Третья грань реальности (СИ) - Людвиг Светлана Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
В самом конце, возле выхода, нашёлся питьевой фонтанчик с водой из святого источника. Не задумываясь, я припала к нему, а Лейф лишь усмехнулся и спросил:
– Тебя никогда не терзало, что ты нечисть? Что, вроде, злая сила?
Его, судя по вопросу, терзало.
– Ты бога видел? – вместо ответа намекнула я. – Мы как познакомились, так стыдно теперь только за него.
– Да, он специфичный, – признался вампир. – Пока мы в монастыре были, я его с монахинями… застал в неудобный момент.
Водой я поперхнулась, а потом долго откашливалась.
– Прямо с несколькими? – уточнила я, не слишком удивившись.
– Прямо с несколькими, – подтвердил Лейф.
– Ты не напомнил, что разврат – это грех?
– Каюсь, не сдержался. Но Лаврик пояснил, что разврат без бога – действительно страшный грех.
В расстроенных чувствах я не только напилась, но и, сняв ненадолго перчатки, умылась. За оградой ветер бушевал точно на пустыре, а сюда же едва попадал. Я и без того не собиралась так просто уходить, а теперь и вовсе расхотела.
– Совсем не понимаю, что мы ищем, – пожаловалась я.
– Возвращаемся и приходим с утра, на свежую голову? – предложил Лейф разумный вариант.
– Знаешь, я хочу составить схему этого места. Днём, наверное, нам помешают?
Вампир достал из кармана небольшие часы на цепочке, распахнул крышку и что-то долго рассматривал. Потом подытожил:
– Через двадцать минут ворота закроют. Посетителей не останется, и мы сможем делать что угодно. Вот только мне не улыбается ночевать в парке, а поспать бы я сегодня не отказался – устал с дороги.
Тут же я оценила забор.
– Да через такой перелезть раз плюнуть. Выберемся.
Лейф хмыкнул, но послушно пошёл со мной вглубь парка – прятаться в кустах.
Смотритель перед закрытием выискивал затерявшихся посетителей старательно. Мне пришлось очень много шуршать в зарослях напротив, чтобы он окончательно забыл о нашей стороне – три раза возвращался. И вот, наконец, в ночной тишине скрипнула калитка, лязгнул замок…
Мы выбрались усыпанные сухими листьями и продрогшие от долгого безделья. Я тут же растёрла плечи через жакет и огляделась. Лейф, отряхнулся сам и любезно почистил меня, после чего мы приступили к делу.
Вампир, конечно, предлагал чертить план волшебством, но я выдала нам по ветке и зарисовала на земле центральный ряд. От него и отталкивались, разойдясь в разные стороны. Имена решили не переписывать, а вот года и места пытались обозначить. Правда, настолько схематично, что через минуту уже с трудом могли разобрать.
В очередной раз, когда мы встретились, Лейф спросил:
– На некоторых могилах непонятные знаки. Видела?
– Нет ещё, – заволновалась я. Могла ведь и пропустить. – Отмечай пока всё здесь. Доделаем – посмотрим.
Уже нарисованные памятники я проверила на второй раз и действительно нашла парочку странных символов. Вернувшись, увидела, что Лейф на всякий случай выписал их рядом.
Забегались мы порядком – взмокли, несмотря на холод осенней ночи, и едва переставляли ноги. Я вернулась позже вампира. К моему приходу он уже сидел на скамье, тяжело дыша и ловя ртом воздух. Заслышав шаги, глянул в мою сторону и страдальчески спросил:
– Как ты ещё на каблуках ходишь?
Я недоумённо посмотрела на свою обувь.
– После тех ходуль, что я носила у Элеоноры, мои сапожки почти как тапочки. Здесь же всего три-четыре ногтя. Я даже не замечаю, – объяснила я и поспешила перевести тему: – Есть успехи?
– Я не смотрел – тебя ждал. Устал сильно. Букв всего четыре – «а», «в», «с» и «х». Из них даже слово не составишь.
– Схав? – предположила я насмешливо.
– Вахс, – передразнил Лейф и, прокряхтев, встал. – Жаль, что до утра не подождёт – я сейчас плохо соображаю.
