Возрожденная (ЛП) - Хантер С. С.
приятно знать, что она помогла остановить мистера Энтони от практически порабощения
новоиспеченных вампиров. Будет ли Бернетт рассматривать это как плюс в ее пользу?
Или он обвинит ее в том, что она сделала что-то глупое? Зная Бернетта, это нельзя было
исключать.
Группа агентов начала говорить о том, хотят ли они, чтобы преступники
превратились обратно в вампиров, прежде чем связать их. Агент, который больше всего
привлек внимание Деллы, была женщина. Она казалась смекалистой, крепкой, словно
гвозди. Ни косметики, ни украшений. В ней не было ничего женственного. Даже ее
волосы были короткими.
Это то, что нужно, чтобы быть женщиной и работать на ФРУ? Вы должны будете
оставить все женские безделушки и пренебрегать ими? Были ли все мужчины-агенты,
такими же как и Бернетт, которые считали, что женщина-агент должна быть постоянно
начеку, боясь, что ее воспринимать как слабую?
Бернетт и агент чернокнижник подошли к дивану.
- Пожалуйста, скажи мне, что можешь вернуть им прежнее состояние, - сказал
Бернетт, обратившись к Миранде.
Она кивнула.
- Что это за заклинание такое? Кровь или травы?- спросил чернокнижник.
Миранда выглядела взволнованной.
- Подумайте о мизинце. Это не было запланировано и предопределено.
Лоб агента сморщился, и он оглянулся на Бернетта.
- Она лжет. Потребуется жрица, чтобы снять пятичастное проклятие
трансформации с наручниками.
- Она и есть, жрица, - сказала Делла, воздерживаясь от того, чтобы не называть
этого человека дырой от ж*пы. Как он посмел допрашивать Миранду, когда улики были
завернуты в клейкую ленту.
- Я не Верховная жрица, - сказала Миранда, смущаясь. Она дотронулась до руки
Деллы, как будто говорила, что все в порядке. - Моя мать является ею, или была когда-то.
С тех пор она ушла в отставку.
Бернетт уставился на Миранду.
- Ты врешь насчет заклинания? - спросил он, слушая ее сердцебиение.
Делла тоже настроилась. Не потому, что она сомневалась в Миранде, а чтобы
проверить слух.
- Нет, - сказала она.
Сердце маленькой ведьмы не трепетало. Бернетт перевел взгляд на агента.
- Но она не может…
- Вы слышали ее, - огрызнулся Бернетт.
Чернокнижник не выглядел убеждённым.
- Но, чтобы сделать такое проклятие, потребуется одна из высших степеней власти.
- Тогда я бы не рекомендовала Вам злить ее, называя ее лгуньей, - выплюнула
Делла. - Иногда ей трудно контролировать себя. Спросите Бернетта.
Бернетт издал низкий рык и приказал агенту уйти. Затем он взглянул на Миранду.
- Как тебе удалось это осуществить?
Миранда пожала плечами.
- Я не знаю, - зеленые глаза девушки заполнили слезы, - они собирались причинить
боль Делле и Кайли. Я запаниковала и просто сделал это.
По телу Деллы разливалось тепло. Кайли потянулась в сторону, взяв Миранду за
руку.
- И ты проделала отличную работу, - сказала Кайли. - Я так горжусь тобой.
- Я тоже, - добавила Делла.
- Групповые обнимашки, - сказала Миранда, протягивая к ним руки.
- Никаких проклятых объятий! - сорвался Бернетт. - Ты можешь отменить это,
верно? - спросил он.
- Я почти уверена, что смогу.
- О, черт! - Он хлопнул рукой по лицу. - Попробуй это сделать. Очень постарайся.
Я не думаю, что наша тюрьма предназначена для кенгуру.
Десять минут спустя шесть агентов - семь, считая Бернетта - надели на пятерых
вампиров наручники и у двери, ожидали минивен, чтобы перевезти их в тюрьму ФРУ.
Они могли бы обратиться в суд, но доказательства, которые они нашли в телефоне
мистера Энтони, не давало им поблажек.
Миранде удалось вернуть им их облик без каких-либо проблме. И Делла, Миранда
и Кайли оставались на диване, который назначил им Бернетт, наблюдая, как все это
происходит.
Чернокнижник продолжал присматривать за Мирандой. Делла не была уверен, был
ли он впечатлен ей или боялся ведьмы. В любом случае, это помогло Миранде поверить в
себя.
