Кадры решают всё (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс"
– Ты пугаешь меня, мой мальчик, – нахмурилась леди, – рассказывай, не заставляй меня нервничать!
– Я хотел бы, чтобы вы как можно подробнее вспомнили графа Генриха, его внешность, мимику, голос… Это возможно?
– Но зачем?! – всей выдержки леди Матильды не хватило на то, чтобы сдержать изумление.
– Вы вспомните, а Мортимер считает ваши воспоминания и сможет принять вид графа, – ещё больше запутал ситуацию Тео и пояснил, – в подвале, оказывается, заперся бывший замковый маг, и мы хотим попробовать поговорить с ним, но для этого нам нужен кто-то, кому он доверял.
– В подвале заперт Эдриен? Так вот, почему... – леди схватилась за спинку кресла и побледнела, насколько это возможно для призрака. – Но как?
– Вы поможете нам?
– Конечно, – леди Матильда пришла в себя, но руки её слегка дрожали, – я постараюсь. Что нужно делать?
– Ничего особенного, – подошёл к ней Морти и мягко взял леди за призрачную руку, – просто вспомните графа Генриха, а я буду смотреть вашими глазами.
– Конечно, – прошептала леди Матильда и прикрыла глаза. Морти сосредоточился, и вот через несколько минут перед потрясёнными Тео и Хасидом стоял высокий мужчина средних лет с усталым, но приятным и благородным лицом. Слегка потрёпанный камзол, сшитый по старинной моде, видавший виды меч — не парадная безделушка, а боевой друг — был спрятан в потёртые ножны, светлые волосы стянуты на затылке в простой низкий хвост.
– О боги всемогущие, – прошептала леди Матильда, прижав к губам ладонь и глядя на Мортимера со смесью восторга и ужаса, – ну совершенно граф получился! Не отличить!
Тут она вдруг протянула руку к графу Генриху, который Мортимер, и заплакала, а Морти молча привлёк её к себе и прижал к груди, ласково поглаживая по плечам.
– Поплачьте, леди, – тихо сказал он, а в его глазах сквозь уже привычную дурашливость Тео увидел сочувствие и понимание. – Слёзы, они и призракам полезны, они вымывают из сердца боль и горечь утраты.
– Тео, пусть никто его не видит, – вдруг повернулась к Теодору леди Матильда, вытирая заплаканные глаза, – мы все очень любили графа и его дочку, многим будет больно видеть его образ. Мы ведь так и не знаем, что с ним случилось. Но раз его нет среди нас, значит, он покинул замок… Нам хотелось верить, что он остался жив и прожил долгую достойную жизнь.
– Леди Матильда, – вдруг спросил Хасид, – а почему ни вы, ни Зайка, ни кто-либо другой не говорит о матери девочки? Она умерла?
– Туда бы ей и дорога, мерзавке! – буквально прошипела всегда сдержанная леди Матильда. – Бросила она их, сбежала с молодым Блайвилем, да не будет ему мира в посмертии. Изабель и пяти лет не сравнялось, как она предала и Генриха, и дочь!
– Блайвиль? – ухватился Теодор. – Это не тот ли, что напал на замок, решив, что ему он нужнее? Но Харви не сказал про… жену графа, он просто сказал, что Блайвиль хотел получить эти земли.
– В замке не принято было говорить на эту тему, – поджала губы леди Матильда, – тем более капитан тогда плохо знал тебя, вот и не стал упоминать. Впрочем, обо всём этом тебе лучше поговорить с… Эдриеном, когда он в себя придёт: он был очень близок с Генрихом, тот стал ему практически сыном.
– А ещё Блайвиль — это тот, за кого хотят выдать замуж Габи, – покраснев, добавил Хасид.
– Спасибо, леди Матильда, – Тео с искренней благодарностью поцеловал призрачную руку, – тогда мы пойдём. Мортимер, ты готов?
Морти, задумчиво рассматривающий себя в оконном отражении, кивнул и словно стряхнул с себя какие-то не слишком радостные размышления.
– Конечно, сейчас только голос… – он посмотрел на леди Матильду, – леди, так похоже?
Тео только глазами хлопнул, когда голос Мортимера разительно изменился, став более глубоким, более хриплым и взрослым, что ли. Как-то получилось так, что именно иллюзии давались Теодору сложнее всего, в отличие от той же некромантии, поэтому то, что делал Мортимер, он воспринимал почти как чудо.
