Хитрая злая лиса (СИ) - Марс Остин
— Какие возможности я могу дать? — он смотрел на неё прямо, на таком расстоянии она чувствовала на лице движение воздуха, когда он говорил. Повернулась к нему и заглянула в глаза, шутливо отвечая:
— А это смотря, как вас использовать.
— Как тебе хочется меня использовать?
— По назначению, — прошептала Вера, он смутился и опустил голову, пытаясь справиться с улыбкой, обнял её крепче, утыкаясь лицом в её плечо и проводя носом до шеи, сказал шёпотом:
— Чем ты пахнешь, я не могу понять, оно такое обалденное... У меня после того купания в чае вся постель этим чаем пахнет.
— Нравится?
— Нет. Оно пахнет так, как будто я сейчас откину одеяло и там будет женщина. Я откидываю, а её там нет. Бесит.
Она гладила его по рукаву и молчала, дыша поглубже, потом вспомнила и сказала:
— Знаете, почему я в первый раз зашла к госпоже Виари?
— Почему?
— Я...
Напротив возник солдат в чёрном комбинезоне и резко поклонился, опуская голову пониже:
— Господин. Простите, срочное письмо.
«Эрик.»
Вера посмотрела на министра, он ей виновато улыбнулся и встал, поднимая её на руки, подержал, потом осторожно поставил и поправил на ней костюм, нарочно разглаживая ладонями по всей поверхности, кроме самых неприличных мест, поправил ей причёску и сказал максимально неприличным шёпотом:
— Вы хорошо себя чувствуете?
— Прекрасно.
Он улыбнулся так смущённо, что чуть не разрушил весь образ, но быстро взял себя в руки и сказал:
— Выходите на центральную аллею и идите в сторону клёнов, найдите Виари, она будет рада вас видеть. Посидите с ней, я попозже подойду. Хорошо?
— Хорошо.
Он повернулся к Эрику и приказал:
— Будь здесь.
— Есть.
Министр достал амулет для телепортации и исчез. Вера чувствовала, что Эрик на неё смотрит, посмотрела в ответ, он отвёл глаза и отвернулся с таким видом, как будто ему противно на неё смотреть. Она тихо сказала:
— Это место называется Павильон Размышлений.
Он бросил на неё короткий взгляд, намекающий, что она не очень умна и может идти. Она пожала плечами, развернулась и пошла.
***
8.44.21 Сад Красных Клёнов
На центральной аллее было много людей, Вера шла в потоке, на неё поглядывали с интересом, она делала вид, что не замечает. Люди с центральной аллеи почему-то сворачивали на такую же широкую, но идущую вокруг стеклянной теплицы с клёнами, как будто пришли просто со стороны посмотреть. Но она видела, что внутри сидят люди, пьют чай, играют на тай-бу, смеются.
«Где вход?»
Гости шли вдоль теплицы, иногда сворачивая на примыкающие узкие аллеи, через время Вера осталась совершенно одна. Осмотревшись, она достала телефон, проверила передачу файла — она замерла на двадцати процентах, но Вере уже было всё равно — ей и фотографии хватило для того, чтобы ощутить себя худшим человеком в мире или даже двух мирах. Убрав телефон, она осмотрелась, с одной стороны всё ещё была теплица с клёнами, с другой стороны всё ещё был парк с примыкающими аллеями, но она всё равно чувствовала себя так, как будто заблудилась. В итоге решила, что сворачивать обратно будет глупо, и лучше она обойдёт всю теплицу по кругу — может быть, к этому моменту и министр освободится, и они смогут пойти вместе.
Красные клёны за стеклянной стеной светились такими же фонариками, как и дерево над Павильоном Размышлений, только жёлтыми, с некоторых веток свисали бумажные гирлянды, яркие курильницы для благовоний, кружевные узлы и трубочки «музыки ветра». Внизу на декоративных холмах стояли деревянные площадки с резной цыньянской мебелью, предназначенной для сидения на полу, за низкими столиками пили чай, играли в карты и настольные игры, что-то рисовали. Потом Вера заметила за одним из столов седую косу и знакомый гребень госпожи Виари, и сразу же увидела дверь — она была стеклянной и выглядела точно так же, как панели стен, она бы в жизни не догадалась, что это дверь, если бы не заметила, как через неё входит компания и дверь задвигается на место. Подойдя вплотную, Вера остановилась перед дверью и продолжила рассматривать деревья, когда заметила, как из-за ближайшего столика встал мальчик лет пяти, решительно подошёл и отодвинул дверную панель.
