Виражи чужого мира - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Учитель встал, тяжело шагая, прошел к столу и взялся рукой за третью ножку:
— Найкарта могу сегодня же отправить к тебе, у него пока никаких особых успехов. А ходящая оказалась сильной и сегодня уходит в белый мир. Там Хенна и Шарт в опасности.
Я так и разинула рот — вот это сюрпризик!
— Балисмус… — Голос мага звучал все так же невыразительно, но по фигуре повелителя я видела, что он в ярости. — Мальчик впервые так влюбился, и я не хочу, чтобы он сгорел, как Эндерад. Она же уйдет не навсегда, дай им возможность пообщаться.
— Они общались, он приходил к ней вечером в гости. — Балисмус вопросительно глянул на Терезиса, и тот немедленно подошел к нему и тоже прикоснулся к подставке.
— Кантилар, — вступил в переговоры мой напарник, — не обижайся, но он совершенно не умеет обращаться со свободными девушками. Почему вы не дали ему почитать что-нибудь из книг Линтеса, прежде чем отправлять сюда? Он додумался разбросать по ее спальне целый сундучок драгоценностей. Разумеется, Таресса вернула утром это золото, но Найкарт вовсе не в отчаянии. Девушка в обмен приняла большой букет… цветов астунции и подарила ему один из этих цветочков.
Повелитель некоторое время стоял молча, потом как-то нехотя выдавил:
— Пусть он там посидит… еще несколько дней. Я пошлю на помощь Халису кого-нибудь из старших. Но мага пришлите обязательно, и поскорее.
— Возьми Гайтолу, она уже в столице, — немедленно откликнулся Балисмус и убрал руку с подставки.
Изображение исчезло, и шар снова потемнел.
«Гайтола в столице? А кто же на месте Терезиса?» — удивилась я и возмущенно уставилась на мага. Но он успешно делал вид, что не замечает моего взгляда. Ну ладно, помолчу пока. Ясно, что тут вовсе не до моих вопросов.
— Таресса, ты готова вступить в ковен? — устало спросил учитель, налил себе из стоящего на столе графина полный бокал и выпил не отрываясь.
— Готова, — так же устало буркнула я. А куда мне деваться?
Тут хоть не заставляют немедленно выходить замуж. Ну, пусть у них это не так называется, но ясно, что смысл тот же. Сиди во дворце, рожай детей и жди, пока муж навоюется на западной границе. В то, что они ездят туда с женами, мне в упор не верится. Как я теперь понимаю, женщины — это слишком большая ценность, чтобы разрешать им гулять где-то помимо дорожек дворцового сада.
— Идем, — потянул меня Терезис, и мы пошли.
В тот самый зал, где посередине висела таинственная дверь. Но в этот раз я обходила ее по широкой дуге: одно дело — оказаться в своем мире, а другое — в тридесятом. И напарника дернула в сторону, чтоб не задел ее.
— В чем дело? — сразу насторожился маг, и я довольно хмыкнула — вот это и есть настоящий Терезис, без всяких масок.
— Ты чуть не задел дверь…
— Что? — Балисмус, устало топавший следом, немедленно оказался рядом и рывком развернул меня к себе лицом: — Какую дверь?!
— Вон ту, что висит посередине. Я же вам говорила!
— И ты… ее сейчас видишь?
— Как тебя, — разозлилась я. Что они, глухие, что ли? Или слепые?!
Посмотрела в ошеломленные лица и поняла: точно, слепые.
— И какая она?
Зато любознательные, и это немного успокаивает.
— Такая… как из очень плотного тумана. Висит сантиметрах в десяти от пола и немножко качается, как маятник, только почти незаметно. И не светится… а в тот раз светилась.
— С ума сойти… — буркнул учитель.
— Не то слово, — поддакнул Тер и встрепенулся: — Время идет. Начнем?
Меня буквально силком подтолкнули к странному саркофагу, стоящему у противоположной от входа стены, ладонями вниз положили на него мои руки и сверху придавили своими.
А потом начали читать какие-то непонятные мантры.
Ничего особого я не испытывала, если не считать морального неудобства оттого, что двое мужчин крепко прижимают к камню мои руки. Но если отбросить некоторое смущение и убедить себя, что один из них учитель, а другой напарник, все вроде бы не так и страшно. А потом саркофаг вдруг начал греться и немножко кусаться, как статическое электричество, и я начала уже беспокоиться за свою кожу, но все закончилось.
