половину.
Она стояла тихая и темная, соседа видно не было. Я толкнула дверь, вошла в захламленную гостиную, осмотрелась. Здесь горела одна лампа, скудно освėщая нагромождение мебели и вещей. И где Шерх? Может, он уже спит?
На миг я почувствовала себя чрезвычайно глупо.
Готовила, волновалась, прихорашивалась, а дикарь просто забыл и дрыхнет в своей норе?! Да вы просто дура,истра Лэнг!
Уже хотела развернуться и уйти, как в темном проеме спальни появился Хенсли. Снова беззвучно. Привалился плечом к косяку, уставился на меня.
– Пришла.
В этом слове не было ни вопроса, ни утверждения, и непонятно – рад он или снова злится. Порой понять Хенсли было так же сложно, как дракона. Вроде смотрит, вроде дышит, а что в голове - жроты знают.
– Пришла, - тихо сказала я. – Есть будешь?
Он отлепился от двери, взял из моих рук тарелку, рукой схватил мясной рулет, сунул в рот. Подул на пальцы, обжегшись.
– Горячее, – запоздало предупредила я, ощущая себя в высшей степени неловко. Что я здесь делаю?
Шерх жевал и смотрел на меня. Я краснела и злилась.
– Разденешься? – вдруг спросил он и облизңул пальцы.
Я уставилась на него во все глаза, даже не зная, как реагировать. Вот правда, что можно на это сказать? Наверное, надо надеть ему на голову тарелку и уйти. Но самое странное, что в вопросе Шерха не было приказа или даже просьбы. Он просто спрашивал и заглядывал мне в глаза, ожидая ответа. Шерх сделал глоток воды из стакана, сунул в рот веточку мяты, продолжая смотреть мне в лицо. Я сглотнула, потому что в горле стало сухо.
– У тебя есть что-нибудь… вино?
– Вино есть. - Он кивнул на комод, на котором стоял какой-то ящик, а рядом высилась бутылка.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Дикарь (СИ)", Суржевская Марина "Эфф Ир"
Суржевская Марина "Эфф Ир" читать все книги автора по порядку
Суржевская Марина "Эфф Ир" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.