Ключ от Школы фей (СИ) - Бахтиярова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
За окнами совсем стемнело. Я прищурилась, пытаясь разглядеть часы на стене, и выругалась шепотом. Без десяти девять. Через считанные минуты я превращусь в нарушителя. После девяти студентам запрещалось находиться за пределами секторов. Следовало поскорее подниматься и топать восвояси. А еще надеяться, что по дороге не встретится никто из педагогов. Ибо не факт, что я уложусь за десять минут. Сектор факультета четырех стихий в другом конце замка.
Я шла, и меня не покидало ощущение, что случилось нечто зловещее. И не увидела по дороге ни одного мага, но сама атмосфера изменилась, а факелы горели не так ярко, словно огонь кто-то нарочно зачаровал. И чем ближе я подходила к сектору стихийников, тем сильнее становилось это чувство. По коже бежали мурашки, сердце ускоряло ритм.
Когда до пункта назначения остался один поворот, оно и вовсе чуть не остановилось.
- Я не понимаю, студенты живы или мертвы? - гнусаво спросила женщина, с которой я, кажется, не была знакома.
- И то, и другое...
Второй голос я узнала без труда. Он принадлежал Белинде, но звучал так глухо, словно его владелица сама перестала быть живой.
Кто-то всхлипнул, и я поскорее завернула за угол, где застала десятка полтора педагогов. Одни стояли со скорбным видом, другие испуганно жались к стенам, третьи не скрывали слёз. На звук моих шагов они обернулись, а Белинда вскрикнула и... кинулась ко мне.
- Слава всем богам, ты цела! Я думала, думала... - она, не спрашивая разрешения и не стесняясь, заключила меня в объятия.
От страха у меня едва ноги не отнялись.
- По-по-почему я не должна быть цела? Что... что случилось?
Белинда отстранилась, быстро вытерла пробежавшие по щекам слезинки.
- Где ты была? - спросила с горечью.
- В одном из залов на втором этаже. Искала тихое уединенное место, чтобы позаниматься в тишине, и сама не заметила, как задремала.
Она провела рукой по лбу.
- Это хорошо. Хорошо, что ты ушла из сектора. Потому что... потому что...
Я видела, что ей не хватает моральных сил закончить фразу. Это заметила и декан факультета леди Райес. Шагнула к нам и осторожно положила руку мне на плечо.
- Кое-что произошло, Саманта. Кое-что плохое. Твоя сестра Габриэль использовала в секторе огненный артефакт. Видимо, девочка не представляла его истинную мощь. Артефакту полагалось всех убить, но...
- Я опасалась, что Габриэль что-нибудь выкинет, - вмешалась Белинда, едва сдерживающая новую порцию слёз. - Поэтому заранее применила одно заклинание времени. Отсроченное заклинание. На случай, если в секторе произойдет мощный магический выплеск. Моё заклинание сработало, но магия артефакта оказалась слишком сильной. Все, кто был в секторе, теперь в ловушке. Время остановилось, но попасть внутрь и сделать хоть что-то мы не можем. А через сутки... через сутки заклинание перестанет работать и...
- Все умрут, - прошептала я, чувствуя, что вот-вот упаду в обморок.
Глава 21. Один шанс
- Хотите сказать, что в Школе фей, где собрались лучшие из лучших умов королевства, никто не может решить проблему?
Пожилая дама с высокой прической смотрела на Белинду поверх чуть затемненных очков. Ее все называли леди Аркадия. Она была попечительницей магического учебного заведения и входила в некий влиятельный совет. Прибыла через полчаса после того, как я узнала о случившемся, и сразу организовала совещание, где собрались все деканы. Зачем позвали меня, я не понимала. Поэтому сидела в углу и притворялась мебелью. Сидела, смотрела на остальных и время от времени щипала себя за руку, надеясь проснуться.
Габриэль почти убила весь факультет?! Да вы издеваетесь!!!
Понятное дело, что в ее планы сие не входило. Как и оказаться среди жертв. Сестричка жаждала добраться лишь до меня, но недооценила силу артефакта. И все же...
Мне не верилось в масштаб произошедшего. Не верилось! Особенно в ту часть, где все скоро умрут.
- Я хочу сказать, что мы в крайне затруднительной ситуации, - ответила Белинда, не тушуясь под грозным взглядом дамы.
