Попаданка По Полной (СИ) - Снег Анастасия
Две пары крыльев зашуршали и обвили рычащие тела.
Горзон и Доррон сражались на краю зала, не замечая, что вот-вот выпадут наружу. Зельевар всё рвался к брачному кругу, что с минуты на минуту мог исчезнуть, а я смотрел на Лану и не знал, что делать. Как защитить её? Куда отправить? Если бы я смог её переместить в любое другое место, то, вероятнее всего, я бы потерял Морица и брата. Я бы потерял всех. Но Лена…
"Давайте быстрее, я не могу дольше его держать", — слова Горзона подлили в мою панику больше огня.
Когда обруч вокруг нас начал бледнеть, Мориц волнительно крикнул:
— Ну же, Аверил! Закончи ритуал!
Поцелуем. Закончить ритуал нужно было поцелуем, но до него не дошло — Доррон вырвался, пнув лапой в грудь Горзона и тем самым сбросив его в небесную пустоту.
Всё произошло так быстро, на старых, давно выученных рефлексах, что осознал я себя лишь, когда находился за кругом в драконьем теле.
Опалённые моим огнём крылья Доррона колыхнулись, сам зельевар мотнул крупной головой, с выступающими на ней чёрными рогами, и красные глаза его вновь открылись. Мы стояли друг напротив друга.
Сила во мне кипела и бурлила, но, помимо неё, я чувствовал, что всё-таки мне не хватает чего-то крепкого, нерушимого. И чтобы это что-то было со мной постоянно, как каменная стена позади моих плеч. Мне не хватало её…
Глаза Доррона метнулись хитрым искорками за мои крылья, за которыми бедная Елена по-прежнему сидела на полу и тяжело дышала. Вина уже давно гложила мою душу: Лена, без запинки или жалоб, отдала мне, получается, всю себя, и сейчас всё, что ей нужно было от меня, — лишь защиты.
Я стоял горой перед девушкой, как кошка с котятами перед собакой, дыхание моё было медленным, тихим, я готовился к нападению, но я не знал, чего можно ожидать от зельевар. Уверен, в его запасе столько же зелий, сколько у меня трюков. Ещё: я не знаю, какими способностями обладает старый дракон. Вижу только, как он хитро щурится, как переставляет лапу на лапу, рассчитывая каждый свой манёвр.
У нас остаются считанные секунды, прежде, чем я узнаю, кто же окажется в этом бою победителем.
"Мориц, телепортируй Лану при первом удобном случае", — попросил я.
"Мои силы на исходе, но сейчас это не главное. Пока не замкнулся круг, пока он не исчез, скрепи договор", — голос Морица был тихим, немного запуганным.
"Я постараюсь", — и взгляд мой пал на когти Доррона, царапающие каменный пол.
Дракон брал разбег, и я приготовился к худшему.
— Только попробуй к ней подойти — прорычал я, и почувствовал, что смог слегка подавить силу зельевара.
Но тот быстро разрушил мои чары.
Прорычал в ответ:
— Не убью тебя, так уничтожу сваху, тогда не жить тебе более.
Брызги огня, лязг когтей по камню, чудовищные рыки — всё было словно во сне, в котором я сражался с существом, включающим в себя все мои обиды, все страхи и разочарования. И я так хотел его уничтожить.
Одним взмахом крыльев я приостановил движение Доррона в мою сторону, дракон же ответил мне тем же, со всей силы развернувшись и ударив меня своим мощным хвостом с острыми шипами на нём, — и вот я уже лечу к колонне, и под моим весом трескаются камни и стены.
Доррон бросается ко мне, исчезает и появляется в сантиметре от обездвиженной Ланы, но не успевает и шагу сделать, как встречается с моими когтями, которые рвут ему кожу на широкой морде, а на его задние лапы Мориц наводит запутывающее заклинание, что не позволяет зельевару в течение нескольких секунд спокойно перемещаться. Почему секунд, если чары эти могут запросто убить рой многохвостов? Доррон на то и зельевар — его зельями восхищался даже Мориц и Луци.
Пока в зале царит тишина, я пытаюсь призвать на службу стражников, но вовремя понимаю, что зал находится в неком куполе, за пределы которого никто не сможет выбраться, а уж тем более докричаться до кого-то.
"Ты знал про защитное заклинание на замке?" — спрашиваю я у Морица, пока Доррон водит меня кругами.
