Невеста Стального дракона (СИ) - Рю Алёна
— Что ж, Лиам, расскажи по порядку, зачем ты познакомился с Элизабет, чьей воле следовал и что намеревался делать дальше.
— Как вы знаете, генерал, меня нанял королевский артефактор, чтобы я тайком привез к нему Элизабет Вортекс, — начал Лиам. — Для чего она ему понадобилась, Лэнгдом не уточнил. И по началу меня это не интересовало. Я взялся за дело, как и всегда, основательно. Узнал больше о Вортексах, об их соседях и о самой Элизабет. Я постоянно следил за ними. И когда все семейство отправилось в гости, поехал следом. Подгадав момент, познакомился с девушкой. Представился учителем музыки и, как смог, обаял. Потом стал подкидывать ей записочки и приходить под балкон. Однажды вечером Элиза предложила забраться к ней. Признаться, я тогда приятно удивился. Я считал, что еще рано переходить к решительным действиям, но девушка сделала шаг за меня.
Украдкой я бросила взгляд на генерала. Айракс слушал Лиама внимательно, ни один мускул на его лице не дрогнул. Похоже, Элизабет он не ревновал. И от этой мысли на душе стало чуточку легче.
— Оказавшись в ее комнате, мы начали целоваться. Но зайти дальше Элиза не позволила. Увернулась и вдруг начала расспрашивать, не маг ли я. Я показал ей пару ледяных фокусов, мы немного поговорили об академии и учебе, против которой выступал ее отец, и она поделилась страхами, что ее грозный родитель никогда не позволит нам быть вместе. Я, конечно, попытался поймать момент и предложил вместе сбежать. Но Элиза боялась, что нас поймают и накажут. Ее брат подслушал, что у отца планы женить дочь на каком-то высокопоставленном человеке. Тогда она не упоминала имен, и я не знал что это вы.
Лиам сделал паузу, чтобы перевести дыхание, и продолжил. Мы его не перебивали.
— Я пытался уговорить Элизу сбежать все равно. Особенно до свадьбы. Но она слишком боялась и все причитала, что если бы я был более сильным магом, тогда да. А так нет. И когда у меня уже начали заканчиваться аргументы, вдруг поделилась, что у нее есть идея. Оказывается, ей часто снился Первый дракон. И она была уверена, что это не просто игра воображения, а что он взывал к ней из другого мира. И обещал ответы на любые вопросы. Элиза предложила заночевать в своей комнате и проверить, не подскажет ли дракон, как мне стать сильнее.
Затея, признаться, показалась сомнительной. Но я не стал отказываться. Мы легли вместе на кровать, Элиза взяла меня за руку, и мы заснули. И что бы вы думали? В ту ночь я действительно увидел дракона. Белого с синим. Я только не понимал, что он говорил. И Элизе приходилось переводить.
Первый откуда-то знал, что я обнаружил книгу Терема в отцовской библиотеке. Он предложил воспользоваться ей, чтобы усилить мою магию. Вот только я не владел старолонглийским на достаточном уровне, чтобы понять какое заклинание для чего. И тут дракон вызвался помочь. Признаюсь, постичь древние знания оказалось весьма соблазнительным.
Каждую ночь я стал приходить к Элизе, и вместе мы встречались с Первым. Он рассказал о Сердце Дракона, о других мирах и о том, что в одном из них мы найдем тебя, Лиза. Так что дальше наш с Элизой побег зависел лишь от подготовки. И тогда же я решил, что никакому Лэнгдому ее не отдам.
— Подожди, — я все же перебила Лиама. — Если Первый дракон на самом деле вам помогал, то почему Элиза сказала, что ты собирался отдать ее ему?
Парень улыбнулся:
— Чтобы генерал ее защищал. В конце концов, моя история никак не отменяет охотников за отмеченной Шанидой. И оставаться самой по себе для Элизы и в правду опасно.
— Значит, в подвале ты ее не заточал, — сообразила я, вспомнив, что видела тогда в доме на столе две чашки. Не поднос с одной чашкой для узницы. А именно две. Как у тех, кто пьет чай, сидя рядом.
Лиам пожал плечами.
— Мне и так грозила тюрьма за твое похищение. Его Высокопревосходительство, — он качнул головой в сторону Айракса, — просто так бы это дело не оставил.
— Ты меня чуть не убил! — напомнила я.
Дракон сжал челюсть, видимо прогоняя неприятное воспоминание.