- Вам не кажется, что ваши слова - попытка смягчить действительность, леди-ректор? Я считаю, что ситуация не затруднительная, а катастрофическая.
- Вы правы, - на лице Белинды не дрогнул ни единый мускул. - Это катастрофа.
- Леди Холланд, вы можете отменить действие своего заклинания? - спросила попечительница.
- Да. Но это не поможет. Только ускорит гибель студентов. Моё заклинание - единственная причина, по которой они еще живы. Формально живы.
- Значит нужно проникнуть внутрь и вытащить всех застывших детей.
- Невозможно. Артефакт блокировал доступ в сектор, - вмешался декан факультета артефакторов Эван Гросс, поразительно похожий с сыночком Дэрилом. - Кроме того, каждый, кто войдет внутрь, сгорит заживо. Огонь застыл вместе со студентами. Но новых посетителей уничтожит мгновенно.
- А вам бы вообще помолчать, лорд-декан, - бросила леди Аркадия. - Это ведь ваш сын украл опасный артефакт. Из коллекции, которую вы охраняете абы как.
- Да, мой сын. Сын, который сейчас тоже находится в секторе стихийников. В смертельной опасности.
- И поделом. Вот его мне точно ни капли не жаль. Сам напросился.
- Да как вы...
- Не стоит! - попыталась прекратить ссору Белинда. - Сейчас неважно, кто виноват. С этим мы разберемся потом. Пока важны лишь студенты в секторе.
Попечительница усмехнулась.
- Вы тоже хороши, леди-ректор. Главная виновница - ваша дочь. В смысле, приемная дочь. Неважно. Это девушка, которую вырастили вы. Давно следовало изолировать безумицу. Не в первый раз ставит чужие жизни под угрозу, как я понимаю.
- Не в первый, - призналась Белинда хмуро.
- Но вы правы, - леди Аркадия перешла на деловой тон. - Сейчас важны лишь дети. С виноватыми и наказаниями определимся позже. Лучше скажите, как нам быть? Вы ведь выдающийся маг времени. Как сделать, чтобы огонь оставался замороженным, а дети очнулись и смогли выбраться? Говорите, Белинда. Я по глазам вижу, что способ есть. Пусть он вам и не нравится.
На щеках Белинды разлилась мертвецкая бледность.
- Да, способ есть, - призналась она после паузы. - Но отсюда ничего сделать нельзя. Нужно проникнуть на изнанку и сделать несколько шагов назад во времени. Это сложно объяснить,
- пояснила Белинда устало, когда все остальные, включая леди Аркадию, недоуменно уставились на нее. - Считается, что время идет по прямой, и ничего никогда нельзя исправить. Однако в редких случаях, когда используются некоторые заклинания, и объекты подвергаются заморозке, изнанка способна помочь кое-что переписать. Заклинание, которое я применила, как раз из таких.
- Тогда чего же вы ждете, леди-ректор? - удивилась попечительница. - Действуйте! Белинда развела руками.
- Я не могу. Мне изнанка более недоступна. Она пускает только молодых фей. Не старше двадцати лет.
Белинда сделала всё, чтобы сдержаться и не посмотреть в мою сторону. Но я всё поняла. Поняла, почему оказалась на совещании. И почему она не хотела обсуждать этот способ. В Школе фей есть еще один маг времени. Маг, подходящий по возрасту. Я.
Казалось, страх проник в каждую клеточку. Ибо я понимала, что не смогу.
И дело не только в храбрости (точнее, в ее отсутствии). Я начинающий маг времени. Только-только приступила к изучению азов и стала применять их на практике. А тут загадочная изнанка! И не одна сотня студентов-стихийников, жизнь которых висит на волоске!
Нееет, на такое я не подписывалась. Мне это попросту не по зубам.
- Хотите сказать, что проблему способна решить ваша дочь Саманта? - задала леди Аркадия новый вопрос.
- Я говорю, что Саманта способна войти на изнанку. Что до всего остального... Да, как у урожденного мага времени у нее есть шанс всё исправить. В теории. Но реально шанс минимален. Саманта новичок. Вы все прекрасно это знаете.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Ключ от Школы фей (СИ)", Бахтиярова Анна
Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку
Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.