Месть со вкусом мяты (СИ) - Руслёна
Переглянувшиеся друзья, фыркнули, а женщины уставились на них округлившимися глазами:
— И что? Куда его унесло? Грииинг! Ты же в курсе, надеюсь? — строго спросила Анни.
— Конечно, радость моя, — поцеловал он ей ручку, — я, пока дракон с вами силой делился, с отцом переговорил. Сообщил, кстати, что скоро приеду и сюрприз привезу, — он широко улыбнулся. — Ну и по поводу этого Красавчика сказал пару слов. Его там ждут.
Выйдя уже из помещения, неторопясь, прошли к отелю. Но и там задерживаться не стали — забрали вещи и порталом прибыли в дом к Анни. Напились чаю и разбрелись по комнатам спать, так как все устали и от массы впечатлений, и от бессонной ночи.
Часов в десять первой проснулась Тома и потащилась сначала в ванную, потом на кухню делать завтрак. А на запах шкворчащего сала, залитого яйцами, уже подтянулись заспанные и зевающие дракоши. Томка быстро настрогала бутеры с сыром и колбасой — кому что захочется, и поставила чайник. Наконец, все уселись и быстренько всё смели.
— Так, кофеем заполировали и вперёд! — бодро выдал Горыныч, — надо ехать домой, подсобрать вещи… — Подкупить новые! — безапелляционно заявила Томка. — Не можем же мы в старье приехать на свадьбу подруги?! — Гм, гм… — послышалось со всех сторон сразу.
— Ты собираешься говорить своей дезо’фан-киим* о вашей свадьбе? — Гринг в недоумении поднял брови. Горыныч обречённо вздохнул и только и успел, что заткнуть уши. Томка завизжала так, что у всех остальных их уши заложило.
— Аааа! Правда, что ли? Когда? Когда идём заявление подавать? Надо в тот, что поближе к дому. Да, да, Вить? Я тебя обожаю! — она кинулась ему на шею и зацеловала всего, куда достала. Горыныч только руками развёл и сграбастав свою будущую киим в охапку, поцеловал уже по-настоящему, а не этими щенячьими поцелуйчиками. Гринг с Анни хохотали долго ещё, потом Аннарэн махнула рукой и стала убирать со стола. Наконец, парочка оторвалась друг от друга и Горыныч выговорил своим друзьям:
— Ну и что вы наделали? Чуть не оглохли.
— Зато девушка теперь знает, что ты задумал, — засмеялась Анни, — нельзя же так долго скрывать такую счастливую весть от невесты.
— Да мы только-только помолвку обмыли, — засмеялся и Горыныч, — я тогда еле спасся. Ладно, так и быть — идём сегодня, примут или нет заявление, но хоть узнаем. Вы-то идёте с нами или в Калининграде подавать будете?
Они переглянулись и кивнули друг другу, но ответил, всё же, Гринг:
— С вами пойдём. Если все всё сделали, наелись и тэдэ, то поехали в город.
Собравшись, компания вышла на крыльцо. Весна разогналась вовсю и буквально через пару дней — лето. Пахло распустившимися сиренью, сливой и яблонями. — Эх, хорошо-то как! — потянулся Горыныч и все согласно закивали и поддакнули. День наметился шикарный. И тут из-за частокола донеслось!
— Ань! Привет! Скока гостей-то у тебя!
Горыныч так и застыл с поднятыми локтями на затылке, только голову повернул. Как и все остальные. Опять эта соседка… Аннарэн кивнула ей, приветливо улыбаясь:
— Да, вот, Томочка навестила со своим женихом. А …
— О, Томка, никак, замуж собралася? Наконец-то! А то девка совсем засиделася. А твоя-то как? Не собираится ишо?
— Моя уже вышла, — Анни пихнула Томку, чтобы молчала.
— Да??? А чёй-то молчали-т? Хотяб отметилися тут.
— Она за границу уехала. Там и вышла. Я к ней поеду, привет от тебя передам.
— От это хорошо! Передавай, да!
— Ну, мы уезжаем, Нина, некогда, извини.
— Ну, ехайте, ехайте… хорошего пути вам.
Друзья сели в Горынычеву машину и уехали. Соседка ещё долго провожала их взглядом.
— Жаниииих у ей… Вишь, какого оторвала-т… А про свою наврала, точно. Тока уехала и уже замуж вышла? Ну-ну… Слышь, Машка! — закричала она соседке через двор Анни, что полола с утра огород, — Ирки Голиковой Томка замуж собралася! Вот, приезжала Аньку звать на свадьбу! А они давеча ещё приехали… И только сейчас вышли. Интересно, а чё эт они делали-т сутки в доме?
