Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook"
- Не прощу тебя только за одну вещь, Лис, - сказал он вполне серьезно.
- За ложь?
Адриан легко качнул головой.
- За то, что этим вечером отдавила мне все ноги.
Я тихо засмеялась и тут же ощутила, как по лицу катятся слезы.
- Вот видишь. Поэтому я и не могу остаться в замке. Меня невозможно научить танцевать.
А потом стерла слезы со щек и, наверное, вместе с ними остатки макияжа.
- Я люблю тебя, - голос Адриана прозвучал тихо и без тени иронии. - И мне наплевать, кто ты такая.
Какое-то мгновение я просто смотрела на него и слушала как стук собственного сердца, который громким эхом отдавался от
стен. Я не ждала этих слов, но именно они сделали меня самой счастливой на свете.
- Адриан… Я тоже тебя люблю.
Я крепко обняла его за шею, прижалась как можно теснее и уже не хотела отпускать.
- Я не могу предложить тебе ничего, из того, что ты заслуживаешь, - проговорил он. - В моем мире есть вещи, против которых
не может пойти даже принц или король. Если ты все же уйдешь, как собиралась, я отпущу тебя. Обещаю, что никто не станет
преследовать или судить тебя. Я позабочусь о тебе. Лис, клянусь богами.
Я молчала, потому что не могла произнести ни слова. В горле стоял такой ком, что дар речи просто пропал. Не помню,
сколько мы просидели вот так.
- Если ты будешь так крепко меня обнимать, то рискуешь попасть в темницу за убийство наследника престола, - сказал принц
в свойственной ему манере.
- Прости, - ответила я, вдруг понимая, что сбилась со счета, сколько раз просила прощения сегодня. - Мне наверное нужно
идти…
Слова звучали неуверенно. Каждая минута приближала нас к окончанию отбора, а, значит и к разлуке. Уйти сейчас, значит,
распрощаться с Адрианом навсегда.
- Погоди, - Адриан коснулся пальцами моей щеки, легонько взял за подбородок и поцеловал. Не так как прежде — страстно,
настойчиво, а по-другому — легко и нежно. Так целуют на прощание. - Скажи Логвару, что я помогу ему. Пусть будет в замке.
Завтра ночью мы с ним встретимся.
- Спасибо, - проговорила я.
Адриан встал и подал мне руку. Я приняла ее и поднялась на ноги.
- Будь осторожна, - сказал мне принц, когда я была уже у двери. - Всегда будь осторожна, Элиса.
Я только кивнула и вышла.
Праздник все никак не заканчивался и, шагая по длинным коридорам, я то и дело натыкалась то на влюбленные парочки,
забывшие о приличиях, то на хмельных гуляк в масках. Многие из последних уже едва стояли на ногах и слуги вели их в
покои.
Удивительно, но я успела как следует запомнить дорогу в свои покои и могла спокойно ходить одна, не боясь заблудиться.
Только сейчас, надо же! Стоило привыкнуть к замку, как придется покидать его.
Задумавшись об этом, я помедлила и тут же увидела, как дверь покоев сестер Торнбих открывается и из нее выходит
мужчина в знакомом мне костюме. Правда, надетом слишком уж небрежно и кое-как.
- Ирхе, - позвала я и он обернулся.
- Леди Лис? Странно, что вы еще не спите, - произнес он как ни в чем не бывало.
- Что вы делали в покоях Греты? - спросила я и нехорошее предчувствие прошлось по телу ознобом.
На лице Ирхе не было и тени напряжения.
- Я был с девушкой, которая мне нравится.
- В каком смысле «был»?
- А как вы сами думаете, леди Лис? Вам ли не знать, чем могут окончиться ночные свидания?
- Ирхе, так нельзя! Она участница отбора. Если кто-то узнает, ее будут судить!
- Если вы будете так громко кричать, ее и впрямь могут судить.
- А ваши татуировки? Если Грета видела их, то…
- Не переживайте, леди Лис, - он подошел ко мне, склонился и я явственно ощутила аромат духов Греты. Ирхе вкрадчиво
продолжил мне на ухо: - Грета не скажет ни слова о моих татуировках. Она слишком влюблена в меня. А мне нравится эта
девушка, нравится этот праздник и нравится, что совсем скоро я уеду отсюда. Вы сами окружили себя стенами, леди Лис, у
вашего народа слишком много правил. Подумайте об этом и прошу вас, не мешайте Грете в том, на что она решилась.