Балисмус вынул свободной рукой из углубления в саркофаге небольшой медальон на тонкой цепочке, набросил его мне на шею, и я почувствовала, что руки свободны.
— Все, что ли? — поправляя медальон, спросила с нарочитой ворчливостью, чтобы скрыть непонятное волнение.
— Вроде все, — неожиданно весело усмехнулся Терезис. — Но с тебя причитается обед.
— А не с вас?.. — поворачиваясь к выходу, возмутилась я и замерла на полуслове.
Дверь снова изменилась. Теперь она была плотнее, и из щелей вырывались полоски света.
Глава 26
Дороги чужих миров
— Таресса! — Терезис одним прыжком оказался рядом, схватил меня в охапку и потащил к выходу.
И выпустил только тогда, когда притащил в комнату с шаром. Да не просто отпустил, а сначала втиснул в угол дивана и плюхнулся рядом, загораживая своим телом все возможные пути бегства. А затем потянулся за графином, плеснул в кубок его содержимого и сунул мне в руки:
— Пей.
Я машинально глотнула, озадаченная странным поведением напарника и его напором, и скривилась: вино! Я что ему, алкаш — с утра пораньше вино употреблять?
— Пей, не сомневайся, — правильно понял он мою гримасу, — ритуал в тебе дар усилил, вот ты на дверь и среагировала.
— Тер! — возразила я, сообразив, чего он так испугался. — Ты ошибаешься! Меня никуда не тянуло, просто дверь снова изменилась. Стала ярче и по краям свет, как из щелей.
— Все равно правильно сделал, что утащил ее оттуда, — прибежавший за нами следом эрг обессиленно раскинулся в кресле напротив, — нечего зря рисковать. Вам скоро идти. Как только появится картинка, посадим тебя посмотреть мир, и начнете одеваться. Там сейчас холодно.
— Так, а объяснить? — насторожилась я. — Втемную не пойду!
— Спрашивай все, что хочешь, остальное на месте, — разрешил учитель.
Что хочу? А как, интересно, мне определиться, что я хочу? Я глотнула вина и задумалась. Ну, начинать нужно с главного… А главное сейчас, как я понимаю, — вернуться назад целой и невредимой. И опыт у меня уже есть, хоть и небольшой. Одежда этого мира, привязки…
— Шпильки! — ахнула я, вспомнив строгий наказ Дэсгарда.
Утром, закалывая на затылке косу, я обошлась всего четырьмя. А остальные, вместе с заколкой, сунула в кошель и положила в ящик комода. И без них я могу не вернуться.
— Что шпильки? — не понял учитель.
Зато Терезис понял с одного слова:
— Я схожу. Где они лежат?
— В комоде, в верхнем ящике кошелек.
— Ясно. Сейчас будут. А ты сиди и не вставай. — Маг вскочил с дивана и ринулся прочь.
Я посидела немного, перебирая в уме свои вопросы и нерешенные тайны, и вспомнила про пояс.
— Балисмус, а что это за пояс на мне?
— Накопитель. Ты же не маг, внутреннего резерва накопить в себе не можешь. Здесь тебя поддержит источник, а в некоторых мирах совсем без энергии не обойтись даже ходящим. Вот белый мир, например, очень беден энергией. Но маги в нем есть, их там колдунами зовут. И преследуют так же жестоко, как когда-то нас. — Он вздохнул, помолчал и добавил: — Еще что-то?
— Что у меня за рисунок на щеке?
— А, это… ничего особенного, защитная руна от ментальных чар, очарования, приворота, отвода глаз, подчинения, сна… Полезная вещица. Ты только Терезису пока не говори, я еще не выяснил до конца, надолго ли она, возможно, после ритуала вступления в ковен постепенно исчезнет.
Мне хотелось спросить: а откуда она взялась? И, вообще, разве в ковене должны быть тайны друг от друга, тем более от напарников? И еще… но тут вернулся Терезис. В тот же миг учитель сделал мне строгие глаза, и пришлось смолчать. Я уже начала постепенно привыкать, что в этом запутанном мире ничего не делают просто так и ничего не объясняют заранее, и решила просто подождать… пока выпадет подходящий момент.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Виражи чужого мира", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.