Однако стоило нам подойти, как в голову пришла одна и та же мысль. За любовника я, правда, не ручалась – он обнял меня со спины и как-то подозрительно поглаживал. Возможно, мысли в его голове бродили совсем другие. А я хотела искать систему в знаках или в покойниках, но так и застыла, разглядывая получившийся рисунок. После минуты молчания озвучила:
– Похоже на остров Абигель.
– Надо же, и ты заметила.
– Что значит «и ты»? – тут же возмутилась я и ткнула вампиру палочкой под рёбра. – Я нормально знаю географию, просто на карте, а не на местности.
– Даже не думал, что у тебя такие проблемы, – рассмеялся Лейф. – Имел в виду, что не только мне чертёж напоминает остров.
Стало как-то неловко, поэтому я быстро перевела тему:
– Давай поищем кого-нибудь оттуда.
Пока мы пытались прочитать свои каракули, чуть глаза не свернули. Даже нашего вампирского зрения не хватало, а иногда и ума. К одной из ближайших к нам могил – как раз подходящего человека – Лейф сделал таинственную приписку «зол». Что это значило, он вспомнить не мог – как отрезало. На самом памятнике ничего подобного не нашлось. Мы уже начали грешить на божественные силы, как вампир стукнул себя по лбу и обрадовался:
– Тридцать лет! Он здесь самый молодой, я ещё удивился. Вот и подписал.
Бюрократ – захотелось выругаться мне. Я даже не соображала, что переписываю, не говоря уж о подсчётах. От переизбытка чувств, я полезла его душить, а он – целоваться. Пришлось немного отвлечься.
Ещё в нескольких умерших не было ничего особенного, а вот одного отметили буквой «Х». К нему мы и поплелись, на всякий случай запомнив, где остальные памятники с таким же знаком.
Серая, невысокая табличка гласила, что здесь похоронен прах некого Йозефа Айвирнейда, который жил больше сотни лет назад и создал первый музей на острове Абигель. Остальные отмеченные тем же символом памятники принадлежали основателям музеев, только совсем в других местах.
– Сдаётся, это была не буква, а просто крестик, – решил вампир. – Выходит, мы определились?
– Музей на Абигеле?
– Да. Спать?
И, согласившись, я взмахом палочки стёрла все наши труды. Лейф смотрел на чистую землю, как на пепелище.
– Чтоб конкурентам не досталось, – пояснила я невинно.
– Никогда не думал, что мне так просто разбить сердце.
Глава 24
Корабли меня настораживали, но до Абигеля мы добирались круизным лайнером, вместе с лошадьми и не спорили по пустякам. Поездка уже не казалась нудным заданием, а превратилась в увлекательное путешествие. Лейф, который и раньше вёл себя куда приятнее меня, окончательно «распустился»: дарил цветы, закармливал пирожными и спаивал игристым вином за баснословные деньги.
Туристов на острове оказалось очень много. Мы едва нашли подходящий номер в гостинице. Лейф хотел что-нибудь подороже, но остался простенький. Он попытался ещё прикупить мне парадное платье перед музеем, но я заартачилась:
– Здесь кого только нет. Наверняка даже чародейки бывают. Какая разница, во что я одета? Зато время сэкономим. И что за внезапные фокусы с номером? Никогда такие дорогие и снять не пробовали. Побереги лучше государственные деньги.
– Я плачу из своих. Думал сделать тебе подарок, – слегка раздосадовано пожал плечами любовник.
Видно было, что моя реакция его задела. Да я и сама внезапно смутилась, поняв, что он творит.
– Лейф, – мягко обратилась я, стараясь не обидеть неосторожным словом, – мне безумно приятно твоё внимание. Но я его вижу и так – совершенно необязательно швыряться деньгами. Просто потратиться вполне достаточно. А новое платье мне в дороге ни к чему. И в номере главное, чтоб не было клопов и был ты.
Здесь он ожидаемо растаял, и мы без лишних разговоров отправились в музей. Очередь в кассу оказалась хоть и не чрезмерно длинная, но не обрадовала. Я скривилась, вампир только пожал плечами. Да уж, разбаловал меня Лаврик, а Лейф мог купить мне новое платье, но не взять билеты вперёд всех. И не его в том вина, но не стоять же покорно полчаса?
– Держи очередь, если я вдруг отлучусь, – попросила я. Любовник кивнул – это было нечто само собой разумеющееся.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.