Оборотень по объявлению. Судьбоносный песец (СИ) - Буланова Наталья Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Лис почему-то сделал испуганное лицо, мимолетно посмотрел на меня и начал суетиться, что-то бормоча про чай.
— Захар… — позвала я, подозревая неладное.
Чашка, которую лис зажал в руках, вдруг выскочила, и он отпрыгнул в сторону от осколков, как от россыпи скорпионов.
Что-то тут происходит неладное, причем со всех сторон. Во-первых, я убедилась, что Никс точно в опасности. Во-вторых, с врачебным осмотром тоже было что-то не так.
— Я хочу поговорить с врачом.
— Это не врач в полном смысле этого слова. Скорее, лаборант…
— И?
Захар посмотрел на потолок, крутясь вокруг себя, а потом вдруг простонал:
— Ну почему я, а?
— Давай нас будет двое. Расскажи, что происходит, и разделим ношу пополам.
Лис кинул на меня быстрый живой взгляд, и я поняла, что надо еще чуть дожать:
— Иначе я додумаюсь до такого… А женская фантазия, она, знаешь, страшна своей непредсказуемостью…
Захар сделал круг головой, будто хотел, чтобы она оторвалась прямо сейчас, а потом резко остановил взгляд на мне:
— Ладно. А то я сам не знаю, что делать. Никс сказал, что если не вернется, то я должен передать тебе эти документы. Кто знал, что ты упадешь в обморок и окажешься беременной! Запаха-то от тебя никакого нет!
Если бы меня сейчас ударили по голове, я бы была меньше шокирована, чем от слов лиса. Мой взгляд заметался, а дрожащие пальцы сами потянулись к животу.
Что он сказал? Я беременна?
По голове будто кто-то стал бить маленьким молоточком, быстро-быстро. Шею словно что-то сдавило, а легким было мало места в теле, казалось, они никак не могли расправиться и набрать достаточно воздуха.
«Песец ужасно плодовит», — вспомнила я характеристику полярного лиса.
Похоже, мне посчастливилось опробовать это на себе.
ГЛАВА 29
— Ты можешь ничего не говорить Никсу? — Я смотрела на свой абсолютно плоский живот, пытаясь разобраться в себе. Что я чувствую? Радость? Разочарование? Страх? Нет, все не то.
Я почесала за ухом и поймала эмоцию за хвост. Вот она — я в полном замешательстве. Это было так неожиданно и не вовремя, что я теперь никак не могла собрать мысли в кучу и понять, как же действовать. Хотя когда оно — вовремя? После дождичка в четверг?
Где-то там внутри под моей ладонью маленькая горошинка, которая станет малышом. Моим продолжением, моей плотью и кровью. Ему нужна крыша над головой, любящая семья, гармония в доме. Смогу ли я все это ему дать?
— Да как не говорить-то? Думаешь, сможешь скрыть беременность от истинного оборотня? — Лис смотрел на мой живот так, будто тот мог отколоть еще пару сюрпризов. Дышал нервно, неравномерно, а брови его то взлетали, то хмурились.
— Узнает сам — тогда другой разговор, а пока, прошу тебя, молчи. — Я вложила в голос все свои переживания. — И лаборанту этому скажи помалкивать.
— Только не говори, что ты собралась избавляться от ребенка. — Захар даже телом назад подался от таких мыслей, один глаз сощурил и смотрел на меня как на мигающую бомбу — взорвется или нет?
Стоило ему озвучить это, как внутри проснулся невероятный протест, а руками я рефлекторно закрыла живот и волком посмотрела на лиса:
— Нет!
Только тут меня пронзила мысль: а что, если они отбирают таких детей у мам?
Я подобралась и отползла подальше от лиса, а тот понял все по моим движениям, посмотрел с обидой.
Сглотнув, я подозрительно сощурила на него глаза. Захар в ответ с шумом втянул воздух и выпустил его разом через нос, громко фыркнув:
— Ты совсем не понимаешь оборотней. Он никогда не отпустит. Ни тебя, ни ребенка.
Раньше эти слова меня бы испугали. Я бы чувствовала себя пойманной в капкан, из которого живой не выйти. Сейчас же убежденность лиса почему-то отозвалась облегчением внутри меня.
