Правила первокурсницы (СИ) - Сокол Аня
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Хороший жест, правильный, каждая девушка оценит. И почему меня не оставляет ощущение, что он сделал это именно с таким расчетом? Мы были нужны Альберту.
— Постой, — Дженнет нахмурилась. — Если у тебя нет вытяжки из коры лысого дерева, то чем ты тогда шугала демонов, как шелудивых котят? Своей праведностью?
— Ну, их не больно-то пошугаешь, — ответила Цецилия, пряча пузырек. — Но за десять лет в первом форте я поняла, что не обязательно иметь оружие, чтобы им угрожать, главное, чтобы другие думали, что оно у тебя есть.
— Так у тебя ничего не было? — пораженно спросила Дженнет. — Ты ничего не наносила на скальпель?
— Почему? Наносила сироп от изжоги. Знаешь, по странному стечению обстоятельств он пахнет точно так же, как и вытяжка из коры исчезнувшего дерева. Я обнаружила это случайно, когда один из этих демонов сунул нос в мой чемоданчик, а потом отпрянул, как дух от знака дев. Он сразу доложил князю, а я имела удовольствие подслушать. Одно из лучших моих воспоминаний за последние годы. Так я и поняла, что они не всесильные, что есть вещи, которых они боятся. Я знала, что придет день, и мне придется блефовать по-крупному, вот он и настал.
— Девы, ты сумасшедшая, — констатировал герцогиня, правда, в голосе звучало скорее возмущение, нежели гнев.
— Итак, если это все требования… —
— Нет, как я уже сказала, мне нужно имя того, кто пытался меня убить, — отрезала Дженнет.
— И я назову его, — кивнул Альберт, а Лео, присев перед камином бросил в огонь какой-то рассохшийся деревянный обломок. — Даю слово.
— Слово бастарда и предателя? — поинтересовалась Дженнет.
— Именно так, и вам придется принять его, — невозмутимо ответил Альберт, хотя другой на его месте оскорбился бы. — А тебе, кузина? Чего кроме противоядия хочешь ты?
— Правды, — проговорила я, чувствуя, что начинаю согреваться под чужим плащом, голова стала тяжелой.
— Я знал, что ты не продешевишь, — рассмеялся Альберт, а потом серьезно добавил: — Даже во вред себе.
— Чего вы добиваетесь? Чего хочет пришелец с Тиэры, и почему ты помогаешь ему?
— А что написано на полу в этом зале? В зале, где Муньеры принимали визитеров? — вопросом на вопрос ответил кузен. Но я только покачала головой, чувствуя, смертельную усталость.
— Ты поразительно нелюбопытна, кузина, — и боюсь, пока не готова услышать правду.
И почему я совершенно не была удивлена, услышав подобный ответ? Мало того, я и ожидала чего-то подобного, чего-то, что позволит оставить меня в неведении. Очередная отговорка, но возражать не было ни сил, ни желания.
Дженнет уже встала в центре зала, там же где недавно стояли молодые люди, она откинула сапогом, какую-то ветошь, губы ее шевелились, словно у ребенка, который впервые открыл книгу. Сквозь узкие окна — бойницы в зал заглянула Эо, залив пол белым светом, и герцогиня хмыкнула.
— Надпись на староэрском: «Мы все это начали — мы и закончим», как-то так. Все в лучших традициях, в меру загадочно и бестолково, — резюмировала она и вернулась к огню. — Так какой у нас план?
Альберт начал рассказывать, но очень скоро его слова слились для меня в один сплошной гул. Не помню, в какой момент я опустилась на обломки и положила голову к Цецилии на колени, та, кажется, не возражала. Всего на миг я закрыла глаза, а открыть их уже не смогла. Не знаю, кто поддерживал огонь, в камине, не знаю, что рассказал или не рассказал Альберт, я даже не знаю, заглядывали ли к нам на огонек демоны, но убедившись, что куколки с браком, убрались восвояси. Я спала. Спала так крепко, как никогда ранее. И снилась мне Илистая Нора, снились ее деревянные коридоры, которые превращались в каменные. Снилась погоня, снился страх, но на этот раз я так устала, что даже не могла проснуться.
[1] Одна из лун Эры. Планета имеет три спутника, называемые глазами Дев: белая Эо, оранжевая Кэро и красная Иро.