Соседка встала, потёрла поясницу и ответила:
— За Тому рада, девочка всегда хорошая была. А ты… шла бы огород полоть-поливать, чем подглядывать за Анной. Тьфу… — Мария сплюнула и пошла за дом, подальше от глазастой Нинки. — Падууумаешь… — Нинка покрутила головой и вышла на улицу в поисках других ушей.
Заявление у них приняли. Виторус вёз всю компанию в торговый центр. Там можно было и выбрать что-то для торжества, и сходить в ресторан. Тома светилась прямо. Улыбка то и дело возникала у неё на губах, а глаза блестели, как лампочки.
— Платье и костюм теперь надо купить, — дёрнула Горыныча за рукав.
— Зачем тебе два наряда?
— Да нет, мне платье, тебе костюм.
— Да есть у меня!
— Какой? Тот, в котором ты на работу ходишь?
— Чем он тебе не нравится, — бормочет Горыныч, — я его только на совещания надеваю и по праздникам.
Аннарэн фыркает сначала, а потом откровенно смеётся:
— Гринг так же отреагировал на новый костюм.
— Не понимают они, надо же, чтобы под цвет платья было…
— Не знаю, не знаю… может, ты себе купишь под цвет моего костюма? — хмыкает Горыныч.
— Обязательно! Только сначала купим его тебе. Чур, я выбираю!
Салон машины огласился хохотом. Горыныч даже остановил машину:
— Всё, не могу, она меня сделала сегодня уже два раза! — он пару раз постукал сначала ладонями по рулю, потом даже лбом разок.
— С Томкой точно скучать не придётся.
— А то! — Виторус кинул на Томку смешливый взгляд, чуть склонив голову к плечу. Тома заулыбалась и прислонилась к нему.
— Ладно, поехали уже дальше.
Глава 25
В замке с утра тоже было шумно и весело. Все собирались в город.
Дети были взбудоражены известием о том, что поедут с леди Йеной, граф Петрус волновался, как всё пройдёт в храме, как искать родителей матери своей невесты, о встрече со своими родителями, которые обещали подъехать к кафе “пообщаться с внуками”. Ну, а Енка волновалась обо всём и всех сразу. Но старалась сдерживать свои порывы, всё же, пример должна она показывать или нет детям?
Ей принесли, наконец, те платья, в которых здесь ходят дамы и которые ей купили почти сразу. Ну может, через недели две её пребывания в замке. Их принесла Лизбет, та самая девушка-служанка, что встретилась Ене в первый день её попаданства. Она радовалась так, как будто сама должна была выйти из заточения. Носить было некуда, а примерять — она примеряла. Что не подошло сразу, то подгоняли замковые швеи, Мадеста и Чарфилда. Теперь можно было одевать любое, не боясь, что что-то будет мало или болтаться. Примчались дети. Они уже нарядились — у Мэя короткие штанишки до голенища сапог, белая рубаха с узким кружевом на манжетах и по вороту, чёрная жилетка и коричневая шляпа с короткими полями.
Сестрёнка была наряднее — красное длинное платье с золотистой вставкой и бантиками на груди, кружево и на рукавах перед воланами, и от плечиков до самого низа, скреплённое в поясе чем-то вроде круглой пряжки. Веер завершал образ.
Она хотела пойти с украшением на голове в виде ободка с камешками под цвет платья, но отец был непреклонен — только шляпку!
— Он сказал — “дома в чём хочешь ходи, а в обществе, будь добра, придерживайся правил”, - пожаловалась девочка.
— Раз папа сказал, значит, надо так и сделать.
— Вам, леди… мама, — Мэй засмеялся, — тоже надо будет всё одевать по этикету.
Ена подзависла. Мало того, что надо надеть длинное платье, так ещё и шляпку! Ой, а ещё ж веер. Он крепился к запястью и мог висеть просто так, пока не возникала в нём нужда. Она стала лихорадочно вспоминать фильмы, в которых дамы обмахивались веерами и вздохнула: конечно, будучи ещё девочкой, изображала из себя “светскую даму” или принцессу, но веером была чаще газета.
- “Ладно, надеюсь, не надо будет им махаться!” — подумала девушка и, выгнав Мэйнарда, с помощью Лизбет надела платье, которое лучше всего сидело на её фигуре, нацепила веер, но шляпки нигде не обнаружила.
Похожие книги на "Месть со вкусом мяты (СИ)", Руслёна
Руслёна читать все книги автора по порядку
Руслёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.