Третья жена хозяина песков (СИ) - Наварр Анна
Теперь он ощущал мир так, как ощущают его дивы. Увидел грубые скрепы, привязывающие дух Ольги к телу. Понял, что действительно тело совсем не по размеру. И увидел линии души, так хитро скрученные, что они, казалось, сворачивались в портал неизвестно куда.
Микропортал внутри души.
Невероятно.
Вот, значит, что удерживает Ольгу, и жрет его силу и силу ребенка.
Не раздумывая он нырнул в этот портал, привычно призвав родовую магию. Сокращая путь.
Глава 65
Тряхануло.
От долгого нахождения в одной позе у меня затекли ноги.
Я потянулась и открыла глаза. И закрыла.
Я в самолете. В том самом, где заснула, отправляясь на южный курорт.
Нет, нет… Неужели все было только сном? Сном-путешествием в стране всегда удачных приключений? Нет, нет…
Все же было так реалистично, так по-настоящему. Настолько, что сейчас все кажется присыпанным серым пеплом.
— Дамы и господа! — раздался голос капитана по громкой связи. — Наш полет завершен. От имени всего экипажа благодарю за…
Дальше я не слушала. Мне было так тоскливо, словно из груди вырвали кусок сердца. неужели я никогда не увижу Актаура и Файсара? Не буду ощущать крепких объятий Актаура и его сладковато-пряный запах? Никогда не увижу, как повзрослеет Файсар?
Я так привязалась к ним, что теперь от ощущения острой потери хотелось рыдать. И только то, что меня окружают незнакомые люди, сдерживало. Шмыгнув носом, я принялась выкарабкиваться из пледа. Пора выходить.
— Эй, красотка, че такое кислое лицо? — поинтересовался незнакомый голос рядом со мной.
Я подняла взгляд. Еще один пассажир, толстый, рыхлый, грузный, с пропотевшими подмышками, смотрел на меня, словно раздевая.
— Ты ж на отдыхе! — он дыхнул, и мне стало понятно, что весь полет он явно пытался сдержать страх приемом “успокоительного”. — Ты в какой гостинице будешь? Давай встретимся!
Вот только этого еще не хватало!
Едва раздался разрешающий сигнал, я подхватила свою сумку из отделения над сиденьем и потопала к выходу. Толстяк не отставал, а продолжал нудеть какие-то скабрезности.
Как мне остро не хватало моей шпильки-копья. Такие явно понимают только силу, и по другому не отвадить. Остается надеяться, что мы окажемся в разных гостиницах.
Выйдя из рукава к пандусу, окружающему зал ожидания прилетающих рейсов, я замерла.
Высокий араб-бедуин в традиционных одеждах выделялся там, сразу привлекая внимание. Его лицо было по самые глаза закрыто наверченным на голове шарфом, а рядом замер охранник в форме аэропорта. Охранник показывал ему что-то на планшете, тыкая пальцами в экран.
Стоило мне встать на ленту эскалатора, как бедуин оторвал взгляд от планшета и пристально посмотрел на меня. И, казалось, чуть кивнул сам себе. У меня же перехватило дыхание. Даже отсюда я видела ярко-зеленые глаза, окруженные витками шарфа.
Прилипала не отставал, а пристроился рядом и что-то нудел над ухом. И видимо, мое молчание принял за знак согласия, потому что в самом низу, уже почти около ленты прибывающих грузов внезапно положил руку мне на талию и притянул к себе.
— Что, красотка, поедем кататься?!
Я попыталась отпихнуть толстяка, но тот держал крепко.
— Сейчас же убери от нее руки, — раздался ледяной голос совсем рядом. Ледяной и такой знакомый.
Я обернулась.
— Ты?!
Актаур небрежно распахнул свое верхнее одеяние, демонстрируя толстяку висящие там ножи — и тот испарился в мгновение ока.
— Я, Ольга. — он поднял руки и открыл лицо.
Я ошарашенно смотрела на Актаура, не зная что и сказать. Он тоже молчал.
— Но… как? — нарушила я затянувшуюся паузу.
— Файсар держит тебя, не дает скользнуть за грань окончательно. А я пошел за тобой. Сократил путь. Оказался здесь, — Актаур повел рукой, охватывая здание аэропорта. — У вас и вправду странный мир. Я почувствовал, что ты летишь сюда, в железной птице. Стал ждать. Пока ждал, Щапек, — махнул на охранника, — рассказал мне немного. Про вашу страну, ваши обычаи. Он там бывал, недолго.
