Ночь золотой саламандры (СИ) - Пожарская Анна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
И вот теперь король написал Олафу, плохо это или хорошо, оставалось только гадать. Чародей оторвался от послания, улыбнулся и подмигнул сыну.
– Иди, скажи Мартарис, чтобы накрывали стол к чаю. Мы с мамой сейчас подойдем.
– Хорошо, – Ладир выгнулся по струнке и козырнул, как человеческие моряки, а потом помчался прочь из кабинета.
Олаф усмехнулся и потер подбородок.
– Скажи, твои жрецы огненного бога, они часто ошибаются, когда предсказывают пол ребенка?
– Понятия не имею, – хихикнула Сальма, еще не понимая, к чему клонит супруг. Потом вдруг испугалась. С чего это Олафа волнует пол малыша. Подняла на мужа озабоченный взгляд: – А разве это важно? Кто у нас родится?
Олафар подошел и обнял Сальму со спины, поцеловал в висок.
– Мне – нет. Я просто хочу еще одну малявку от любимой женщины. А вот отец требует еще одного внука. Хочет снова назначить меня наследником. Зять крупно оступился, прижил ребенка на стороне, так что теперь я снова нужный сын.
Сальма рассмеялась.
– Королю придется остудить пыл, боги обещали нам девочку.
– Нет, – Олаф снова поцеловал ее в макушку, – нам придется удвоить усилия и родить после девочки еще и мальчика.
– Посмотрим…
– Я напишу ему, что мы обязательно попытаемся, – хохотнул маг и потерся носом о ее затылок.
Сальма прикрыла глаза. От его прикосновений становилось тепло на душе.
– Хорошо, – она поднялась со стула и заглянула мужу в глаза. – Обязательно попытаемся.
– Я люблю тебя, Сальма, – улыбнулся Олаф, заключая ее в нежные объятия. Сильно прижать к себе не позволял большой живот, но обозначить, что муж готов спрятать ее ото всех, живот не мешал.
– И я люблю тебя, – чародейка уткнулась носом в его плечо и с наслаждением вдохнула уютный лимонно-грейпфрутовый аромат. – Пойдем пить чай, иначе Ладир сейчас поведет нас туда под конвоем.
– Это вполне может быть. Он у нас тот еще полководец.
– Весь в деда, – усмехнулась Сальма и неспешно направилась к выходу из кабинета.
Олаф осторожно взял ее за руку, и чародейка на миг закрыла глаза, ничего чудеснее этого прикосновения сейчас и быть не могло, разве что малышка в животе решит напомнить о себе осторожным ударом ножкой.
Сальма стояла у высокого подоконника и разбирала толстую пачку писем. Добрая треть откладывалась на разбор Ладиру: да, у него вчера была свадьба и сегодня ему еще не писем, но завтра утром он найдет силы заняться делами. Должен найти. Сальма усмехнулась: там и проверят, есть сила воли у их старшего или нет. Торговые контракты и послания от местных купцов откладывала себе, а остальные с чистой совестью собирала в кучку для Олафа. Супруг нетерпеливо наблюдал за ее манипуляциями и почти сразу просматривал свою стопку.
– От отца, – Сальма протянула мужу конверт с королевской печатью.
– Почерк вроде его, – заметил Олаф, похоже, скорее пытаясь успокоить себя, чем разобраться, кто действительно написал послание. Последние месяцы свекор был плох, и Сальма все чаще замечала, что письма от родителя заставляют супруга волноваться.
Чародей распечатал конверт и пробежал глазами по тексту.
– Отец зовет к себе. Хочет постепенно передать бразды правления. Что скажешь?
– А что я могу сказать? – нахмурилась Сальма. Понимала, как это важно для Олафа, и не собиралась противиться его желанию получить корону.
Супруг отложил конверт и по-хозяйски заключил ее в объятия. Заправил за ухо выбившуюся из прически прядку и заглянул в глаза.
– Я не поеду туда один. Без тебя все это не имеет смысла. Прихватил бы и наших девчонок, и мелкого. Ладир уже большой должен справляться один. Мы, если что, приплывем на выручку.
Сальма усмехнулась. Ей и в голову не приходило отпускать Олафа одного. Что она будет делать без мужа? Он давно и прочно занял свое место в ее жизни.
– Ну, – театрально протянула она, – кристалл принял Ладира, значит, ему можно оставить и магическую составляющую. То, что он справляется с остальным, мы уже убедились. Так что, думаю, мы можем оставить его с островом один на один.
– А ты? – Олаф посмотрел встревожено и на его лбу обозначились две свежие горизонтальные морщинки. – Ты сможешь оставить остров? И дети?
– Полагаю, да. Кристалл же отпустил меня. И дети, думаю, тоже. Единственно, что мне не нравится, это возраст наших девочек. Не дай морской бог, наши полукровочки найдут себе двуногих кавалеров.
Олаф рассмеялся и чмокнул жену в нос.
– А чем плохи двуногие кавалеры? У тебя четверо детей от двуногого и не помню, чтобы ты когда-нибудь была недовольна браком.
Сальма вернула поцелуй.
– Девчата будут потеряны для острова.
– Глупости! – отмахнулся Олаф. – Они смогут привести кавалеров сюда. Им никто не станет мешать.
– Идем собирать вещи? – скользнула руками по шее супруга.
– Чуть позже, – прошептал маг и приник к ее губам жадным собственническим поцелуем.
Сальма крепче прижалась к мужчине, наслаждаясь его горячим теплом и дурманяще-нежным ароматом. Позже, так позже, она давно никуда не спешит.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Ночь золотой саламандры (СИ)", Пожарская Анна
Пожарская Анна читать все книги автора по порядку
Пожарская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.