Приехал минивэн, и пять бандитов затащили внутрь, чтобы увезти.
- О, черт.
Миранда хихикнула.
- Что «черт»? – спросили, одновременно, Делла и Кайли.
- Я просто заметила, что они смешно идут. Я не убрала зудящее заклинание.
- О, черт, - сказала Делла. И они все смеялись.
Юмор был высосан прямо из воздуха, когда Бернетт встал перед ними.
- Теперь разберемся с вами.
- Нет, тебе нужно разбираться только со мной, - сказала Делла. - Я практически
заставил их помочь мне. Они не хотели этого делать.
Это была лживая ложь, но она должна была попытаться.
- Она этого не делала! – сказала Кайли, подняла глаза от своего телефона, где она,
казалось, проверяла электронную почту.
- Нет, - подтвердила Миранда. - Ты наказываешь не одного из нас, ты должен
наказать всех нас.
Делла холодно посмотрела на маленькую ведьмочку. Какого черта она поощряла
Бернетта наказывать их?
- Кем, черт возьми, вы себя возомнили? Ангелы Чарли? Почему бы...?
- Мы действительно похожи на Ангелов Чарли, не так ли? - ухмыльнулась
Миранда.
- Чарли - это что? - спросила Кайли.
- Фильм. - Миранда посмотрела на Деллу. - Ты Люси Лъю, а я Дрю Бэрримор, а ты,
- она взглянула на Кайли, - эта Цыпочка Кэмерон ... как ее фамилия?
- Прекратите! - зарычал Бернетт. - Вы трое представляете, как плохо это могло
обернуться?
- Да, мы представили, - сказала Кайли. - Но мы не знали, что попадем в переделку.
Так что это не наша вина.
- Как, черт возьми, вы можете думать, что это было нормальным, прийти сюда?
- Смотри! - Кайли подняла свой телефон к его глазам. - Вот фотография владельца
похоронного бюро. Томасу Айале как минимум девяносто. Мы понятия не имели, что он
умер, и его злой пасынок захватил власть.
Барнетт взглянул на экран телефона, но не выглядел убежденным.
- Вы пришли в незарегистрированный вампирский бизнес…
- И это неправильно, да? - спросила Делла. - Через год мы все покинем «Тенистый
Водопад» и будем жить в нормальном мире. В мире, где живут другие
сверхъестественные существа. Какой сюрприз! Там не все зарегистрированы. Что ты
ожидаешь от нас? Никогда не покидать наши дома? Смысл лагеря в том, чтобы научить
нас выживать в нормальном мире. И что действительно безумно, так это то, что мы не
только выжили, но и поймали плохих парней.
- Ты должна была прийти ко мне со своими проблемами, - сказал Бернетт.
Делла покачала головой.
- В последний раз, когда я упомянула о нем, ты спросил меня, сколько ему лет. И я
знаю, почему ты это сделал. Потому что, если бы ему было восемнадцать, вам пришлось
бы зарегистрировать его имя в возможного жулика.
Рот Бернетта не издал ни звука, спустя секунду, он заговорил.
- Если он взрослый, он должен быть зарегистрирован.
- В совершенном мире, да, но этот мир не совершенен.
- Я знаю это, черт возьми, вот почему я беспокоюсь о том, что вы трое бегаете,
засовывая носы в вещи, которые могут вас убить.
Делла вскочила с дивана.
- Я знаю, что ты заботишься о нас. Но ты заходишь слишком далеко. И ты не так
строг ни с одним из студентов-мужчин. Мы не слабачки. Мы только что доказали это
тебе, и все же ты отказываешься видеть мяч кенгуру в качестве доказательства.
Он стиснул зубы, его челюсть дергалась. Но Делла что-то видела в его глазах.
Понимание. Возможно, она не выиграла войну с ним, но она выиграла эту битву. И
учитывая, что она была против Бернетта, это было чем-то, чем можно было гордиться.
Он вздохнул.
- Отправляйтесь обратно, в лагерь.
- Нет, - сказала Делла. - Мы остаемся у Кайли на эти выходные. Ты уже дал
разрешение.
Его глаза стали светлее, но он испустил глубокий вздох.
Похожие книги на "Возрожденная (ЛП)", Хантер С. С.
Хантер С. С. читать все книги автора по порядку
Хантер С. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.