Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна
- Подожди, неужели у меня вообще нет шансов, а? - и глаза при этом такие умоляющие. - Я тебя никогда не обижу, не предам, если ты скажешь нет, буду только другом...только не воздвигай между нами стену...Знаешь, так больно, когда ты одинок и никто не понимает тебя? Думаю, знаешь. В тебе я чувствую ту же боль, что поселилась давным-давно во мне. Мне никогда не позволялось играть с детьми из селений, позже мне нельзя было встречаться с девушками.
- Почему? - тихо спросила я, а смеяться что-то совсем расхотелось.
Адриэн сдвинул осторожно цветы в сторону и присел рядом, стараясь не касаться меня. Помолчал некоторое время, грустно улыбаясь своим мыслям.
- Мой отец требовал сохранения тайны нашего пребывания в ущелье, вот почему. Существовала реальная угроза уничтожения нашей семьи и может даже драконов, как ты их называешь, переселенцами с Истрана. Кроме того, эта угроза до сих пор существует...поэтому ты никогда не сможешь вернуться к этиэрцам в их Лучезарных город. Драконы вполне осознают, что люди могут попытаться им навредить, да к тому же на моего отца Зариона ведется нешуточная охота Жрицами и Советом Первого круга.
"Он кажется таким искренним, - подумала я, не забывая удерживать блокировку мыслей. - Но что сделал Зарион, раз оказался в такой опале?"
- Кстати, а почему ты общаешься со мною вслух? - вдруг поняла я, что меня удивляет в его поведении.
Адриэн хитро прищурился и посмотрел на обруч, не замотанный тряпицей.
- Он уже не опасен, - просто ответил молодой мужчина и поднялся.
Прошел к окну и посмотрел на небо.
- Почему? - вопрос мой был вполне закономерным.
Маг пожал плечами и, не поворачиваясь, ответил:
- ДжуРа лишила его силы...драконы и не такое могут.
Радостно рассмеялась, то-то сейчас старая карга злится, что не владеет ситуацией. К тому же максимум с кем я согласна делиться своими мыслями, так это с моей малышкой и драконами.
"Ты от меня не сможешь закрыться, даже если бы захотела", - услышала я обиженный тоненький голосок.
"Что ты, радость моя, никогда и ни за что я не откажусь слышать тебя", - с любовью ответила я, прикоснувшись одной рукой к животу.
Молодой маг повернулся в этот момент ко мне лицом. Видимо, этот жест не остался незамеченным, ибо Адриэн окинул меня более внимательным взглядом. Нахмурился, обхватив себя руками, затем почесал подбородок, сжав плотно губы.
- Тинель, ты ничего не желаешь мне сказать? - его голос был несколько напряжен.
Что он увидел? Догадался?!
"Рано, - ответила дочка. - Не говори ему".
- О чем ты? Кстати, завтракать будем, а то я проголодалась, - улыбнулась я как можно искреннее, показав на живот. - У меня уже желудок прилип к ребрам.
Адриэн сбросил задумчивость, улыбнулся в ответ, и отвесил мне шутливый поклон.
- Прошу, завтрак ждет, а после я покажу тебе нашу обитель. Кстати, надо научить тебя пользоваться дверями.
Меня подхватили под локоток, и вывели сквозь мерцающий портал в столовую, выполненную в бежевых с зеленым тонах.
Помогая мне присесть за накрытым столом, ломящимся разными яствами, Адриэн провел рукой по моим волосам. Затем наклонился к моему ушку и шепнул:
- Ты великолепно пахнешь, словно роза.
Отошел от меня, сел на противоположную сторону и, начав трапезу, обрадовал:
- Мы сегодня полетаем с тобой на драконах, - его красивые глаза лукаво блеснули, - думаю, я знаю кого ты выберешь. Иш?
"Да, я готов", - раздалось в моей голове.
"Слетаем к Южным горам, побудем там до полудня", - услышала я мысли Адриэна.
"Ой, Иш, ты ...это...не болтай лишнего", - успела я вставить одновременно с магом. Еще в комнате я поняла, что дочь помогает блокировать мысли, которые не должны слышать не те уши, что здорово облегчит мне жизнь среди магов-телепатов.
"Хорошо", - ответил Иш обоим.