«Ой, я же не дома... Дверь не автоматическая.»
Из-за этой одинокой прогулки и глубоких размышлений, она настолько ушла в себя, что забыла, где находится, а эта стеклянная дверь была так похожа на дверь супермаркета, что Вера на полном серьёзе ждала, когда она откроется сама.
Войдя, она развернулась к мальчику, улыбнулась и сделала самый почтительный реверанс, на который хватило её подвижности в этом костюме. Мальчик застеснялся ужасно, но выглядел таким счастливым, что она заулыбалась шире, чем добила его окончательно — он уткнулся лбом в дверь и зажмурился, улыбаясь от уха до уха, стал ковырять носком туфли грунтовую дорожку и краснеть всё сильнее, иногда поднимая блестящие глаза на Веру и опять пряча от смущения, но тут же поднимая опять. За тем столом, из-за которого он встал, на них обратили внимание, захихикали, одна женщина вскочила и пошла к ним, поглядывая на мальчика и на Веру, и борясь с улыбкой. Подошла и мягко взяла мальчика за плечо, подталкивая в сторону стола:
— Иди, хватит.
Мальчик отпустил дверь, схватился за юбку женщины, пряча лицо в ткани и восторженным шёпотом спрашивая:
— Мам, кто это? Мама!
— Иди, ловелас, — шутливо погрозила пальцем она, он убежал, женщина посмотрела на Веру и улыбнулась, Вера сказала шёпотом с драматичным восхищением:
— Такой маленький, а уже джентльмен.
— Чего он от вас хотел? — ещё тише спросила женщина, Вера призналась:
— Он понял, что я не знаю, как открыть дверь. В моём мире они открываются сами.
Женщина на миг замерла, перестав улыбаться, потом озарённо распахнула глаза и смутилась, осмотрела себя и Веру, как будто пыталась оценить ситуацию и решить, что здесь ещё можно спасти. Тихо сказала:
— Вы — Призванная?
— Госпожа Вероника, — изобразила шутливо-чопорный наклон головы Вера, — из бездонных рудников, где всё совсем другое, особенно двери. А вы?
— Я — хозяйка этого балагана, — шутливо вздохнула женщина, прижала ладонь к груди и чуть склонила голову, как делали карнцы: — Сун Вэй Ри. Наши имена похожи, надо же. У вас дома тоже жарко?
— Летом — да, — она вдруг поняла, кто эта женщина: — Ой, вы мама Джен Джи, да?
— Да, — вздохнула хозяйка, Вера понизила голос и очень уважительно сказала:
— Вы отважная женщина, он рассказывал, как вы ему помогли. На это нужно море смелости.
Женщина попыталась сохранить спокойное лицо, но Вера чувствовала, как в ней фонтаном разлилась радость и гордость, и голос зазвучал немного хрипло:
— Этот ребёнок — моё наказание. Он меня в могилу сведёт.
— Он классный, — шёпотом протянула Вера, — они с министром так весело друг друга лупят. В каждом пинке море любви.
Хозяйка спрятала улыбку и осмотрелась, указала на дальний столик:
— Вон там госпожа Виари вас ждёт. Хорошего вечера.
— Спасибо. Вам тоже.
Женщина кивнула и вернулась за свой стол, Вера поняла по её движениям, что ей трудно стоять — ноги забинтованные. Когда она села к Вере спиной, то она увидела подошвы её туфель, меньше ладони размером, это ощущалось гораздо хуже, чем урезанные пальцы генерала Чена.
«Пальцы, скорее всего, несчастный случай. А эти ноги — чей-то чудовищный больной замысел. Фу ужас.»
Она старалась не смотреть, но невольно вылавливала эти ноги повсюду, они бросались в глаза. Когда она дошла до столика Виари, то настроение уже упало ниже плинтуса, она в сотый раз ощутила себя в абсолютном одиночестве, как человек, который попал в незнакомую компанию, где все друг друга знают, исповедуют одинаковую философию и играют в одни игры, а Вера от этого всего ужасно далека, и все об этом знают, но ничего не делают, потому что им наплевать.
Похожие книги на "Хитрая злая лиса (СИ)", Марс Остин
Марс Остин читать все книги автора по порядку
Марс Остин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.