Актаур набрал в легкие воздуха. Задержал дыхание. Выдохнул. Снова вдохнул, словно решаясь.
— Пойдем домой, Ольга.
— Но… мой дом — здесь.
Он покачал головой, не соглашаясь.
— Пойдем. Ты нужна там. Нужна мне, нужна Файсару и нашим детям… Пойдем домой.
Я только глазами хлопнула.
— Нашим детям?
— Ты ведь беременна, Ольга. Двойней.
Теперь уже у меня в легких кончился воздух. Продышавшись, я переспросила:
— А почему ты об этом мне сообщаешь, а не наоборот?
Актаур криво усмехнулся. Снова покачал головой, и его шарф метнулся в такт.
— Хотел бы я знать. Но, надеюсь, в следующий раз все будет как надо? Идем домой. Я не могу долго оставаться здесь. Да и Файсар долго не выдержит. Он, наверное, уже голоден…
— Это, брат, ты неправильно говоришь! — внезапно вклинился охранник. — Я ж тебе показал, как надо! Я, правда, свою три года уговаривал, пока согласилась. Но я-то молодой был, глупый. Не знал, как правильно. Да и интернета тогда не было!
Посмотрев на охранника, Актаур кивнул. И потащил из-под одежды висящий на шее шнурок. На конце, в оплетке из тонкой кожи, висел тот самый синий самоцвет, который я дала ему еще в домишке дива Жарана.
— Прости, кольцо подготовить не успел. Не знал, что нужно. Но, может, это подойдет?
Актаур протянул мне украшение.
— Выходи за меня замуж, Ольга? Я обещаю и даю слово, что ты будешь единственной супругой и госпожой в доме. Пожалуйста, стань моей женой и матерью моих… наших детей. Прошу тебя.
Синий камешек призывно мерцал в его ладонях. Сохранил, надо же. И носит с собой, у сердца. У меня слезы вскипели на глазах. А Актаур продолжил:
— Выходи за меня, потому что я люблю тебя.
И замер, ожидая моего решения.
Глава 66
Утро для Береса началось с того, что завибрировало черное солнце, которое притащил Актаур.
Он как раз завтракал в компании крылатых ай-нуурок, обихаживая гостий дома.
— Что это? — удивилась одна, ковыряя в лучшем мясе.
— Баранина! В сладкой подливе, с изюмом и орехами, — Берес был даже обижен, что гостьи никак не отреагировали на лучшее блюдо, а вяло отодвинули лучшие куски.
Одна только подцепила пальцами орешек с краю, там, где на него не попала подлива.
Берес замер. Потом пригляделся — девушки и вправду отщипывали только от салатов и фруктов, не касаясь блюд с ароматным мясом или соленым сыром и творогом, которых было больше. Сам он предпочитал сытную пищу, а потом и другим предлагал такое же.
Но девушки, похоже, силились не показать ему, что он не угодил. А потому только изображали аппетит. Берес уже собрался позвать слугу сменить блюда, как висящее на его груди черное солнце мелко завибрировало.
Двери распахнулись и в проеме показался Аль-Танин.
— Актаур! Ты разве не в Этта-эрбе уже? Я видел, что ты устроил на ночь Черной Луны и не ждал тебя. Думал, ты поведешь свою белянку как можно быстрее в Храм, — Берес подскочил, приветствуя друга.
— Спасибо, друг. Ты в меня всегда верил, — по тону речи Актаура было сложно понять, всерьез он или шутит.
— Расскажешь, как все было?
— Некогда.
Актаур распахнул свое одеяние и вытащил еще четыре амулета — по одному от Пенрака, Ташиара и двух других глав секты, присутствовавших на ритуале. И умерших в первые мгновения, когда Актаур забрал ребенка.
— Что?! Они у тебя?! — Берес сразу узнал родовые амулеты своей семьи.
Много лет назад, еще при его отце и отце Актаура секта Черных песков была заурядной организацией диких огнепоклонников. А затем самый везучий (или наоборот) из сектантов нашел черную кровь песков. И зажег ее. Горел он долго, и когда все закончилось, сектанты объявили его новым пророком.
И понесли останки как знамя новой религии.
Примерно в то же время к ним присоединился Ташиар, отступник из Этта-эрбе, желавший абсолютной власти. Происходил он как раз из младшей ветви семьи Береса.
Похожие книги на "Третья жена хозяина песков (СИ)", Наварр Анна
Наварр Анна читать все книги автора по порядку
Наварр Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.