Он отошел от меня и с улыбкой приложил палец к губам, делая мне знак молчать.
Я смотрела ему вслед и думала только о том, сколько же всего случилось в эту ночь. Боги, как я же устала! Может быть Ирхе
прав и лучше не лезть не в свое дело? На мне и без того полно собственных неприятностей, чтобы вмешиваться в чьи-то
еще. Но Грета… Ирхе мог уговорить ее на что угодно.
Совершенно обессиленная и лишенная способности здраво соображать, я вошла в свои покои, где меня встретила Фрея.
Похоже, праздник удался и для нее. Служанка была нарядно одета, а в ее руках красовалась простенькая шелковая маска.
- Миледи, как вы повеселились? - спросила она. - Дивный вышел вечер, не так ли?
- Да уж, лучше не придумаешь, - покачала головой я.
Фрея сделала вид, что не заметила ничего необычного, но в ее взгляде плеснулся интерес.
- А ты почему не спишь? Я думала, вы с Тирой давно отдыхаете.
-Тира — да, а я была на маскараде.
В тусклом свете пары свечей я разглядела небрежно заправленные за ухо локоны, наскоро оправленный лиф платья,
завернутый край подола, а еще странный как будто бы виноватый вид служанки с загадочной полуулыбкой.
- И как твой вечер? - спросила я. - Наверное, танцевала, пока ноги несут?
- О нет, миледи, совсем немного.
Фрея была на свидании и, похоже, оно удалось. Она слишком хороша собой, чтобы сидеть одной в такой вечер. Было бы
удивительно, не найди Фрея себе пару. Кажется, этой ночью в любви несчастна только я.
У слуг все намного проще. Им не мешают древние традиции домов, честь рода, воспитание и необходимость заключать
политические браки. Простолюдинка вроде Фреи может с легкостью влюбиться в смазливого конюха и пообещать ему
свидание, отдаться повару под лестницей, а потом выйти замуж за торговца тканями. И никто не упрекнет ее в
неблагородном поведении или разврате. На ней нет бремени высокой крови, которое так все осложняет. Хотя, Ирхе с
удовольствием это бремя сбросил и начал осложнять жизнь другим.
Лис, и о чем ты только думаешь?
После всего произошедшего в голову лезло невесть что. Мне казалось, что если я не лягу слать, то просто сойду с ума в
ближайший час.
- Вы кажетесь такой уставшей, миледи. Давайте я помогу вам раздеться?
Мы прошли в спальню и Фрея принялась выполнять свою работу.
- Какое же все-таки красивое платье, - говорила она, помогая мне из него выбраться. - Вы наверное затмили всех этим
вечером.
- Тебе оно правда нравится?
- Конечно, очень. Ну вы посмотрите, какая прелесть! Какие ткани и украшения.
- Забирай себе, - сказала я, вышагивая из платья, которое спустилось на пол и теперь казалось большой красной тряпкой. -
Подгонишь по размеру и будет впору.
- Миледи Аресса…боги…вы серьезно? - Фрея подняла на меня сияющие глаза и, подхватив платье с пола, зажала в руках. -
Оно же стоит целое состояние.
- Я не надену его второй раз, Фрея. Мне оно больше ни к чему. Забирай.
- Миледи, спасибо! Да благословят вас боги.
Девушка хотела было обнять меня, но тут же спохватилась и всего лишь поцеловала мою руку.
- У меня никогда не было такой красоты, - в ее голосе мне послышалась грусть. - Я приготовила вам воду, чтобы умыться и
ночную рубашку. Нужно еще что-то? Сделать чай с ромашкой как вы любите?
- Нет, не нужно. Я лягу спать и постараюсь встать пораньше.
- Я могу вас разбудить утром. Когда прикажете?
- В девять, - ответила ей и, взглянув на окно, поняла, что занимается рассвет. Глупо будет проспать последние дни в замке.
- Миледи, граф Делрих просил сообщить вам, что нашел того, кто отправил вам ту злосчастную посылку.
- Когда он об этом просил?
- Сегодня. Я встретила его на маскараде. Он просил передать, что вы все узнаете завтра.
Похожие книги на "Компаньонка для бастарда (СИ)", "Amalie Brook"
"Amalie Brook" читать все книги автора по порядку
"Amalie Brook" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.