— Это Первый велел извлечь из Лизы Сердце Дракона? — спросил он.
— Да, — Лиам кивнул. — Он же подсказал место силы, нужное заклинание и амулет, в котором должен был материализоваться камень. Вот только тот с Елизаветой расставаться не пожелал.
— Первый не объяснил, почему Сердце Дракона выбрало именно меня? — уточнила я.
— Вроде как это связано с твоим магическим потенциалом. — Парень развел руками, насколько позволяла теснота кареты. — Но ничего конкретного дракон не сказал.
Магический потенциал… У меня? Во мне магия же появилась вместе с камнем… И потом, у меня что потенциал выше чем у Лиама? Или у того же Лэнгдома? Или у всех тех, кто раньше держал Сердце Дракона в руках? Первый явно не договаривал…
— И что ты собирался делать дальше? — поинтересовался Айракс.
— Раздобыть помилование Его Величества, — Лиам лучезарно улыбнулся, показывая зубы. — А потом смотаться в Даорию.
— И бросить Элизабет?
— Почему бросить? Оставить в надежных руках.
Лиам снова издевательски улыбнулся, и на этот раз Айракс не выдержал и схватил его за ворот.
— До помилования ведь можно и не дожить, — глухо прорычал он.
— Ладно-ладно, — Лиам вскинул раскрытые ладони. — Если бы не арест, я бы попытался снова. Камень — мощнейший источник магической силы, но без знаний Первого им непонятно, как пользоваться. Я бы хотел продолжить обучение через Элизу. Но все планы, как вы знаете, поменялись. Что еще сказать?
— О том, что Элиза дочь короля и отмечена Шанидой, тебе тоже Первый рассказал? — спросил Айракс.
— Да, и он же объяснил, что за ней охотится не он, а бездушные. Они питаются магией, поэтому нападают на всех, в ком есть хоть какой-то потенциал. Шанида для них самый лакомый кусок, потому что в ней заключена так называемая магия истинности. Которая в нашем мире, правда, никак не проявляется. Но они ее чувствуют.
— Значит, Первый дракон на самом деле не управляет бездушными? — уточнил Айракс.
— Нет. Я бы не стал помогать тварям, убившим моего отца.
На мгновение между нами возникла пауза.
— А Первый может избавить Элизу от печати? — поинтересовалась я.
Глава 25
Айракс
Лиам качнул головой.
— Если такой способ и есть, Первый о нем не сказал.
В карете ненадолго стало тихо, и тут Лиза удивила:
— На днях я видела дракона во сне, — проговорила она. — Все, как ты описываешь. Белый с синим. И я тоже не поняла, что он говорил. Но похоже, он хотел, чтобы я каким-то образом отдала камень Элизабет.
Я задумчиво потер пальцами центр ладони. Если допустить, что все сказанное правда, а браслеты Лиама отреагировали бы на явную ложь, то остается непонятным, с чего Первому так много помогать? Ну стал бы Лиам сильнейшим магом, умеющим пользоваться камнем. Ну сбежали бы они в Даорию вместе с Элизой. Как бы это отразилось на Первом и его пребывании в Пустоте?
Биркин объявил, что мы приехали. Я выбрался из кареты первым. Подал руку Лизе и на мгновение сжал ее пальцы. Не удержался. И лишь потом помог выбраться Лиаму.
— Может, уже снимете браслеты? — он тряхнул скованными руками.
— Пока не буду уверен, что ты не опасен, — ответил я.
— Да сколько можно? — парень картинно закатил глаза. — Я и так все рассказал. Чистосердечно!
— А вот мы сейчас попросим Элизабет поведать ее версию событий. И посмотрим, сколько из этого совпадет…
Я внимательно посмотрел Лиаму в глаза. Если парень и дрогнул, то вида не подал.
В моем доме мы прошли в гостиную на первом этаже, и я попросил Илину подать для всех чай. Когда Элизабет спустилась к нам, вид у нее был изумленный.
— Что он здесь делает? — спросила она, уставившись на Лиама.
— Отвечает на наши вопросы, — ответил я.
— Но он, он… — Элиза обхватила себя руками так, словно дрожала.
Хорошая актриса. Даже стало интересно, куда она поведет этот спектакль. Но Лиза, увы, прервала представление.
Похожие книги на "Невеста Стального дракона (СИ)", Рю Алёна
Рю Алёна читать все книги автора по порядку
Рю Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.