Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Кристиан снова прикрыл глаза, потом с силой зажмурился и потер их.
— А ты пробовал с ней поговорить? — продолжала я. — Вызвать ее дух?
— Я… Я боюсь, — он произнес это едва слышно, через силу.
— Боишься узнать, что она тоже винит тебя в своей смерти? — догадалась я. — Что обижена? Не желает прощать тебя? А если бы вернул ее к жизни, то искупил бы перед ней вину?
Молчание было весьма красноречиво.
Уф, как же все сложно… Загнал себя так загнал наш господин Морр. Кто бы мог подумать, что у него такое творится на сердце? Как же его «распутать»? Надо было на психолога учиться, а не бухгалтера. Сейчас бы как раз пригодилось.
— Давай все же закроем эту тему, — попросил Кристиан между тем. — Я не хочу втягивать в это еще и тебя.
— Ты уже говорил мне это.
— Значит, скажу еще раз. Это моя проблема, моя одержимость, и попробую справиться с ней сам.
Ну конечно, кто бы сомневался… Хорошо, что хотя бы признает, что одержим.
— Хотя бы обещай подумать о том, что я тебе сказала, — вздохнула я.
— Обещаю, — вновь через силу выдавил он из себя.
Утром мы проснулись поздно: мой истощенный организм требовал больше сна для восстановления, а Кристиан, видимо, все же работал ночью. Разбудила нас взволнованная Матильда, которая тоже только что пришла.
— Льерд Морр, — после стука крикнула она через дверь. — Тут вам письмо.
— Опять? — вырвалось у меня. Дурной знак, не иначе.
Но Матильда продолжила:
— От императора!
— Точно от него? — с сомнением уточнил Кристиан, открывая дверь. Пока я приходила в себя со сна, он успел натянуть брюки и накинуть рубашку, потому перед кухаркой предстал в подобающем виде.
— От него самого. Вон и печать гербовая, и паренек, что принес его, точно из королевской свиты. Я узнала его, приходил уже, — заверила Матильда, протягивая конверт, который тоже показался мне знакомым.
— Спасибо, — Кристиан в этот раз не поморщился при упоминании императора и тотчас надорвал конверт. — Как я и думал. Это по поводу Розалинды. Анлейн просит меня приехать.
— А меня? — я села на кровати.
— Про тебя ничего не сказано. Полагаю, Его Величество, заботясь о твоем здоровье, не решился беспокоить тебя, — в его голосе все же проскочили нотки ревности.
— Но я чувствую себя намного лучше! И готова пойти с тобой, — я решительно сбросила с себя одеяло. — Возражения не принимаются. Эта встреча касается меня даже больше, чем тебя.
Кристиан обреченно поднял глаза к потолку и протяжно выдохнул.
— А если там будет убийца? — вставила Матильда, которая, оказывается, так и не ушла, а топталась на пороге, украдкой выглядывая из-за спины некроманта. — Не боишься с ней встретиться лицом к лицу?
— А чего я должна ее боятся? — я повела плечами. — Пусть она меня боится.
— Не думаю, что Его Величество оставил Розалинду во дворце, — произнес Кристиан отрывисто. — Хотя я бы сам не прочь был с ней встретиться, — его глаза угрожающе сузились. Затем его взгляд остановился на мне: — А ты… Когда будем там… От меня ни на шаг. Иначе свяжу и привяжу.
— Уже. Забыл? — я хмыкнула, выразительно глянув на запястье.
— Ох, богини, — вырвалось у Матильды. — Пошла завтрак накрывать, — она тоже бросила взгляд на мои руки и шепнула себе под нос: — Срамота какая…
— Кажется, нас неправильно поняли, — я понизила голос и прикусила губу.
Мне было смешно и стыдно одновременно. Матильда… Что она сейчас себе надумает? Но Кристиан посмотрел на меня с некой серьезной задумчивостью и выдал то, от чего мое лицо и вовсе вспыхнуло:
— А почему бы и нет? — и только затем ухмыльнулся. — Шучу. — И уже через паузу: — Наверное.
Ну да, в любой шутке есть доля… шутки.
— Все шутки потом, господин Морр… — многозначительно шепнула я ему, приходя мимо, и, пока он не опомнился, скрылась в ванной.