Полет на драконе - это что-то! Я в который раз готова была визжать от восторга, если бы ветер не затыкал мне рот. Иш ворчал всю дорогу, но так, чтобы его мысли были доступны только мне.
"Тебе нельзя летать, а вдруг простудишься...почему нельзя говорить Зариону и Адриэну, что ты ждешь малыша? Что еще за игры? Матушка вот тоже твердит, мол, человеческие женщины суеверны. Глупость какая-то. В нашем роду о таком все сразу узнают, и чем больше ведают, тем крепче малыш будет".
Я прижалась к черной тушке, сверкающей в лучах светила, помянув шезра рогатого, и мысленно зашипела:
"Иш, захлопнись уже, чего пристал? Если сказано нельзя, значит нельзя! Все. Тема закрыта".
Садились мы, надо сказать с приключениями. Дракон красного цвета, верхом на котором летел Адриэн, вдруг начал сильно чихать, да так, что вместе с чихом вылетало пламя. Сжег он почти всю зелень великолепной до этого поляны. Ишу пришлось садиться на черную выжженную площадку.
Молодой маг быстро соскочил со своего дракона и отправил его водички попить. Возмущенный черный дракон сбагрил меня мужчине, сердито сопя, затем быстро взлетел на нависший карниз скалы - погреться.
Адриэн предложил мне переодеться. Едва я кивнула, как вместо летного костюма на мне оказались плотные штаны, туника с цветочным орнаментом по нижнему краю и шнуровкой на вороте, а волосы рассыпались густым соломенным покрывалом. Я недовольно покосилась на кончики своих волос, тут же закрутила их в жгут и завязала плотным узлом.
- Тебе не нравится новый цвет волос? - спросил Адриэн, заметив недовольство на моем лице.
Я в этот момент стала осматриваться. Живописная долина, в центре которой мы находились, окаймлялась горным хребтом, а по небу величественные облака-парусники плыли ровными рядами, почти синхронно. Пожав плечами, ответила более резко, чем хотела:
- Мне больше нравился прежний цвет.
"Прости, мама, я не знала...", - ах, вот кто у меня в стилиста заделался.
Не успела я додумать, как маг воскликнул и свалился на мягкое место, запнувшись пяткой об обожженную корягу.
- Что? - спросила я, подавая ему руку.
Адриэн крепко ухватил меня за кисть и тут же поднялся, а я оказалась в его объятиях. Однако вместо того, чтобы наглеть, маг восхищенно изучал мои же волосы.
- Они снова черные, как крыло Иша, - выдохнул он, развязывая узел. Черное покрывало волос рассыпалось по спине.
- Шезра, - только и вымолвила я, а мысленно добавила: "Детка, так больше не делай".
"А ты не ругайся при ребенке".
- Не буду, - буркнула я, отстраняясь от мужчины.
- Что? - переспросил он, словно нехотя выпуская меня из своих рук.
Я заставила забыть мага о моих словах, начав расспрашивать о цели нашего полета. Как выяснилось, сегодня мне должен быть преподан урок работы со стихиями, которыми я владею. Только вот доча отчего-то заартачилась и не захотела делиться силами. Как я ее не уговаривала попытаться, она лишь отмалчивалась. Адриэн выглядел удрученным. Одного желания мага обучить меня управлению магией было действительно не достаточно.
Вернувшись в свою комнату, не солоно хлебавши, сбросила с себя одежду и полезла в набранную чьей-то заботливой рукой ванну. Нежась в горячей воде, думала о странном молчании моего чада и упорном нежелании проявлять себя перед другими людьми. Драконов она явно не боялась, а вот Зариона и Адриэна опасалась. Почему? И ведь не говорит, что и как. Одно только бросила мне, когда взлетали с Ишем в обратный путь: "Пора папочку возвращать...". И все. Да что же такое! Я ей говорю, не надо, а она надо! Ревнует, что ли? Или боится чего? Почему не скажет мне. А может сама не знает, только чувствует. И как, скажите на милость, моя малышка собирается вернуть Эридана? Одни вопросы...мдя...
Завернувшись в махровое полотенце, прошла в комнату. Села на кровать и стала вытирать волосы вторым полотенцем, прислушиваясь, не заговорит ли со мною дочка. Нет, молчание.
Похожие книги на "Любовь хамелеона (СИ)", Гардова Екатерина Валерьевна
Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку
Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.