– Я готов, – проговорил Морти, явно привыкая к голосу, словно человек, надевший новый сапог, несколько раз топает им по земле, чтобы понять — подходит ли, не жмёт ли где-нибудь.
Тео не стал ничего говорить, молча направившись к выходу из кабинета. Остальные так же серьёзно последовали за ним, лишь Кеннет перелетел на плечо к Хасиду, прекрасно понимая, что вниз его не возьмут.
По пути им никто не встретился, но зато, когда они вошли в кухню, увидевший графа Христофор уронил сковороду, которую держал в руках, и сам медленно осел на лавку.
– Ваше сиятельство, – простонал маленький хозяин кухни и неожиданно повалился на колени, – да как же это? Да неужели же? Но… как?!
– Это не граф, Христофор, – поспешил пояснить Тео, – это Морти в образе графа.
– Что за шутки такие? – Христофор нахмурился и сердито встопорщил усы, поднимаясь и примеряясь к тяжёлой скалке. – Тебе кто разрешил?
– Это я попросил, – заслонил собой Мортимера ректор, – дело в том, что в подвале находится бывший замковый маг, вот мы и попросили Мортимера принять образ того, на кого он наверняка не кинется.
– Лорд Эдриен? – Христофор снова обессиленно опустился на лавку. – Ох ты ж, батюшки, кто же подумать мог, а?
– Как думаешь, образ графа поможет ему сдержаться и не напасть на нас? Развеять-то я его смогу, сил мне хватит, – пояснил Теодор, – но не хотелось бы, как ты понимаешь.
– Думаю, если кто его и остановит, то как раз его сиятельство, – подумав, сказал Христофор, – уж очень господин маг его любил, словно сына родного.
Понимая, что откладывать можно сколько угодно, Теодор подошёл к двери в подвал и, взяв у Христофора ключ, осторожно вставил его в замок. Тяжёлая дубовая дверь с тихим скрипом отворилась, и Тео увидел достаточно крутую лестницу, ведущую вниз, в подвал, утонувший в практически непроницаемом мраке.
– Лампы нужны, – озвучил очевидное Морти, и его голос эхом отразился от каменных стен.
– Так вот же, – Христофор указал на пару висящих слева от входа фонарей, – только гаснут они там, сколько раз пробовали.
– А чего гаснут-то? – почему-то шёпотом спросил Тео, всматриваясь в темноту. У него было чёткое ощущение, что к ним присматриваются, и Теодор решил не мешать — пусть.
– Да кто ж их знает, – пожал плечами Христофор и вздрогнул, услышав, как внизу с грохотом что-то упало, а потом тьма словно всколыхнулась, подобравшись к самым верхним ступеням.
– А ну-ка, что за баловство?! – неожиданно рыкнул Морти… нет, пожалуй, не Морти, а граф Генрих собственной персоной. – Кто там озорничает, а? Сейчас спущусь, всем на орехи достанется!
Ответом ему была абсолютная тишина, а потом тьма как-то неуверенно отступила. Переглянувшись, Тео и Морти сделали несколько шагов вниз по лестнице, и тут дверь внезапно захлопнулась за их спинами, оставив один на один с обитателем подвала.
– Ну вот и хорошо, – по-прежнему слегка сердито сказал граф Генрих, – так нам никто не помешает нормально поговорить. Эдриен, старый друг, это ведь ты?
В ответ на эти слова в темноте раздалось неуверенное ворчание, ни в малейшей степени не напоминающее человеческую речь, скорее, так мог откликнуться большой и не слишком мирно настроенный зверь. Но и Тео, и Мортимер были морально к этому готовы, так что медленно двинулись вниз в почти полной темноте.
Буквально через минуту в глубине подвала что-то громыхнуло, и лестница ощутимо дрогнула, но переговорщики упрямо шли вперёд. Вдруг перед Тео в, казалось бы, кромешной тьме возникло пятно ещё более густого мрака и угрожающе поплыло навстречу.
Тяжело вздохнув и понимая, что без демонстрации силы никакие переговоры просто не начнутся, Теодор выпустил немного своей собственной тьмы и осторожно послал её по направлению к сгустку черноты. Морти уважительно крякнул, но ничего не сказал, чтобы не мешать, и Тео был ему за это искренне благодарен. Ректору не хотелось начинать вооружённый конфликт с бывшим магом, так как совершенно непонятно, какими возможностями призрак обладает.
Похожие книги на "Кадры решают всё (СИ)", Шервинская Александра Юрьевна "Алекс"
Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" читать все книги автора по порядку
Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.