Глава 31
Император даже прислал за нами свою карету, поэтому до дворца мы доехали с ветерком и всеми удобствами. Ждал нас Анлейн баум Гаттонфредлих Третий в своей личной гостиной, примыкающей к спальне. Вернее, ждал он Кристиана, мое же появление вызвало у него искреннее удивление и радость.
— Лея Валерия, как же я счастлив вас видеть! — его величество направился ко мне с раскрытыми объятиями. Правда, в них меня не заключил, вспомнив о присутствии Морра, лишь взял мою ладонь в свою, легонько ее сжав. — Только почему же вы не сообщили, что тоже будете? Я бы приоделся. А так встречаю вас в домашнем, неловко прямо.
— Не переживайте, ваше величество, вы как всегда прекрасно выглядите, — я окинула его быстрым взглядом: рубашка, камзол — все на месте, разве что менее экстравагантного фасона и расцветки, чем обычно.
— От вас мне особенно приятно слушать подобный комплимент, — император приподнял мою руку и потянулся было к ней губами, но его остановило выразительное покашливание Морра. — Вот так всегда… — и он с сожалением выпустил мою ладонь.
— Просто не стоит забываться, Ваше Величество, — отозвался Кристиан едко. — И пытаться второй раз наступить на те же грабли.
— Разве это те же грабли? — император глянул на меня с улыбкой. — Думаю, ты зря волнуешься, Кристиан. Эти грабли сами не позволят мне на них наступить. Так ведь, лея Валерия?
— Безусловно, — ответила я. — Но мне все же не хотелось бы вообще быть граблями. Можно я выберу себе другую роль в этой истории?
— Конечно, — его величество поиграл бровями. — Как насчет розы? С шипами?
— Тогда уж сразу кактус, — вздохнула я.
Император на это громко рассмеялся, затем пригласил к невысокому столику, где уже было все накрыто для чаепития.
— Будет кто-то еще? — спросил Кристиан, обратив внимание на четвертую чашку, которую торопливо добавил к остальным слуга. — Галье?
— Тетушка, — его величество подхватил с этажерки маленькое пирожное и целиком засунул его в рот.
— Лея Хирот? — воскликнули мы с Кристианом одновременно.
— Она же собиралась уехать домой, — добавила уже я.
— Как уехала, так и приехала назад, — ответил император, дожевывая. — Услышала, какие тут дела творятся и сразу вернулась. Знаешь, Крис, я даже ревную немного, — он ухмыльнулся. — Мне кажется иногда, что она тебя любит больше, чем меня, родного племянника. И жалеет больше.
— Тебе так кажется, — сухо ответил Кристиан, а я в глубине души согласилась с императором.
— Ничего не кажется, — в гостиную ворвалась герцогиня. — А за что тебя жалеть? Весь в шоколаде. Родился на шелке и бархате. Живешь в свое удовольствие, и совесть не мучает. А на Криса вечно все беды мира валятся, — она обняла Морра, который сразу поднялся ей навстречу, привычным жестом потрепала по щеке, разве что не ущипнула, как малыша. — Как ты, дорогой?
— Все в порядке, в полном, — заверил ее Кристиан, косясь почему-то в мою сторону.
Но тут и герцогиня меня заметила, всплеснула руками:
— Лея Валерия! А я вас не признала сразу. Думала, очередная пассия Анлейна. Да и как узнать? Бледненькая такая, исхудавшая, — она сочувственно покачала головой, затем тоже стиснула в объятиях. — Но, главное, что живая… И это счастье!
— Мои лекари следят за здоровьем леи Валерии, — важно вставил император. — Скажу, чтобы завтра проведали вас, лея, оценили состояние здоровья…
— Спасибо, — я вежливо улыбнулась.
— Что твои лекари следят — это хорошо, — герцогиня тоже присела на софу и взяла фарфоровую чашку, наполненную чаем. — Но было бы лучше, если бы ты следил за своими любовницами шелудивыми. Руки бы поотрубала этой Роззи! А ведь она никогда мне не нравилась! С первой минуты, когда еще в невестах Кристиана ходила, а потом уж, как проявила себя во всей красе… — лея Хирот махнула рукой. Затем заботливо подвинула ко мне вазу с фруктами: — А вы ешьте, милая, ешьте, набирайтесь сил. Вам сейчас нужно побыстрее восстановить здоровье.
— Кстати, о Розалинде, — заговорил Кристиан. — Ты не из-за нее случайно, позвал меня, Анлейн?
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Некромант на мою голову (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.