"Да, это было сделано, чтобы Доррон у никто не помог, но сейчас Луци пытается найти брешь, чтобы отправить Лану домой", — голос у Морица уже в конец тихий. Чародей слабеет, и его вот-вот не хватит в помощь. А Лена до сих пор под угрозой.
От тупиковой ситуации я непроизвольно рычу, и зельевар, улавливая моё раздражение, шепчет, проникая в мою голову:
"Что, Аверил, в ловушку попал?"
Я не отвечаю. Переключаюсь во времени и оказываюсь телепортом позади Доррона. Но наши силы равны, а потому он тоже перемещается, и вот мы вновь прожигаем испепеляющими друг друга взглядами, находясь в десятках метров от чародея с Маяшкой.
Длинные чёрные когти и блестящие клыки впиваются в мою шею, прокусывая плотные чешуйки. Я изворачиваюсь от критического удара и кусаю зельевара в ответ. Он скулит, хромает, я же истекаю кровью, но мы оба по-прежнему стоим на ногах и молча друг друга проклинаем.
В моей голове, как назло, стёрлись все важные знания насчёт чар. И кажется мне, что не всё так просто.
Я мигом смотрю на девушку, к которой испытываю настолько необычные чувства, и не замечаю за ней изменений. Изменения проходят во мне — теперь я настроен как-никогда уберечь Лену от всякого зла, чего бы это мне не стоило.
Новый удар когтистыми лапами, от которых я не смог увернуться, — и я лечу вон из зала, вслед за братом.
Острое зрение позволяет рассмотреть всё до мельчайших деталей, которые говорят мне, что зельевар вот-вот дотянется своей гнилой пастью до Лены, потому я набираю скорость, но телепортом пользоваться не могу, иначе это может повредить девушке.
Когда счёт идёт на секунды, и мне уже начинает казаться, что я теряю Лену, по широкой морде Доррона проходит не менее широкая пасть Милна.
Он появился быстро, как на то и был способен, — молния, что быстрее самого времени.
Милну удалось откинуть Доррона к самому краю замка, а я успел схватить зельевара зубами за основание крыльев, пока тот приходил в себя, и с силой отгрызть целый кусок.
Доррон громко прорычал, пытаясь ударить меня хвостом, но я, увернувшись и вновь укусив дракона, зажал того лапами между колонной и полом.
Когда казалось, что победа в моих лапах, что мне остаётся буквально секунда, чтобы убить злодея и предателя, подо мной вдруг ухмыляется это хитрое существо и… исчезает.
Чары иллюзии! Зельевар тут и там навеял своё колдовство, пустив нас в добровольную ловушку. И с такой засадой нужно быть максимально осторожным — дракон может появиться из ниоткуда, в конец стерев свой запах и движениях из наших чувств.
Я оглядываюсь, медленно проводя взглядом каждый сантиметр пространства, но не чувствую Доррона. Где он? Где этот мерзавец?
— Сбежал? — спрашиваю я у Морица, что накладывает невидимую стену вокруг Лены — девушка уже даже не сидит: она обмякла, упала на свои руки, спина её начала странным образом гнуться.
Я подбежал к девушке, приняв свой человеческий вид, и постарался её перевернуть, но моё беспокойство прервал чародей.
Он сказал:
— Не трогая её, Аверил. Просто жди. Скоро она станет одной из нас.
— Когда ждать, Мориц?! Вдруг она умирает! Посмотри, как ей плохо! Мы же никогда не сталкивались с такого рода трансформацией, а вдруг Лена не справится?
Я развернул девушку и, сев на пол, притянул к себе. Мои руки дрожали, но я быстро собрался.
Глаза Лены играли всеми красками. В какой-то момент они даже приняли мой цвет и мой разрез, сама же девушка будто находилась под гипнозом — она смотрела в одну точку, изредка вздрагивая от судорог в спине и выгибаясь.
Я гладил её волосы и про себя повторял: "Держись, держись, я рядом".
Когда мою душу поддела невидимая игла, я крикнул Морицу:
— Купол спал! Скорее зови Луци, мы срочно должны вернуть её домой. Быстрее, Мориц! И прикажи Марелле вывести стражу.
Мориц исчез. В зал влетел Горзон. Он принял свой человеческий облик и, покрутив головой, чтобы размять шею, направился ко мне.
Похожие книги на "Попаданка По Полной (СИ)", Снег Анастасия
Снег Анастасия читать все книги автора по порядку
Снег Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.