Неужели я так боялась потерять Никса? Когда я успела так привязаться к нему? Сама не поняла! Но одно я знала точно: я хочу сохранить свою беременность в секрете так долго, как могу. Раз то, что Леон убрал мой запах, играет мне на руку, пусть так и будет. Осталось взять слово молчания с его подчиненного и лаборанта.
— Никс еще сам не понял, что с ним и его зверем. Видишь, документы о свободе мне передает через тебя, а сам сейчас, уверена, жизнью рискует. А ты говоришь: не отпустит! Надумал там что-то себе, со мной не говорит. Если узнает, что я беременна, то совсем запутается. А у вас в клане неприятности, он вам нужен с трезвым рассудком, верно?
Захар выдохнул весь воздух из легких и опустил плечи. Поник, будто из него вытянули стержень, один пустой взгляд.
Неожиданно парень поднял голову:
— Но как же ребенок? За ним нужно следить! Я слышал, что беременность проходит быстрее. Например, у Веры, истинной главы гибридов, сын был не только быстрее всех, но еще и с такой силой альфы, что мог из живота весь клан нагнуть! Не-е-е, я не могу взять на себя такую ответственность и прикрыть твою спину!
— Я врач, я знаю все о беременности и родах, причем не только людей, но и животных. Я буду следить за своим состоянием, обещаю…
— Здесь?
— Нет, не здесь. Здесь меня быстро раскроют. Скажи, оборотни слышат стук сердца ребенка?
Захар задумчиво посмотрел вправо и вверх, вспоминая:
— Слышат, но когда точно, я не вникал.
Сердце человеческого ребенка начинает биться на двадцать первый день. А что с ребенком от оборотня? Нужно посчитать, когда был тот самый день в переулке, когда мы растопили даже снег.
А пока меня интересовало одно:
— Никс в опасности?
Клан гибридов
— Пойдем, не разворачиваться же. — Никс открыл дверь и одним слаженным движением вышел из машины.
— Угу. — Майконг с шумом втянул еще одно детское пюре в мягкой упаковке и рывком хотел встать с водительского места, но ударил о корпус авто. — Да етить-колотить!
— Идем, все равно нас видели, — подтвердил Макс, разминая затекшую шею.
Настроение у троицы лисов было дерьмовым, а вот гибриды просто светились радостью и облегчением.
— Смотри, малой только злится, — вдруг заметил Майконг хмуро-сосредоточенное выражение лица сына Дмитрия.
Никс посмотрел на маленького Александра, мальчика, который, еще находясь в животе, наделал много шума, и заметил странное — вся семья светилась от счастья, обнималась, а он злился по-настоящему. Альфа, сила которого еще из утробы матери нагнула весь клан, вдруг зарычал на высокой ноте, совсем по-детски, и совсем по-взрослому ударил силой лидера по всем. Волной накрыло даже лисов!
Никс прижал подбородок к шее и отвернулся, противясь. Майконг схватился за плечо, лицо перекосило. Макс зашипел, с трудом не зажимая плечи.
Всех гибридов прижало к земле, будто на них давили невидимым стеклом, за исключением самого главы — отца семейства, Дмитрия. Но и тот с трудом справлялся с подавляющей силой сына, в недоумении опустился рядом с ним на землю и заглядывал в лицо, что-то спрашивая.
А Александр смотрел четко на леопарда и одной только силой альфы наклонял его к земле все ниже и ниже. Леон шипел, рычал, сопротивлялся и взрыхлял землю пальцами, со злостью глядя на маленького мальчика с невероятной силой.
— Он спас твою сестру! Ты что делаешь?
Но Александр лишь еще сильнее сморщил нос, на лице залегли глубокие носогубные складки отвращения. Мелкий рыкнул, и Леона просто расплющило по земле, он с силой ударился носом. Оборотни почувствовали металлический запах крови.
— Александр, прекрати сейчас же! — строго и громко потребовал отец ребенка, уголки губ мужчины опустились, он посматривал на леопарда, прерывисто вздыхая. Дмитрий повернулся к Леону, положил руку на свою грудь и послал сыну взгляд, полный упрека.
У мальчика выдвинулась вперед нижняя челюсть, а глаза заблестели при взгляде на отца.
— Ты меня не услышал? — рыкнул Дмитрий на сына, и тот отшатнулся.
Давление на спины ослабло, и леопард смог поднять голову от земли.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Оборотень по объявлению. Судьбоносный песец (СИ)", Буланова Наталья Александровна
Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку
Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.