Правило 12. Возвращаться всегда сложно, но зачастую необходимо
Дженнет оказалась права, план Альберта никуда не годился. Согласно ему, мы должны были привлечь внимание стюарда и пилотов к себе настолько, чтобы последние открыли кабину управления.
— Привлечь? — раз в третий переспросила герцогиня. — Они в своем уме? Нам что перед ними раздеваться что ли?
— Еще пара часов и я найду эту идею вполне приемлемой, — едва слышно ответила я, разглядывая вышку дирижаблей.
— И я тоже, — добавила Цецилия.
Наша одежда была настолько грязной, что хотелось не просто снять, а сорвать ее с себя. К тому же из-за ослабленного корсета, куртка не сходилась на талии. Появись я в таком виде в любом другом месте, разразился бы нешуточный скандал. В животе заурчало, слава Девам не у меня. Мы сделали вид, что ничего не слышали. Наш завтрак состоял из дождевой воды, собранной в ладони, грязной и холодной, но я была рада и такой. Как ни странно, но на утро дышать стало чуть лучше. Вот она целительная сила кошмаров.
— Мы можем применить магию, — предложила я.
— Только не ты Астер, спалишь и этот дирижабль, на чем мы доберемся на Остров? — Дженнет передернула плечами. А я задалась вопросом, что делал бы Альберт, не спустись с Академикума судно. Не знаю, кого оно привезло, но оставалось радоваться, что привезло.
— Ну скоро они там? — прошипела сокурсница.
Молодые люди, согласно ими же придуманному плану, должны были подняться на вышку, но отнюдь не по лестнице, а по задней стенке, дабы не привлечь раньше времени ненужного внимания. А вот нам придется идти у всех на виду.
Хотя, если бы кто-то хотел нас найти, ему всего лишь нужно было дождаться, пока мы покинем Серый чертог. Но когда мы с утра вылезли из дыры в оборонительной стене, словно мыши из норы на чужой кухне, каждую минуту ожидая удара когтистой кошачьей лапы, ничего не произошло. Совсем. Нас никто не поджидал в кустах у дороги, никто не выскочил с диким криком из-за развалин конюшни, никто не велел нам быть послушными девочками и следовать за ним в первый форт, чтобы предстать пред светлые… вернее, черные очи князя. Никто и ничто.
Мы проходили улицу за улицей, стараясь держаться в тени высоких изгородей и постоянно оглядываясь, но Запретный город оставался тих. Даже когда мы подошли почти вплотную к обитаемым кварталам, то не увидели ничего необычного. Люди не были подняты, что называется «под ружье». Они никого не искали, а занимались повседневными делами. Я видела торговца булочками с дымящимся противнем, видела прачку с красными от ледяной воды руками, видела троицу мальчишек, что прыгали по лужам. Самые обычные люди обычного провинциального городка вроде Сиоли. Они разговаривали, торговали, кто-то даже подметал улицу, а какая-то горластая женщина с рябым лицом кричала на мужика в драном пальто. На миг эту почти идиллическую картину легла серая тень.
— Смотрите, — указала рукой Цецилия, и мы, задрав головы, наблюдали, как к городу спускался дирижабль Академикума.
— Третья вышка, — констатировал Лео.
— Быстрее, — скомандовал Альберт. — Вряд ли сегодня кто-то еще решить спуститься сюда.
Но «быстрее» не получилось. У нас ушло часа два, чтобы добраться до вышки, к которой когда-то причалило судно с первым потоком учеников на борту. Мы обходили жилые дома, мы были вынуждены останавливаться, чтобы дать мне отдохнуть. Лео даже предложил сделать вылазку и украсть немного еды, как они поступали не раз. Но рисковать не стали, хоть это решение и далось нам нелегко. И вот мы добрались.
— Не нравится мне все это, — вздохнула Цецилия.
— Что именно? — не оборачиваясь, уточнила герцогиня.
— Все. Особенно то, что про нас словно забыли.
— Может, и вправду? — тихо спросила я. — Они знают, что наши тела для них бесполезны, что нас уже не изменить, как остальных, что чары запретного города бессильны…
— Ивидель, это иллюзия, они никогда ничего не забывают. И никогда ничего не делают просто так. — Степнячка вздохнула. — Один раз наши охотники отпустили раненую косулю, чтобы загнать степную рысь, которая вышла на след чужой добычи.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Похожие книги на "Правила первокурсницы (СИ)", Сокол Аня
Сокол Аня читать все книги автора по порядку
Сокол Аня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.